Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Живая лента

Haupt Vitaliy -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Адвокаты и еще 2 получателя
14.03.2016 15:23
О том, как вырубить топором, что написано чужим языком. Отрывки из аналитики и обзора решений судов Германии о правах потребителя. Часть 16.
Всё хорошо в меру. Мера же устанавливается людьми, которые её чувствуют, понимают и могут объяснить, что означает «чрезмерно». Особенно это касается языка, на котором общаются люди, а именно люди разного образовательного уровня, разного поколения, разной степени подготовленности в той или иной области сосуществования.

Если же в их язык вторгается «чрезмерность» люди могут вспомнить о том, что они общество, у которого есть право, которое можно применить с задействованием судебной инстанции.

Так, если пожилой гражданин услышит сначало дома из телеящика что-то в роде: «… мы таргетируем хеджирование для снижения волятильности… заботясь о вас...», затем на улице от проходящих мимо подподростков: «залогинился, лайканул, перепостил и скинул скриншот...», а зайдя в кафе, знокомое ему с детства, вдруг услышит вопрос «… Вам ту-гоу или тут?», то ему может показаться, что либо он в чужой стране, либо его страну окупировали, либо это сон, либо над ним специально издеваются, каким то особым образом и при том везде.

Вот и возникла подобная ситуация с потребителем, который в определённый момент вспомнил, что он проживает в обществе, у которого есть свой язык. А как вспомнил, то и решил обратиться в суд, да в свой, да на своём. А дело было так.

Одна венгерская авиакомпания предлагала свои услуги по резервированию билетов в интернете на разных языках, включая немецкий. Вот и воспользовался немецкоговорящий гражданин такой услугой. Заказал, оплатил.

Подтверждение же о его полёте из Дортмунда в Каттовице с указанием всей важной информации и условиями полёта, поступило ему на языке, который он лишь смог идентифицировать как «английский», т.к. в своё время ходил в школу и там был такой предмет.

И действительно, это был английский, хотя компания была венгерская, потребитель немец, а цель полёта находилась в стране явно с другим гос. языком. Вот и пришлось искать гражданину ответ на риторический вопрос «я что абориген?» в судебной системе своего государства и на своём языке.

Кратко о процессуальной предыстории.
Процессуальные действия истец начал с типичного для таких случчаев т.н. «предупреждения» (Abmahnung), которое направил компании с требованием устранения недостатка и подписанием т.н. «добровольного заяления об устранении с штрафными обязательствами» (Abgabe einer strafbewehrten Unterlassungserklä­rung).

В результате молчания истец обратился в суд, который назначил т.н. предварительный писменный процесс согласно § 276 ZPO, что означало требование ответчику в течение 4 недель сообщить суду о желании защищаться. При этом, как полагается, ответчика уведомили, что если не будет соблюдён этот срок, то в результате устного заседания может быть вынесено т.н. «решение в отсутствии ответчика» (Versäumnisurteil) согласно § 331 ZPO. Иск доставлен, все предупреждены, сроки яны, суть требований так же предельно обоснована, но ответчик так и не пожелал сообщить о своих предстоящих действиях. Пришлось инстанции выносить решение.

Земельный Суд г. Эссен (см. ном. акт. 44 O 77/10) очень быстро определил, что речь действительно шла о договоре заключённом в интернете, а значит для подобных видов сделок между компанией и потребителем действуют нормы, определяюще обязанности об информации потребителя.

Истец может требовать от ответчика согласно §§ 8 абз. 3 нрм. 2, и 8 абз. 1 ном. 11 UWG (Закона о недобросовестной конкурренции) прекращения действий рекламного и практического характера в своём присутствии на рынке. Согласно обоснованиям суда ответчик нарушает своими действиями интересы потребителя в качестве участника рынка (согл. § 2 абз. 1 UWG).

Заказ билета с помощью интернета является заключением договора с помощью электронных средств связи, как установлено в малоизвестной многим норме, а именно в Статье 246 § 3 ном. 4 т.н. Введения в Гражданский Кодекс Германии (EGBGB), а так же согласно недавно введённым положения § 312g абз. 1 BGB т.е. самого кодекса.

Согласно этим нормам, истец обязан проинформировать потребителя о том, на каком языке должна осуществляться вся процедура заказа.

Выполнение норм предусматривает некую логическую и ожидаемую потребителем форму общения при заключении сделки и оказания тех или иных услуг. Так, если предлагаемые услуги изложены на языке потребителя и предложение начать заключение сделки осуществляется на каком либо языке, например на немецком, то логика здравомыслящего потребителя подсказывает, что и последующие шаги в общени с компанией, получение услуг и все дальнейшие отношения буду продолжены на том языке, на котором они были начаты.

Даже если в некоторых случаях можно допустить, что те или иные технические или организационные моменты обуславлвают необходимость использования другого языка, то компания обязана заранее сообщить об этом потребителю и обозначить эти условия в рамках выполнения своей информационной обязанности согласно вышеуказанных норм.

«Ну что тут непонятного», спросили у ответчика на понятном и доступном языке истца и на языке применимой нормы, тобишь на немецком.

Это было о сути, а теперь о цифрах. Вот как можно кратко перевести сам тенор решения.

«… 1. Истцу, для каждого последующего случая нарушения, определяются штрафные меры пресечения в размере 250.000 Евро, или альтернативно заключение… до 6 месяцев… и запрещается в рамках своей коммерческой деятельности относительно потребителей, имеющих свим местом жительства территорию Федеративной Республики Германии, при заказе услуг перелёта, на странице интернета www…..com, где предлагается услуга на немецком языке, предоставлять подтверждение заказа и информацию о полёте со всеми прилагаемыми разъяснениями на английском языке, если перед осуществлением заказа потребителю не будет заявлено о использовании этого языка.
2. Ответчик обязан выплатить истцу 200,00 Евро включая проценты в размере 5 процентных пунктов от базисной ставки начиная с 24.04.2012.
3. Ответчик несёт все процессуальные расходы. ...»

Вот такая, казалось бы, безобидная и простая история о «языке», о самом лучшем и самом хучшем, что есть у сообщества людей, которые чувствуют меру, имеют свои нормы права, традиции, судебную систему и ещё неравнодушны к тому, что называется «уважение к гражданину» в качестве потребителя.

И важны в этом решении не цифры и не сроки, не жадность в получении компенсаций или расходов, а скорее принцип и наличие прецедента, который по большому счёту закрепляет право гражданина на общение на своём ящыке.

А что с великим и могучим...? Есть прецеденты о его защите в суде или тому пенсионеру осталось лишь выбрать «ту гоу»… _________________________________________________________________________

V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Haupt Vitaliy -> Всем
08.09.2015 13:23
О том, как в своём кабинете, работник сидел в интернете. Отрывки экспертиз, аналитики, вопросов и ответов в Германии. Часть 10.
Из предыдущих моих публикаций о немецком трудовом праве читатель уже знаком с некоторыми нормами и прецедентами, которые регулируют правоотношения работодателя и работника при использовании работником средств производства в рабочее время в личных целях, а именно пользования компьютера и интернета.

Возможность расторжения трудовых отношений в виде увольнения «с» или «без» предварительного предупреждения – самый распространённый вопрос многочисленных судебных разбирательств в немецком трудовом праве. А в последнее время ещё более распространены споры о «сидении в соцсетях в рабочее время», о «личной переписке с РС работодателя», об «использовании служебного телефона», о «торговле в ebay прямо на работе» и другие, напрямую связанные с использованием самого «рабочего места».

Многие прецедентные случаи относительно правильности и допустимости расторжения трудового договора заканчиваются не в пользу работодателя. Причиной тому не только ошибки допущенные работодателем в процессе правовых отношений (напр. отсутствие предупреждения или его неправильная форма или сроки), но и нормы права, защищающие права работника и регулирующие защиту от увольнений (напр. KSchG).

В данной публикации предлагаются 2 прецедентных случая, которые можно считать показательными и типичными в многочисленных трудовых отношениях сторон.

1. Сотрудник компании в области ИТ-технологий незадолго до истечения срока действия своего трудового договора, находился в переговорах с руководством о продлении своего контракта или о его изменении. Переговоры видимо шли туго и сотрудник решил, что скорее всего он вынужден будет остаться без работы.

Как установила судебная экспертиза в последующем судебном процессе, сотрудник удалил около 374 объектов из «своего» компьютера, удалил 51 е-мейл переписки с клиентами, удалил 15 занесений в календарь планирования, а также удалил 150 контактных данных и около 80 файлов, содержащих результаты своего труда.

Ну в общем, что называется «человек готовился навсегда покинуть своё рабочее место». Но «своё» ли было это место и к чему привела такая подготовка, основанная лишь на предположениях, что контракт будет не продлён или расторгнут в обычном порядке?

Как только работодатель заметил эти удаления, он тут же расторг договор в срочном порядке, как говориться «уволил прямо с сегодняшнего дня» без всяких предупреждений и соблюдения сроков.

Вот и стало это т.н. срочное увольнение по важной причине без предварительных предупреждений (согл. § 626 BGB) предметом судебного разбирательства.

В первой инстанции трудовой суд признал такое решение работодателя «поспешным» и признал возможность расторжения только в обычном порядке. Но во второй инстанции, Трудовой Земельный суд Земли Хессен (см. ном акт. 7 Sa 1060/10) в своём решении, обосновал обратное.

Для «обычного» расторжения отсутствуют нужные предпосылки, поскольку сам факт удаления такого количества «средств, методов и орудий ведения бизнеса компании» явно говорит об отсутствии у работника желания продолжить работу и о противоречии его действий обычному доверительному отношению между работником и работодателем. В такой ситуации «доверительные отношения» могут считаться полностью разорванными действиями работника, что полностью оправдывает срочное расторжение трудовых отношений.

Немедленное прекращение отношений обосновано также и тем, что удалённые работником электронные данные являются «предметом производства» для ИТ-компании и находятся во владении работодателя. Их удаление без ведома владельца относится к прямому, грубому и сознательному нарушению т.н. «второстепенных трудовых обязанностей» работника из ещё действительного трудового договора.

2. Подобный прецедентный случай с «увольнением без предупреждений», но по причинам «обратным» или «реверсным» имел место относительно пользования интернетом на рабочем месте для массового скачивания данных, а не их удаления.

Такому поведению работника суд даже присвоил название «эксцессивное пользование интернетом на рабочем месте» (exzessive Nutzung des Internets während seiner Arbeitszeit).

В компании с производственными программами, которые используются как на центральном сервере, так и на отдельных компьютерах работников, работодатель установил программу, способную коммуницировать с другими производственными площадями и установленными там системами управления производством.

В определённый момент работодатель заметил существенные задержки в передаче данных программы и пригласил экспертную поддержку для определения причин прямо на территории компании.

По результатам экспертизы и после восстановления удалённых работником данных оказалось следующее. На компьютере компании одним работником было загружено более 17 тысяч программных файлов. Из них выяснилось, что работник посещал в день от 15 до 300 интернет порталов, включая «страну фейсбукистан», загрузил около сотни личных фотографий, «скачивал» десятки программ для обработки музыки, видео, участия в чатах и соцсетях и даже актуализировал навигаторы для себя и коллег.

В результате такого «эксцессивного» (а в народе просто: «больного») использования интернета система обмена данными на производстве существенно замедлились, что сказалось на производительности компании.

В своём обосновании допустимости и возможности незамедлительного увольнения без предварительного предупреждения, Земельный Трудовой Суд Шлесвиг-Хольштейн (см. ном акт. 1 Sa 421/13) аргументировал, что работнику должно было быть известно, что своими действиями он не только нарушает обязанность трудового договора, но и ставит под угрозу производственную безопасность предприятия.

Это решение имеет также массу ссылок на предыдущие решения трудовых судов со сходными проблемами и их правовой оценке.

Остаётся лишь надеяться на то, что в недалёком будущем работодатели заблаговременно смогут тестировать претендентов и работников на предмет наличия симптомов или заболеваний вроде «хронической интернет-зависимости», «фейсбуко-филии», «гугло-мании» или «консумо-френии».

О методах предотвращения описанных выше инцедентов с помощью ограничивающих статей в трудовом договоре или в виде внутри-производственных положений, принципов, запретов и регламентов, а так же о прецедентах в этой сфере регулирования трудовых отношений – в следующих публикациях.

_________________________________________________________________________

V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Николай
вот это работничек.
1 Ещё
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
04.08.2015 16:32
Закон Германии о гражданских партнёрствах
Закон Германии о зарегистрированных гражданских партнёрствах (Gesetz ueber die Eingetragene Lebenspartnerschaft – LРartG) предоставляет возможность двум совершеннолетним лицам одного пола зарегистрировать, так называемое, гражданское партнёрство. Что это такое? Гражданское партнёрство означает социальный институт, который признан законом и государством, и в котором могут быть узаконены отношения двух людей одного пола, не состоящих в браке. Весьма интересно, что в некоторых государствах гражданское партнёрство может быть заключено и между лицами разного пола.

Из истории. В Германии LрartG был принят 16 февраля 2001 года и вступил в силу 01 августа 2001 года. С законопроектом в Бундестаг вышла партия «Зелёных». После вступления Закона в силу правительства Баварии, Саксонии и Тюрингии обратились в Конституционный суд с просьбой провести проверку соответствия его Основному Закону – Конституции. Решением от 17 июля 2002 года Конституционный суд признал, что Закон Конституции не противоречит.

Как утверждает статистика, за этот период в Германии было зарегистрировано более 35 тысяч однополых партнёрств.

Разумеется, мы не берёмся судить, хорошо это или плохо для самого государства – адвокаты вне политики. Кроме того, мы живём в демократическом государстве, а разрешение на заключение однополых партнёрств является одним из проявлений демократии. Скажем только, что в Германии в настоящее время статус однополых гражданских партнёрств полностью соответствует браку между разнополыми партнёрами. Т.е. однополые партнёры, состоящие в зарегистрированном гражданском партнёрстве, практически,  имеют все права, предусмотренные для лиц, состоящих в браке: они имеют право на обручение, получение жилья, воссоединение семьи, усыновление детей и т.п..

Клиентка – назовём её Лея – приехала в Германию из России, где, как известно, не признаются не только однополые браки, но и любые другие формы союзов для однополых пар законодательством не предусмотрены. Более того, несмотря на то, что в соответствии с законодательством России, на её территории признаются браки, заключенные на территории других государств, если они заключены в соответствии с законодательствами этих государств, однополые браки, заключенные за границей, на территории России не имеют юридической силы. Это объясняется тем, что в соответствии с нормами Семейного кодекса РФ и Гражданского кодекса РФ, в случае разногласий применяются нормы международного права лишь в том случае, если существуют международные договоры между Россией и другими государствами. Однако, подобных международных отношений, касающихся вопросов однополых браков, у России нет. Таким образом, такой брак, заключенный на территории другого государства, не будет иметь на территории России никаких правовых последствий для сторон.

И так, Лея приехала в Германию из России, получила здесь Голубую карту.

И ещё раз сделаем отступление для того, чтобы напомнить нашим читателям, что же такое Голубая карта ЕС. Голубая карта ЕС – это вид на жительство в одной из стран Европейского Союза для квалифицированных специалистов и членов их семей. Предоставляется она гражданам государств, не входящих в состав ЕС. Заявление на получение Голубой карты подаётся в Посольство либо консульство той страны ЕС, в которой претендент на её получение собирается работать. При этом, у претендента должна быть реальная договорённость с будущим работодателем о предоставлении рабочего места с заработной платой, не ниже установленного в этом государстве уровня. Т.е. необходимо предоставить уже подписанный трудовой договор либо подтверждение о предоставлении работы с указанием заработной платы. Претендент должен иметь законченное высшее образование (немецкое или признаваемый зарубежный эквивалент), соответствующее должности, на которой претендент собирается работать.

Лея работает в одной крупной фирме, которая занимается продажей товаров и услуг массового спроса через Интернет. Причиной её обращения к адвокату было желание воссоединиться с подругой, которая жила в России. А для этого им нужно было заключить брак – точнее, зарегистрировать гражданское партнёрство. Адвокат разъяснил клиентке, что для положительного решения вопроса воссоединения семьи они должны соответствовать нескольким критериям. Т.е. она должна иметь законные основания для своего пребывания на территории Германии – это условие ею выполнялось; она должна быть финансово обеспечена – это условие ею также выполнялось. И ещё одно условие - они должны заключить гражданское партнёрство. А сделать это на территории России они не могут. Кроме того, Лия пребывала в Германии всего лишь 3 месяца и совсем не владела немецким языком.

Адвокат предложил клиентке комплексные услуги, т.е.  предоставление постоянных юридических консультаций, представление её интересов, юридическое сопровождение вплоть до получения её партнёршей вида на жительство в Германии. Лия была согласна.

Нами были проведены переговоры с органом ЗАГС и назначена дата и время проведения беседы с нашей клиенткой. Дело в том, что органы ЗАГС в Германии очень загружены и назначить время для проведения беседы в нужное для клиента время бывает весьма проблематично – обычно это занимает большой промежуток времени. Во время встречи сотрудниками органа ЗАГС с нашей клиенткой была проведена предварительная беседа. Мы сопровождали её, так как она совсем не говорит на немецком языке. Оганом ЗАГС был предоставлен перечень необходимых документов, разъяснено, в какой форме эти документы должны быть представлены. Мы, в свою очередь, разъяснили всё клиентке на понятном ей языке, отправили перечень необходимых документов её подруге, провели беседу по телефону и с ней. Когда все документы были собраны, мы привели их в соответствие с требованиями органа ЗАГС и договорились о следующей встрече.  Затем мы обсудили все дальнейшие действия с клиенткой. Мы порекомендовали ей направить своей подруге приглашение для получения гостевой визы в Германию. Лия следовала нашим рекомендациям, и вскоре её подруга приехала в Германию. Вместе с подругой Лия пришла к нам в канцелярию. Мы обсудили с девушками все дальнейшие шаги, а затем сопровождали их на встречу в орган ЗАГС. Надо сказать, что сотрудники органа ЗАГС были настроены весьма дружелюбно – они внимательно ознакомились с представленными нами документами, давали пояснения и рекомендации. Мы обсудили церемонию заключения брака. Дело в том, что наши клиентки не хотели пышной церемонии. Они хотели обставить всё скромно – зарегистрировать партнёрство и скромно отпраздновать это событие в тесном кругу, т.е. они и их свидетель.

Оставалось решить ещё некоторые вопросы: орган ЗАГС должен направить представленные документы в ведомство по делам иностранцев для проверки, а подруге нашей клиентки нужно было уволиться с работы в России. Дело в том, что девушки не ожидали, что всё произойдёт так быстро, а потому, были несколько ошеломлены. Мы посоветовали им не волноваться и дать событиям развиваться своим чередом. Им было предложено провести процедуру заключения брака, точнее, гражданского партнёрства, осенью, когда закончится сезон отпусков. А после этого можно будет начать процедуру воссоединения семьи и получения партнёршей Лии вида на жительство в Германии. За это время они смогут завершить все свои дела, морально настроиться и подготовиться к грядущим в их жизни переменам.

Для сведения. Как правило, подача заявления на заключение гражданского партнёрства происходит в органе ЗАГС по месту проживания одного из партнёров. Но, вообще-то, заключить  партнёрство можно в любом ЗАГСе.

Наши клиентки остались очень довольны работой нашей адвокатской канцелярии, отметив профессионализм и оперативность. И это соответствует действительности – сами девушки, учитывая занятость Лии на работе, незнание обеими  немецкого законодательства и немецкого языка, девушки ещё не скоро смогли бы создать свою семью.


Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Адвокаты
04.08.2015 16:31
ПОДВЕЛО ЛЕГКОМЫСЛИЕ - подделка документов в Германии - § 267 StGB уголовного кодекса Германии
Берлинский паспорт или  Berlinpass – это официальный документ, так называемый, социальный паспорт, который даёт право малоимущим гражданам, проживающим в городе Берлине, получать различные льготы. Так, владельцы Berlinpass имеют возможность приобрести проездной билет на месяц с 50% скидкой, посещать различные культурные мероприятия – театры, музеи, выставки и т.п. также со значительной скидкой. К примеру, билет в знаменитую Deutsche Oper владелец Berlinpass может приобретать всего лишь за 3 евро. Berlinpass выдаётся административным ведомством – Buergeramt – на основании документа (решения) – Bescheid - о выплате социальной помощи или  о назначении пенсии (малоимущим пенсионерам) на срок действия этого документа.

К нам в адвокатскую канцелярию обратился мужчина, который находился, как принято говорить, уже в зрелом возрасте. Назовём клиента Пётр. Историю, которая привела Петра к нам, можно было назвать забавной, если бы её последствия не были столь серьёзными. Но всё по порядку…

Пётр получил из полиции обвинительное заключение, согласно которому ему вменялось совершение правонарушений по 3 статьям уголовного кодекса Германии. Это § 263 StGB – мошенничество -  предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет или денежный штраф; § 265а StGB – получение услуг путём обмана – наказание в виде лишения свободы на срок до одного года или денежный штраф; § 267 StGB – подделка документов – наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет или денежный штраф.

В беседе с адвокатом клиент рассказал следующее. Как оказалось, Пётр стал, своего рода, заложником бюрократической машины. Он не работает,  являлся получателем  социального пособия ALG II. Но недавно ему было предложено оформить пенсию. Он подготовил все необходимые документы и направил их в пенсионное ведомство. И вот здесь он попал в неприятную ситуацию: дело в том, что действие его Berlinpass закончилось, а получить новый он не мог, так как Jobcenter прекратил выплату ему социального пособия, а пенсионное ведомство ещё не закончило рассмотрение его документов о назначении пособия по старости. Т.е. срок действия одного  документа истёк, а другой, он ещё не получил. Следовательно, он не мог продлить свой Berlinpass и купить проездной билет на месяц. Но Пётр не из тех людей, которые сидят дома у телевизора – он много времени проводит с внуками: забирает их из школы, возит в различные секции и кружки. Да и своих дел хватает, а денег на поездки, за наличный расчёт, не напасёшься. Вот и решил Пётр проявить «изворотливость»: он подправил даты в своём Berlinpass, продлив его, таким образом, ещё на один месяц. Правда, исправление было сделано грубовато и достаточно заметно. А через пару дней он получил уведомление о назначении пенсии и Bescheid из пенсионного ведомства. На основании полученного документа он получил новый  Berlinpass и купил проездной билет  на месяц, а старый – исправленный – так и остался лежать у него в кармане.

В один из дней Пётр с внуками отправились на отдых за пределы зоны «С». Напомним читателям, что территория Берлина и его пригородов  поделена на зоны. Билеты различаются по зонам действия и цене и могут быть использованы только внутри указанных зон: зона «А» - в пределах кольцевой железной дороги S-Bahn; зона «B» - весь остальной Берлин; зона «С» - пригороды (аэропорты, Потсдам и Ораниенбург). Есть ещё комбинированные билеты на единовременное использование транспорта в нескольких зонах. Можно, конечно, приобретать билет на каждую поездку, но это обходится значительно дороже. А ещё можно купить групповой билет, который будет действовать в течение всего дня. Это также обходится дешевле.

Пётр купил групповой билет и отправился с внуками на отдых. Они весело беседовали, смеялись. Когда в вагон вошли контролёры и попросили предъявить билеты, Пётр автоматически достал свой старый Berlinpass и групповой билет. Спохватился он только тогда, когда его Berlinpass оказался в руках контролёра. Пётр попытался объяснить, что это старый недействующий документ, что они имеют групповой билет, который оплатили полностью. Но запаса немецких слов ему не хватило, а контролёр и не стал вникать - он видел, что ему предъявили Berlinpass, в котором были исправлены даты. Петру было предложено выйти из вагона, затем ему задали несколько вопросов, на которые он не смог ответить, так как плохо понимал немецкий. Контролёр составил протокол и отпустил горе-путешественников. И вот теперь Пётр получил из полиции документ и приглашение явиться для производства допроса.

Адвокат разъяснил клиенту, что ему вменяется обвинение в совершении преступлений по трём статьям уголовного кодекса Германии. Разъяснил также содержание этих статей и предусмотренное Законом наказание.  Клиент очень расстроился и не знал, что же теперь делать.

Адвокат пояснил клиенту, что необходимо ознакомиться с материалами дела, выяснить, какие доводы и аргументы привёл контролёр в своей информации, переданной в полицию, какие выводы сделала полиция. И после этого можно будет решать, должен ли клиент являться на допрос.

Адвокат уведомил прокуратуру о том, что он представляет интересы своего клиента, и направил ходатайство о предоставлении материалов дела для ознакомления. Получив акты и ознакомившись с ними, адвокат направил в прокуратуру ходатайство о прекращении уголовного дела в отношении его клиента по основаниям, установленным § 170 уголовно-процессуального кодекса Германии – отсутствие в действиях клиента состава преступления. В своём обосновании он указал, что действия его клиента не подпадают под нормы, установленные § 263 уголовного кодекса Германии, так как он приобрёл групповой билет на целый день для себя и своих внуков, который и предъявил контролёрам при проверке. Нормы, установленные § 265а уголовного кодекса, также не могут быть вменены нашему клиенту по выше приведённым основаниям – у него и его попутчиков был действительный проездной документ, который они приобрели в день путешествия. Что касается подделки документов - § 267 уголовного кодекса – клиент действительно исправил даты в старом Berlinpass, но он им не пользовался и не имел умысла использовать его. Он получил новый документ и купил проездной билет. Что же касается конкретной поездки, то он, при покупке билета, вообще не пользовался Berlinpass и купил групповой билет за полную стоимость. Действия клиента можно расценить, как наивность и рассеянность, а не как умышленные действия – он вытащил документ случайно, хотя в этой поездке в нём не было никакой необходимости. Кроме того, клиент плохо владеет немецким языком и не смог объяснить контролёру ситуацию. И, как следует из материалов дела, ни контролёр, ни полиция, и не пытались разобраться с ситуацией.

Прокурор, ведущий дело, согласился с доводами адвоката частично: он исключил обвинения, предъявляемые Петру  по основаниям, установленным § 263 – мошенничество и § 265а – получение услуг путём обмана. Однако, настаивал на предъявлении обвинения в соответствии с § 267 – подделка документов и передал дело в суд. В ходе судебного заседания сторона обвинения настаивала на умышленных действиях подсудимого и просила суд  назначить наказание в размере 600 евро. Сторона защиты возражала против доводов обвинения, поддерживала свою аргументацию и просила прекратить дело ввиду отсутствия в действиях подзащитного состава преступления.

Суд, выслушав стороны, пришёл к выводу, что Пётр не имел умысла воспользоваться поддельным документом. Однако, Berlinpass является официальным документом, выданным официальными органами Германии. И факт его подделки имеет место. Возможно, подсудимый и не имел намерение его использовать, но он его подделал, и это стало известно официальным органам. Учитывая данное обстоятельство, вина подсудимого в совершении незаконного деяния имеется. В связи с этим суд не может освободить его от наказания полностью. Суд предложил сторонам закрыть дело по основаниям, установленным § 153а уголовного кодекса Германии – ввиду незначительности вины подсудимого, с выплатой им штрафа в размере 200 евро в пользу благотворительной организации.

Адвокат разъяснил клиенту суть сделанного судом предложения – при закрытии дела по основаниям, установленным § 153а УПК Германии, суд не будет выносить приговор, следовательно, Пётр не будет иметь судимости, и его имя не будет внесено в реестр уголовных правонарушений, и он получит незначительное наказание, так сказать, в назидание.. Пётр согласился с предложением, и адвокат сообщил об этом суду. Сторона обвинения была, явно, не довольна таким исходом дела, но вынуждена была согласиться, и стороны заключили соглашение.

Порой мы совершаем поступки – по легкомыслию или по наивности, за которые потом приходится очень серьёзно расплачиваться. Петру было очень стыдно за своё поведение, особенно перед  внуками. Но он сделал верный шаг, обратившись к адвокату, который помог ему выпутаться из ситуации, заплатив, что называется, малой кровью.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
01.04.2015 17:24
Не повезло в первый раз, повезет в другой? Опасные посылки
Мир Интернета богат и разнообразен – здесь можно узнать последние новости, познакомиться с новыми людьми, дистанционно получить образование, устроиться на работу... Но, как и в реальном мире, в мире виртуальном нас поджидают многочисленные опасности. Наши читатели уже знакомы с некоторыми видами мошенничества, встречающимися во Всемирной сети. Сегодня мы расскажем вам еще об одном деле, успешно завершенном нашей адвокатской канцелярией. Ловушки остались старыми, только в этот раз в них попались новые герои. Как же обстояло дело?

9 июля 2014 года к нам обратились муж с женой – назовем их Анна и Петр – и рассказали следующую историю. Они – русскоязычная семейная пара, живут и работают в Германии. Но недавно их рабочие места сократили, и они остались без работы. Анна и Петр решили идти в ногу со временем и отправились искать новую работу в Интернет. Русскоязычных сайтов, предлагающих работу для русскоговорящего человека в Германии, множество. На одном из таких сайтов Петр и нашел объявления, перевернувшие их с женой жизнь. Оба объявления гласили, что в крупных международных компаниях есть вакансии курьера. Требования к будущим сотрудникам минимальные – добросовестное отношение к работе, немного свободного времени, наличие телефона для связи, образование и опыт работы не имеют значения. А вот зарплату обещали хорошую – за каждую обработанную единицу до 25 долларов США. В объявлениях давались ссылки на сайты компаний, где можно было ознакомиться с их деятельностью и подать заявку на получение вакансии. Подозрительно? Ничуть. Так же решили и Анна с Петром.  Они заполнили несложные формы и стали ждать ответа, который пришел от обеих компаний уже на следующий день. Оба работодателя сообщали, что заявка наших героев была обработана, и теперь осталось только – естественно после процедуры проверки документов службой безопасности компании – подписать договор и можно приступать к работе. Нужно ли говорить, что документы Анны и Петра оказались в порядке, и договоры был подписаны сторонами в кратчайшие сроки? Так наши герои стали курьерами – Анна в одной, а Петр в другой компании. Оба работодателя прислали подробные инструкции и специальные формы для отчетов по проделанной работе. Они также охотно отвечали на вопросы семейной пары, но вели общение только по электронной почте и через службы мгновенного обмена сообщениями в Интернете. На адрес Анны и Петра уже через несколько дней начали поступать посылки со складов Интернет-магазинов. Наши герои должны были принимать посылки,  осматривать их на наличие каких-либо повреждений, при необходимости объединять несколько посылок в одну и отправлять по назначению в соответствии с указаниями менеджера. Первые несколько посылок были благополучно получены и отправлены своим адресатам. Месяц подходил к концу, пора было получать зарплату за проделанную работу, но ... оба работодателя неожиданно перестали выходить на связь. Зарплату Анна и Петр так и не получили, да и посылки перестали приходить на их адрес.

В этот момент в голове наших героев должен бы был прозвучать тревожный звоночек. Уже сейчас Анна и Петр могли обратиться за консультацией в адвокатскую канцелярию. От профессионального взгляда адвоката не укрылись бы никакие мелочи. Адвокат объяснил бы нашим героям, в какую ситуацию они попали, и какие последствия могут быть у их действий с юридической точки зрения. Он научил бы их, как вести себя в сложившейся ситуации и как найти из нее выход. Анна и Петр звоночек не услышали и в адвокатскую канцелярию не обратились.

Петр написал заявление об увольнении и, недолго думая, вновь начал просматривать русскоязычные сайты с объявлениями о работе в Германии. Очень скоро Петр нашел компанию, похожую на первые две. В этот раз компания обещала платить постоянный оклад в размере 1.500 евро в месяц, а за каждую хорошо обработанную единицу – награждать трудолюбивого работника премией размером от 20 до 40 евро. В остальном же,  ничего не изменилось: на адрес Петра должны были приходить посылки, которые он должен был осматривать и отправлять по назначению, после чего предоставлять полный отчет о проделанной работе. Печальный опыт Петра ничему не научил. «Не повезло в первый раз, повезет в другой», – подумал наш герой и, пройдя уже знакомую процедуру, вновь стал курьером крупной международной компании. Жена в этот раз новую работу искать не стала.

Опрометчивое поведение Петра впоследствии могло сыграть с ним злую шутку. Даже самые незначительные мелочи будут учтены адвокатом и прокурором при определении квалификации преступления и меры наказания за него. Однако, Петр этого еще не знал.

Посылки начали исправно приходить на адрес Петра. Первые трудности возникли, когда одна из фирм-поставщиков прислала уведомление о непрошедшей оплате. Вопрос удалось быстро урегулировать с работодателем. Оказалось, – как сообщил Петру менеджер – что у одного из клиентов компании украли банковскую карту и тот заблокировал свой счет в банке, в связи, с чем оплата и не прошла. Объяснение Петра вполне удовлетворило, и он продолжил работу, с нетерпением ожидая первой зарплаты. Но... Петру снова не повезло. Работодатель на связь больше не вышел и обещанные деньги не перевел. И снова звоночек не прозвенел, Анна с Петром не заподозрили неладное и не обратились за помощью к адвокату.

Они решили забыть о неудачном опыте работы, но не тут-то было. Спустя несколько месяцев на адрес семейной пары начали приходить уведомления о неоплаченных счетах от фирм-поставщиков. Фирмы-поставщики все более настойчиво требовали денег. Еще через какое-то время Анна получила повестку из полиции с приглашением на дачу показаний. В отношении Анны было возбуждено уголовное дело по статье 261 Уголовного кодекса Германии (StGB) – отмывание денег, полученных незаконным путем.
За умышленное отмывание денег в Германии можно получить от 3 месяцев до 5 лет лишения свободы, а за отмывание денег по легкомыслию – до 2 лет лишения свободы или денежный штраф. В качестве исключения эти суровые меры не коснутся написавшего явку с повинной. Повестка открыла глаза нашим героям – им не просто не повезло с работой, они стали частью преступной схемы мошенников! Анна и Петр больше не сомневались в том, что им необходима юридическая помощь, и обратились в нашу адвокатскую канцелярию.

Получив поручения Анны и Петра, адвокат приступил к работе. Основная стратегия – действие на опережение! В отношении Анны адвокат первым делом направил в полицию уведомление о том, что его клиентка пока не будет давать никаких показаний по делу, а также направил ходатайство в прокуратуру о предоставлении ему материалов дела для ознакомления. В отношении Петра адвокат подготовил и направил в полицию письменное заявление о явке с повинной. Ведь мы помним, что явка с повинной освобождает от уголовной ответственности. После этого адвокат связался с фирмами-поставщиками и сообщил им неприятную новость – как Петр, так и фирмы-поставщики, стали жертвами мошенников. Адвокат также попросил предоставить ему всю имеющуюся информацию по заключенным договорам. Конечно, фирмы-поставщики были не меньше нас заинтересованы в поиске истины. Несколькими днями позже они передали имеющиеся у них данные. Стало известно, что все заказы были сделаны через Интернет и «оплачены» по кредитным картам. В качестве заказчика был указан Петр, а вот контактные данные оказались не его – ни телефонные номера, ни адрес электронной почты Петр не узнал. На основе полученной информации стало окончательно ясно, что Петр никаких договоров с фирмами-поставщиками не заключал и никаких товаров у них не заказывал. Адвокат передал все полученные данные в полицию и сообщил фирмам-поставщикам о возбуждении уголовного дела и о начале расследования. В cлучае прекращения уголовного дела за отсутствием состава преступления или за недоказуемостью вины все гражданско-правовые претензии к нашему клиенту будут признаны необоснованными.  

Уведомления о неоплаченных счетах приходить перестали, но против Петра было возбуждено уголовное дело по уже знакомой нам статье 261 Уголовного кодекса Германии – отмывание денег. Дела Анны и Петра объединили в одно, и наша адвокатская канцелярия была вынуждена отказаться от принятой на себя защиты одного из клиентов. Ведь по статье 146 Уголовно-процессуального кодекса Германии (StPO) защитнику в уголовном деле запрещается осуществлять защиту сразу нескольких лиц, даже если это семейная пара.  После беседы с нашими клиентами мы передали дело Анны другой канцелярии. Теперь у нас была возможность обсуждать стратегию защиты с нашими коллегами. Одна голова – хорошо, а две – лучше!

Между тем, в почтовом ящике наших героев вновь оказалась повестка из полиции – Петра приглашали на дачу показаний. Во второй раз в этом деле адвокат направил в полицию уведомление о том, что его клиент пока не будет давать никаких показаний по делу, а также направил ходатайство в прокуратуру  о предоставлении ему материалов дела для ознакомления. Ознакомившись с материалами дела, адвокат подготовил и направил в прокуратуру ходатайство о прекращении в отношении его клиента уголовного дела по статье 170 Уголовно-процессуального кодекса Германии (StPO) – непричастность к совершению преступления. В своих обоснованиях адвокат указал, что из обстоятельств дела следует невиновность его клиента – в его действиях не было ни умысла, ни легкомыслия. Петра искусно обвели вокруг пальца, мошенники постарались, чтобы у их жертв не возникало никаких сомнений. Работу курьером предлагают многие фирмы, к основным требованиям действительно относится лишь аккуратность и добросовестность в получении и отправке посылок. Фирмы часто размещают короткие объявления в Интернете и дают ссылку на свой сайт. Мошенники не поленились и наполнили свои сайты качественно подобранной и проиллюстрированной информацией о компаниях.  Высылаемый будущим сотрудникам договор тоже не был создан на скорую руку – подробное описание прав и обязанностей работника и работодателя на двух языках должно было рассеять возможные сомнения. Да и сами посылки содержали обычные предметы – технику или одежду. Усомниться в правомерности не было никаких причин. К тому, же Петр с супругой недавно переехали в Германию, и все для них в этой стране было новым.  Помимо статьи 170 Уголовно-процессуального кодекса Германии в случае Петра применима статья 261 Уголовного кодекса Германии, по которой явка с повинной освобождает от уголовной ответственности.

Прокуратура удовлетворила наше ходатайство и прекратила уголовное дело в отношении Петра по статье 170 Уголовно-процесуального кодекса Германии – непричастность к совершению преступления. Судьба Анны сложилась похоже – наши коллеги проявили профессионализм, и ее дело было прекращено по той же статье.

Для наших героев все закончилось благополучно, но эти события их научили многому. Часто люди не спешат обращаться за консультацией в адвокатскую канцелярию и этим только усугубляют положение. А ведь своевременное подключение адвоката могло бы намного упростить и ускорить дело. Надеемся, уважаемые читатели, что история Анны и Петра сделала вас немного умнее, и вы не попадетесь в ловушки мошенников.
 
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
01.04.2015 17:23
Не стоит доверяться всем случайным прохожим (история одного уголовного дела)
Не секрет, что многие наши соотечественники, проживающие в Германии и получающие социальное пособие, стараются сэкономить на всём. В принципе, это относится не только к получателям социального пособия и не только к нашим соотечественникам. Люди в Германии внимательно просматривают рекламы, следят за скидками, которые постоянно делают торговые предприятия на товары и продукты. И это вполне логично. Но не стоит в погоне за экономией доходить до абсурда и доверять первому встречному. Это может обойтись гораздо дороже. Советуем Вам, дорогой читатель, не забывать о русской поговорке «скупой платит дважды».

Мария – так назовём героиню нашей очередной статьи – проживает недалеко от Берлина, а работает в самом Берлине. Поэтому она каждый день ездит на работу в Берлин и возвращается домой. Своей машины она не имеет, а потому пользуется общественным транспортом –  региональными поездами, S-Bahn, U-Bahn.

Каждому, проживающему в Берлине, известно, что территория Берлина и его пригородов  поделена на зоны. Билеты различаются по зонам действия и цене и могут быть использованы только внутри указанных зон: зона А - в пределах кольцевой железной дороги S-Bahn; зона B - весь остальной Берлин; зона С - пригороды (аэропорты, Потсдам и Ораниенбург). Есть ещё комбинированные билеты на единовременное использование транспорта в нескольких зонах. Можно, конечно, приобретать билет на каждую поездку, но это обходится значительно дороже. А потому, люди, постоянно пользующиеся общественным транспортом, предпочитают покупать проездной билет сроком на 1 месяц. Приобрести проездной билет можно в специальных организациях, в некоторых магазинах, в специальных автоматах и через интернет.

Мария тоже ежемесячно покупает проездной билет на месяц в специализированном магазине, который даёт ей право проезда в зонах А, Б и в зоне реки Шпрее. Стоимость такого проездного – 127 евро.

В один из дней у Марии был выходной день, а у её мамы возникла необходимость поехать в Берлин. Дочь одолжила маме свой проездной, и та вместе со своей подругой отправились в столицу. В поезде они болтали о своих делах, разумеется, на русском языке. Напротив них сидела молодая пара – молодой человек и девушка – и разговаривали на каком-то, совершенно незнакомом женщинам языке. Но это и понятно – Германия страна многонациональная. Во время поездки в поезде проходил контроль. Женщины предъявили свои проездные – никаких вопросов у контролёра не возникло. После этого мама Марии обратила внимание, что срок действия проездного заканчивается через несколько дней. Она сказала об этом свой подруге и добавила, что нужно будет купить дочери проездной на следующий месяц.

Приехав в Берлин, женщины вышли на нужной им остановке. Молодая пара, которая сидела в вагоне напротив них, вышла вместе с ними. На перроне молодой человек догнал их и обратился к матери Марии на чистом русском языке. Он вежливо извинился и сказал, что совершенно случайно услышал в вагоне, что ей нужен проездной на следующий месяц. А у него получился такой казус – он купил два проездных для себя и своей девушки, а потом выяснилось, что девушка уже сама купила себе проездной. И вот теперь он не знает, что делать – деньги-то не маленькие. Если женщина согласится взять у него проездной, он сделает ей скидку – отдаст за 90 евро. Мама Марии вначале растерялась, но потом взяла проездной в руки, сравнила его со своим и не заметила никакой разницы. Решив сэкономить, женщина отдала молодому человеку 90 евро и осталась очень довольна собой.

Вернувшись домой, она сказала дочери, что купила ей проездной на следующий месяц, но не сказала, что она приобрела его с рук. Девушка поблагодарила маму и взяла у неё проездной билет.

В следующем месяце Мария ехала на работу. В вагоне началась проверка проездных документов. Ничего не подозревающая Мария предъявила свой билет контролёру, и тут произошло неожиданное – контролёр заявил, что её билет поддельный. Девушке было предложено выйти из вагона и оплатить штраф за безбилетный проезд. Мария была в недоумении, но штраф оплатила. Контролёр записал её личные данные и отпустил. Мария сразу же позвонила матери, и та призналась, что купила билет с рук. Разговор, который состоялся между дочерью и матерью, мы опустим по понятным причинам. Скажем только, что Марии пришлось покупать новый проездной билет.

Но история этим не закончилась. Через несколько дней Мария получила приглашение из полиции явиться для дачи показаний в качестве обвиняемой по трём статьям уголовного кодекса Германии: 263, 265а, 267. С этим приглашением Мария обратилась в нашу адвокатскую канцелярию. Выслушав клиентку, адвокат разъяснил ей, что ему необходимо запросить в прокурате материалы уголовного дела, чтобы выяснить, что конкретно ей вменяется в вину. А до этого она не должна ходить в полицию.

Получив поручение клиентки, адвокат направил в прокуратуру уведомление о том, что с этого момента он представляет интересы своей клиентки; направил ходатайство о предоставлении материалов дела для ознакомления и сообщил, что его клиентка будет готова давать показания после ознакомления с материалами дела. Из полученных актов адвокат установил, что клиентка обвиняется по трём статьям уголовного кодекса Германии: § 263 – мошенничество, который предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет или денежный штраф; § 265а – получение услуг путём обмана – наказание в виде лишения свободы на срок до одного года или денежный штраф; § 267 – подделка документов – наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет или денежный штраф. Как видим, статьи довольно серьёзные, как и предусмотренное ими наказание.

Задача адвоката состояла в том, чтобы суметь разъяснить правоохранительным органам ситуацию, снять с клиентки подозрение, во-первых, в подделке проездного документа, во-вторых, в совершении умышленных действий, что она просто не смогла распознать преступника и не смогла определить, что билет является поддельным.

Адвокат подготовил и направил в прокуратуру ходатайство о прекращении в отношении его клиентки уголовного дела по основаниям, установленным § 170 абз. 2 уголовно-процессуального кодекса Германии – отсутствие в её действиях состава преступления. В своём обосновании адвокат указал на то, что поддельный проездной билет был приобретён не его клиенткой, а её мамой. Человек, у которого мама клиентки приобрела этот билет, показался ей очень порядочным и убедительным. Никаких подозрений у неё не возникло, билет выглядел так же, как и тот, по которому она ездила, да и цена была снижена не на много. Кроме того, проездной билет был именно для тех зон, которые ей были нужны. Все эти обстоятельства способствовали тому, что у женщины не возникло никаких подозрений  в том, что перед ней  мошенник. Кроме того, в материалах дела было указано, что это не первый случай приобретения гражданами поддельных проездных билетов – на тот период их было обнаружено несколько, что давало повод полагать, что действует профессиональный преступник.

Стоит заметить, что подделка проездного билета была, действительно, очень высокого качества, распознать которую мог только специалист.
В своём обосновании адвокат делал упор на то, что его клиентка допустила неосторожность, но в её действиях отсутствовал умысел – она пользовалась билетом и без всяких сомнений предъявила его контролёру, будучи совершенно уверенной в его подлинности. И мы смеем предположить, что только наличие у контролёров информации о том, что имеет место распространение поддельных билетов, позволило контролёру сразу определить подделку.
Ознакомившись с ходатайством и обоснованием адвоката, прокуратура закрыла уголовное дело в отношении Марии по основаниям, установленным § 170 абз. 2 УПК Германии – отсутствие в её действиях состава преступления.

Не смотря на то, что мы с Вами, дорогой читатель, живём в цивилизованной Европе, от попадания в руки мошенников никто из нас не застрахован. Поэтому, наша статья является очередным предостережением – будьте бдительны, не доверяйтесь первому встречному. А если беда всё же случилась – поспешите к специалисту, который грамотно поможет Вам решить Ваши проблемы.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
18.02.2015 10:15
Значимость мелочей при расследовании уголовного дела в Германии
На одном из сайтов в сети интернет приведены данные социологического опроса, который был проведён  Фондом Политических, Экономических и Социальных Исследований (SETA) в 2011 году.  Как показали данные, полученные организаторами этого опроса, турецкие граждане весьма недружелюбно относятся к остальному миру. Так, по данным исследования, 36,6 процентов участников опроса положительно относятся к европейцам, в то время как 35 процентов выразили негативное отношение. Негативным оказалось отношение турецких граждан и к русским. По результатам опроса негативное отношение турок к русским выразило около 51,7 процентов его участников.

Каковы бы ни были результаты различных опросов, жизнь отвечает на них по-своему. Браки между гражданами, относящимися к разным национальностям, религиям и цвету кожи, в наше время дело обыденное. Разумеется, цель вступления в такой брак у каждого своя -  кто-то делает это по любви, а кто-то преследует свою корысть. И формы такой корысти тоже различные – одних прельщают деньги и роскошь, других – политический вес в обществе, третьим нужно жильё и т.д. Этот список можно продолжать, но оставим эту работу социологам. А в нашей статье мы расскажем о том, во что превратился для наших клиентов мирный вечер в доме их матери.

Назовём наших клиентов Иван и Мария. И так, Мария приехала в Германию со своими родителями из России. Здесь они приобрели в собственность дом. Затем родители расстались, и отец вернулся в Россию. А Мария вместе со своей матерью остались проживать в доме. Через какое-то время мама Марии начала встречаться с мужчиной турецкой национальности, а затем он переехал к ним жить. Мария в то время была подростком, как многие в её переходном возрасте, эмоциональной и не хотела делить свою маму ни с кем. В общем, отношения с сожителем-турком у них сразу не заладились. Сожитель считал, что мать даёт слишком много воли своей дочери, а дочь считала его чужим в доме, и весьма болезненно воспринимала его хозяйское поведение.

Так они прожили 6 лет. Два года назад Мария вышла замуж за Ивана, и молодые стали жить отдельно. О том, чтобы проживать вместе с матерью в её доме, не могло быть и речи. Неприязнь, которая была между Марией и сожителем матери, не только не ослабла, но теперь была и между сожителем и мужем Марии. Поэтому молодые очень мало общались с матерью Марии. Разумеется, это не проходило бесследно – мать понимала, кто является причиной такого отношения к ней её дочери и зятя. Да и между нею и сожителем уже не было никаких отношений – он жил на верхнем этаже дома, она на нижнем. Однако, он продолжал вести себя по хозяйски во всём доме. Кроме того, он звонил Марии, угрожал ей и запрещал появляться у матери. Наконец, женщина устала от всего этого, высказала всё, что накипело, своему сожителю и потребовала от него покинуть дом. После бурных объяснений, сожитель пообещал съехать.

В один из дней мама позвонила дочери и предложила ей с мужем приехать к ней в выходной день – она очень скучала и хотела наладить с детьми нормальные отношения. Мария согласилась. Мать поставила  своего сожителя в известность, что дети приедут к ней на обед, и предупредила его, чтобы он не показывался и не мешал им. А лучше, если его вообще не будет дома. В выходной день Мария с мужем приехали к матери. Они накрыли стол во дворе, стали жарить шашлыки, непринуждённо общались. Но через полтора часа явился сожитель. Он прямиком направился к отдыхающим и стал кричать на турецком и немецком, оскорбляя их и требуя, чтобы они убирались из его дома. Мария и её муж старались не реагировать на его оскорбления и продолжали жарить шашлыки. Но мама Марии молчать не стала – она заявила сожителю, что он не имеет никакого права выгонять её детей, и что сам он здесь никто, живёт на птичьих правах, и пора бы уже выполнить своё обещание и выехать из дома. Подобный разговор между ними возникал уже не в первый раз, и сожителя это очень раздражало, так как выезжать он не хотел. Сожитель зашёл в дом и поднялся на свой этаж.

Надо ли говорить о том, что настроение у всех было испорчено, и дети стали собираться  домой. Но прежде решили помочь маме всё убрать. В это время сожитель вновь вышел во двор и стал оскорблять Марию и Ивана, провоцируя их. Дети старались не обращать внимания и поскорее закончить уборку. Сожителя это страшно бесило. Он напал на Ивана сзади, ударил его и повалил на пол. Завязалась драка – сожитель был очень агрессивен, и Ивану приходилось защищаться. Мария позвонила в полицию. Когда приехала полиция, сожитель сразу притих и стал изображать из себя жертву – он отошёл с полицейским в сторону и рассказывал, что все трое напали на него и избивали. Затем полицейские стали опрашивать Ивана. Сожитель всё время перебивал его, а когда Мария сделала ему замечание, оскорбил её и толкнул. Женщина упала, схватила стоящие на камине часы и запустила в сожителя. И попала. В то время, когда сожитель толкнул Марию, полицейские разговаривали с Иваном и не видели этого. Но когда в сожителя попали часы, и он закричал, они обернулись, увидели кричащего сожителя  и внесли это в протокол. Дело закончилось тем, что от Марии и Ивана потребовали уйти из дома.

На теле Ивана были многочисленные синяки, царапины и ссадины. Но он совершил ошибку - не обратился в медицинское учреждение. А через некоторое время Иван и Мария получили приглашения явиться в полицию для допроса в качестве обвиняемых по основаниям, установленным § 224 уголовного кодекса Германии.

С этим приглашением молодые люди обратились в нашу адвокатскую канцелярию и рассказали выше описанную историю. Выслушав клиентов, адвокат разъяснил им, что § 224 уголовного кодекса Германии регламентирует такой вид преступления, как причинение опасных здоровью телесных повреждений посредством применения предметов, оружия или другого опасного орудия, в том числе, посредством вероломного нападения,  наказание за которое предусмотрено в виде лишения свободы сроком от шести месяцев до 10 лет, в менее тяжких случаях – от трёх месяцев до 5 лет. На вопрос клиентов – как же так, ведь они сами являются потерпевшими, адвокат пояснил, что необходимо запросить в прокуратуре материалы дела, чтобы прояснить всю ситуацию.

Получив акты и ознакомившись с ними, адвокат выяснил следующее. Уголовное дело в отношении наших клиентов было заведено на основании заявления сожителя матери Марии о причинении ему телесных повреждений. В своих показаниях, зафиксированных в протоколе полиции, он указал, что приехал домой и вёл себя совершенно мирно. Но наши клиенты всегда испытывали к нему личную неприязнь. Они напали на него и стали избивать – Иван держал его, а его сожительница и её дочь били его, пинали ногами и даже душили. Задача адвоката состояла в том, чтобы установить действительность произошедших событий и представить прокуратуре веские доказательства невиновности наших клиентов. Адвокат ещё раз пригласил клиентов  для беседы. Беседовал он, вначале, с каждым отдельно, а затем вместе. Сложность состояла в том, что их показания не совпадали в мелочах. Это можно понять – прошло время, и у каждого участника события того дня запомнились по своему. Они совпадали в целом, но были различными в мелочах, так как участники событий не придавали значения деталям, которые, на их взгляд, были незначительными, но которые могли сыграть решающую роль, как доказательства. Это могли быть такие детали, как точное местонахождение участников происшествия, порядок действий, временные рамки и т.п.. Кроме того, в таких случаях роль играет и человеческий фактор – для одних людей не составляет труда излагать и красочно описывать события, заостряя внимание на мелочах и придавая им большое значение. Для других повествование даётся довольно сложно – они могут сообщить о событии несколькими общими фразами; подробное же описание даётся им с большим трудом. Наши клиенты были из их числа.

Адвокатом была проведена с клиентами большая работа: он старался восстановить события шаг за шагом, задавая клиентам множество вопросов и фиксируя их ответы; предлагая вспомнить ту информацию, которая может быть весьма важной при их защите. Адвокат разъяснял своим клиентам, какое значение имеет точность в их показаниях и в показаниях свидетеля – мамы Марии. Если она не будет сдержанна и даст волю своим эмоциям, это может навредить им; если её показания не будут совпадать с их показаниями – это навредит им.  Адвокат предложил клиентам описать ещё раз события того дня с учётом его пояснений. Клиенты очень старались и дали письменные показания таким образом, что они совершенно совпадали во всех мелочах. Тогда адвокат подготовил и направил в прокуратуру ходатайство с просьбой закрыть уголовное дело в отношении его клиентов по основаниям, установленным § 170 уголовно-процессуального кодекса Германии – отсутствие состава преступления. В своём обосновании он описал произошедшие события, приложил к нему показания своих клиентов и просил ещё раз произвести опрос свидетеля – мамы клиентки – и полицейских, которые выезжали на вызов. Конечно же, адвокат видел слабые звенья в позиции своих клиентов. Так, в протоколе полиции было подробно указано, как Мария бросила в сожителя своей матери каминные пятикилограммовые часы, которые попали ему в голову. А такие действия, в соответствии с уголовным кодексом Германии, квалифицируются как причинение особо тяжких телесных повреждений с применением предмета, опасного для жизни и здоровья потерпевшего. И действия эти были совершены на глазах полиции. А вот тот факт, что сожитель оскорблял Марию, толкнул её так, что она упала, полицейские не видели и в протоколе он отражён не был. Адвокат мог говорить об этом, основываясь только на показаниях своих клиентов. Т.е. адвокат, пытаясь добиться прекращения дела в отношении своих клиентов и понимая, что некоторые их действия оспорить просто невозможно, ставил для себя две цели: максимум – закрыть дело в соответствии с § 170 УПК Германии – отсутствие в действиях состава преступления; и минимум – закрыть дело в соответствии с § 153 а УПК Германии – ввиду малозначительности совершённого проступка с назначением уплаты небольшого штрафа на счёт благотворительной организации.

Через некоторое время мы получили из прокуратуры постановление о закрытии в отношении наших клиентов уголовного дела по основаниям, установленным § 153 уголовно-процессуального кодекса Германии – малозначительность вины. Т.е. наличие вины наших клиентов прокуратура, всё же установила, так как была драка, и были каминные часы, брошенные Марией в голову «потерпевшего» и достигшие своей цели. Но наши клиенты не обратились в полицию с заявлением о причинении им телесных повреждений, не представили доказательств причинения таких повреждений, хотя и считали себя потерпевшими. А сожитель не стеснялся – и заявление подал, и царапины свои показал, и заведомо ложные показания давать не боялся.

Адвокату удалось добиться закрытия уголовного дела в отношении клиентов на досудебной стадии без каких-либо для них процессуальных последствий – они не были осуждены, были освобождены от каких-либо денежных компенсаций и уплаты штрафа в пользу «потерпевшего», а также несения бремени судебных расходов.

Всеправа защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
27.10.2014 15:13
Судебная практика адвоката в Германии по семейным делам
В одном из своих интервью телекомпании «Страна и люди» (международный русскоязычный телеканал RTVi) адвокат нашей адвокатской канцелярии давал ответы на вопросы телезрителей, которых интересует процедура развода в Германии. Хотим привести некоторые из этих ответов на страницах нашей газеты.

И так, вопрос первый: В каких случаях разводиться можно в Германии?

Ответ: Оформить развод в Германии можно, когда один из супругов или оба супруга проживают на территории Германии либо хотя бы один из супругов является гражданином Германии. Для развода необходим год раздельного проживания даже в том случае, если оба супруга согласны с разводом. Из этого правила, как и из любого другого, бывают исключения. Однако, в этом случае супруги должны перед судом доказать, что брак их распался необратимо. Расторжение брака в Германии происходит исключительно в судебном порядке, а подача иска допускается только при участии адвоката. Представительство адвоката в судебном процессе обязательно требуется тому из супругов, который подаёт бракоразводный иск. В тех случаях, когда супруги разводятся по взаимному согласию и не имеют друг к другу никаких семейно-правовых притязаний, например: раздела имущества, вопросов, связанных с воспитанием несовершеннолетних детей, алиментови т.д., второму супругу иметь адвоката не обязательно. Однако это не означает, что один адвокат может представлять в суде обе стороны. Один адвокат может представлять в суде только одну сторону. Второй  супруг, который не имеет адвоката,  не может делать в суде каких-либо заявлений. В случае, если у него в ходе судебного процесса такая необходимость возникнет, он, не имея адвоката, рискует его проиграть. Основания  расторжения брака в немецком законодательстве определены в §§ 1564 - 1568 Гражданского уложения Германии (BGB).

Вопрос второй: какие права имеют родители после расторжения брака по отношению к совместным детям?

Ответ: По общему правилу после развода в Германии право опеки над детьми (Sorgerecht) сохраняется за обоими родителями. Т.е. родители в равной степени имеют право принимать своё участие в жизни и воспитании ребёнка. Однако, по заявлению сторон суд может передать опеку одному из родителей, но это не является для другого родителя лишением его родительских прав. Родитель, которому передано Sorgerecht, может самостоятельно принимать решения о смене жительства,  выезде за границу, o лечении ребенка в случае заболевания, выборе детского учреждения, и т.п. без согласия второго родителя. Но это не ограничивает права второго родителя на общение с ребенком. Порядок общения супруга с детьми определяется либо соглашением сторон, либо по решению суда. Суд устанавливает время, длительность и периодичность общения родителя с ребёнком.

Вопрос третий: что означает раздел пенсионных накоплений?

Ответ: В соответствии с нормами, установленными законодательством Германии, в рамках судебного процесса производится раздел пенсионных накоплений супругов. Этот вопрос решается судом в обязательном порядке. Что это означает? Это означает, что тот из супругов, кто за время брака приобрёл больше пенсионных накоплений, обязан поделиться ими с другим супругом. Суд направляет соответствующие запросы в пенсионные органы о состоянии пенсионных накоплений сторон. Те, в свою очередь, предлагают сторонам, заполнить анкеты, ответить на вопросы и т.д. На основании полученных документов и сведений суд производит расчёт пенсионных накоплений сторон, их деление и лишь после этого выносит решение. Именно в связи с этим обстоятельством бракоразводные процессы длятся достаточно долго. Если же один из супругов не желает делиться, ему необходимо подать ходатайство о запрете раздела пенсионных накоплений.

В нашу адвокатскую канцелярию обратилась женщина – назовём её Мария. Вместе с мужем и тремя детьми она приехала в Германию несколько лет назад как супруга члена семьи позднего переселенца. Т.е.,  глава семьи – свекровь (§ 4, немецкое гражданство); муж и дети – потомки позднего переселенца (§ 7, немецкое гражданство); Мария – супруга потомка позднего переселенца (§ 8, гражданство РФ). Мария прошла интеграционный курс немецкого языка, устроилась на работу на неполный рабочий день. Супруг периодически устраивался на работу также на неполный рабочий день, но постоянной работы не имел, получал социальное пособие.

Так случилось, что Мария встретила другого человека, между ними возникли чувства, и она решила развестись с мужем. Она во всём честно ему призналась  и предложила подать на развод. Муж, в общем-то, не возражал – они хоть и проживали в одной квартире, но семейной общности, как таковой, у них уже давно не было. Детей решили поделить «поровну» - двое старших остаются с отцом, а младший будет жить с матерью. «Организацию» развода Мария взяла на себя. В принципе, никаких проблем не было – адвокат подготовил и направил в семейный суд заявление о расторжении брака, представил все необходимые документы. Суд направил запрос в пенсионный фонд о предоставлении сведений о пенсионных накоплениях сторон. Получив необходимые сведения, суд назначил судебное заседание. Адвокат спросил у клиентки, достаточно ли хорошо они с мужем владеют немецким языком, и нет ли необходимости пригласить в судебное заседание переводчика. Мария заверила, что на немецком они говорят нормально, и ни переводчик, ни второй адвокат им не требуется. Однако, в судебном заседании неожиданно – неожиданно для судьи и адвоката – выяснилось, что муж-немец не говорит по-немецки. Он мог сказать незначительные фразы, но дать пояснения в суде и понимать то, что говорится в судебном процессе, он не мог. Адвокат не имел возможности ему помочь – он представлял интересы только своей клиентки. Судья был очень не доволен, но вынужден был отложить судебное заседание. На вопрос адвоката клиентке  – как же так, ведь она заверила его, что муж достаточно хорошо владеет немецким языком – Мария только пожала плечами – она не думала, что это так важно!

На следующее судебное заседание был приглашён переводчик, который добросовестно объяснял мужу Марии всё, что происходило в суде. Но и здесь возникла заминка – муж никак не мог понять, как и для чего нужно делить между супругами пенсионные накопления. Наконец, махнул рукой и заявил, что согласен на всё. Суд вынес решение о расторжении брака, разделе пенсионных накоплений и определении места жительства несовершеннолетних детей.

И так, ещё раз. Вопрос о разделе пенсионных накоплений решается судом в обязательном порядке. Даже не только в обязательном, но и в принудительном порядке, без ходатайства об этом  сторон. Если одна из сторон не желает раздел пенсионных накоплений, она может подать ходатайство о запрете (исключении) раздела, причём суд может удовлетворить такое ходатайство, лишь в исключительных случаях. К примеру,  если супруг, имеющий право на передачу ему части пенсионных накоплений, во время брака в грубой форме нарушал свои обязанности вносить вклад в обеспечение семьи (беспричинно уклонялся от работы) либо применял по отношении к другому насилие в тяжёлой форме, суд не будет производить раздел пенсионных накоплений. Разделение пенсионных накоплений не производится, если совместное проживание супругов длилось чрезвычайно короткий срок,

Однако закон не лишает супругов права обоюдно отказаться от компенсаций пенсионных накоплений – сделать это они могут в рамках нотариального договора либо договорённости перед судом.

Всеправа защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
01.10.2014 17:16
Усыновление совершеннолетнего члена семьи
Усыновление (удочерение) — форма семейного воспитания детей, лишённых родительской опеки, с установлением между усыновленным и усыновителем правовых (личных и имущественных) отношений, существующих между родителями и детьми. По мнению большинства специалистов и экспертов в области этого права основная цель усыновления заключается в том, чтобы восстановить нормальную семейную жизнь у тех детей, которые не имеют родителей вообще либо их родители не в состоянии воспитывать должным образом по тем или иным причинам.

Вместе с тем, следует учитывать то обстоятельство, что усыновление одновременно отвечает и интересам самих усыновителей, поскольку позволяет усыновителю удовлетворить нормальную человеческую потребность в воспитании детей.
Законодательство устанавливает, что усыновление допускается лишь в отношении несовершеннолетних детей и только в их интересах. Норма закона о том, что усыновление допускается только в отношении несовершеннолетнего ребенка, носит императивный (обязательный) характер и не может меняться даже в тех случаях, когда юридическое усыновление не было своевременно оформлено, а ребенок, ставший совершеннолетним, рассматривает своих фактических воспитателей в качестве родителей.

Однако, судебная практика в Германии говорит о том, что и из этого правила могут быть исключения.

В нашу адвокатскую канцелярию обратилась молодая женщина – назовём её Евгения – с просьбой помочь ей в весьма необычном деле. Она рассказала адвокату, что родилась в Беларуси и является гражданкой Республики Беларусь. Родители её развелись, когда ей было 5 лет. Потом её мама вышла замуж за гражданина Германии, и они переехали жить в ФРГ. Она и отчим очень подружились – он относился к ней, как к своей собственной дочери, любил и баловал. Она отвечала ему взаимностью. Когда она стала постарше, отчим предложил её удочерить. Евгения была согласна – другого отца она и не желала. Собрали документы и подали заявление об удочерении в суд. Но случилось так, что отчим попал в автомобильную аварию, перенёс несколько операций и оказался надолго прикованным к постели. В связи с этим дело об удочерении в суде было приостановлено. А потом она окончила школу и уехала учиться в Беларусь. После окончания института приехала к матери и отчиму по гостевой визе - вид на жительство, полученный в детстве, она утратила. Теперь она хотела получить разрешение на законное пребывание в Германии.

Адвокат попросил клиентку подробнее рассказать о процедуре её удочерения, которая несколько лет назад была начата её отчимом: жив ли отчим, каково состояние его здоровья, забирал ли он из суда заявление об удочерении и т.д..  Евгения рассказала, что отчим жив и здоров, у них прекрасные отношения, и, насколько ей известно, заявление из суда он не забирал – есть определение суда о приостановлении дела. Но какое это может иметь значение – ведь она уже совершеннолетняя.

Адвокат предложил клиентке обратиться в суд с заявлением о возобновлении дела по её  удочерению, если, конечно же,  они – она и отчим – по-прежнему хотят этого. Евгения пообещала поговорить с отчимом. Через день она позвонила адвокату и сообщила, что отчим готов продолжить процедуру удочерения, если это ещё возможно. Адвокат пригласил их обоих для беседы.

Получив поручение от клиентов, адвокат подготовил и направил в суд ходатайство о возобновлении дела об удочерении, которое было приостановлено несколько лет назад. Суд ходатайство удовлетворил и назначил судебное заседание. К судебному заседанию адвокат подготовил своё обоснование, в котором указал, что между его клиенткой и её отчимом существуют отношения отец-ребёнок, они проживают уже несколько лет как одна семья; клиентка выезжала в Беларусь для учёбы, однако всё это время они поддерживали тёплые семейные отношения; биологический отец против удочерения не возражал. Адвокат представил суду все необходимые документы. Решением суда заявление об удочерении было удовлетворено.

На основании решения суда адвокат подготовил и подал от имени клиентки заявление в ведомство по делам иностранцев о предоставлении ей немецкого гражданства. Однако, ведомство в предоставлении гражданства отказало, указав, что нашей клиентке не может быть предоставлено немецкое гражданство на основании § 6 пр. 1 Staatsangehoerigkeitsgesetz (StAG) (Закона о национальности), так как, согласно указанной норме, усыновление может происходить только в отношении несовершеннолетних детей. А наша клиентка в момент её удочерения была уже совершеннолетней.

Посоветовавшись с клиентами и получив их согласие, адвокат подал жалобу в административный суд Германии на решение ведомства по делам иностранцев. В жалобе он просил признать решение ведомства незаконным.  В своём обосновании адвокат указал, что по основаниям, установленным  § 6 пр. 1 StAG, гражданство при усыновлении получает только ребенок, не достигший 18-летия. Однако, в момент, когда была начата процедура по удочерению нашей клиентки – её отчимом подано заявление в суд - она была несовершеннолетней. В силу уважительных причин процедура удочерения судом была приостановлена. За всё время в отношении этого заявления не было вынесено никаких отрицательных решений, оно не было отозвано, а лишь приостановлено.  Адвокат также указал, что  большой промежуток времени между подачей  первичного заявления  и принятием судом положительного решения об удочерении нашей клиентки её отчимом объясняется тем, что наша клиентка после окончания школы уехала в Беларусь, где она проходила  учёбу в высшем учебном заведении. Затем она приехала в Германию к своей матери. Всё это время у них с отчимом сохранялись хорошие отношения, которые можно характеризовать, как отец-ребёнок. При этом, ни она, ни её отчим  не знали, что процедура об  удочерении может быть возобновлена.

Суд, рассмотрев жалобу, вынес решение о её полном удовлетворении – признал удочерение нашей клиентки законным, а решение ведомства по делам иностранцев об отказе в предоставлении ей немецкого гражданства подлежащим отмене.

Апелляционной инстанцией, куда ведомство по делам иностранцев обратилось с жалобой, решение суда  оставлено  в силе.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
01.10.2014 17:16
Клиенты получили разрешение вернуть свою фамилию
Известно ли Вам, дорогой читатель, что слово «фамилия» латинского происхождения? В Римской империи оно обозначало общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. Похожий смысл это слово позже имело достаточно долго в Европе и в России. Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело своё второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени» (материал из Википедии – свободной энциклопедии). Но известны факты, когда даже в XIX веке крепостные крестьяне получали фамилию от своего господина. В переводе с немецкого языка слово «фамилия» (die Familie) означает «семья».

В большинстве республик бывшего СССР написание мужских и женских фамилий отлично – в женских фамилиях добавляется окончание. Кроме того, к  именам прибавляется отчество. В Германии мужские и женские фамилии пишутся одинаково, а отчества, как такового, нет.  В связи с этим многие из наших соотечественников, приехавших в Германию из республик бывшего Союза, столкнулись со следующей проблемой: при получении немецких документов, удостоверяющих их личности, фамилии стали звучать по иному - в женских фамилиях было убрано окончание, отчество совсем «отменено». Впоследствии, когда родители хотели дать второе гражданство своим детям, родившимся в Германии, у них возникали проблемы, т.к. написание фамилий родителей во внутреннем общегражданском паспорте страны их прежнего проживания отличалось, во-первых, от написания фамилии в загранпаспорте, во-вторых, от написания фамилии в документах, удостоверяющих их личность как граждан Германии,  в-третьих, от написания фамилии ребёнка в свидетельстве о рождении, выданном органом ЗАГС в Германии.

К нам в адвокатскую канцелярию обратилась семья  (супруги и двое детей) c просьбой помочь им сменить фамилию. Они приехали в Германию из России. Глава семьи – супруга. В 2004 году при оформлении документов для переселения в Германию, им, скажем так, скорректировали  фамилию под немецкую – была фамилия Харитоновы, стала Кхаритоновы. А в Германии из Кхаритоновых они превратились в Кхаритоноф. Позже они обратились в городское ведомство по месту своего нового жительства с ходатайством о смене совместной фамилии Кхаритоноф на фамилию супруги при рождении – Мюллер. Ходатайство было удовлетворено. При этом по всем документам в России они значились под фамилией Кхаритоноф, которая  по правилам русского языка писалась как Харитоновы. В 2012 г. семья вновь решила сменить свою фамилию и подала ходатайство в Standesamt (ЗАГС) по месту своего жительства.  Своё прошение они поясняли тем, что они взяли девичью фамилию жены, чтобы лучше интегрироваться в немецкую среду и не думали о последствиях. Кроме того, отец семейства – назовём его Юрий -  не хотел шокировать  своим решением о смене фамилии своих родителей, которые проживали в   России,  т.к. боялся, что это событие негативно отразится на их здоровье. Также они указали, что сложившая ситуация сильно повлияла на эмоциональное состояние и здоровье Юрия: он страдал от повышенного давления и бессонницы - представили справки врача.

В ходатайстве они также указали, что Юрий не смог вступить в права наследства в России  после смерти своих родителей, потому что  его фамилия в документах в России -  Харитонов - не соответствовала фамилии в немецких документах – Мюллер. Он даже обратился в России в суд с заявлением об установлении факта родственных отношений. Но российскому суду  были непонятны причины такого расхождения в фамилиях, и заявление ему было возвращено. Юрий пояснил, что в случае не вступления им в права  наследования, все имущество переходит к государству. Он посчитал, что данная причина является существенной для удовлетворения их ходатайства о смене фамилии. Однако,  городское ведомство (ЗАГС) в удовлетворении ходатайства  отказало без объяснения причин.

Клиенты обратились за помощью в нашу адвокатскую канцелярию. Их интересовал вопрос о возможности обжалования решения органа ЗАГС. Адвокат разъяснил им, что подготовить жалобу в суд он может, но при этом, не может дать клиентам гарантий положительного решения вопроса. Они совершили ошибку, самостоятельно занявшись решением этого вопроса без предварительной консультации с адвокатом. Однако, от своего права на обжалование решения в судебном порядке отказываться не стоит.

Получив поручение клиентов, адвокат занялся изучением судебной практики по данной проблеме. А затем подготовил жалобу на решение органа ЗАГС. В своей жалобе адвокат сослался на   § 30 NamAEndVwV (Gesetz ueber Aenderung von Familiennamen und Vornamen) – Закона, регулирующего порядок изменения фамилии и имени,  и на с  §  3 абз. 1 NamAEndG (Allgemeine Verwaltungsvorschrift zum Gesetz ueber Aenderung von Familiennamen und Vornamen) – административного предписания к Закону, регулирующему порядок изменения фамилии и имени. Он указал, что этими нормативными актами предусмотрена повторная смена фамилии, но лишь в исключительных случаях – необходимо, чтобы ношение прежней фамилии для заявителя было невозможно по достаточно веским причинам. Он описал сложившуюся у клиентов ситуацию, в которой они оказались, приняв поспешное решение. Указал все причины, по которым было принято это решение без учёта мнения их детей - в то время ещё несовершеннолетних. Кроме того, адвокат указал на семейные проблемы, которые возникли в семье – ссоры и угрозу распада брака. Адвокат сослался на нормы Основного Закона Германии, под защитой которого находится семья и брак. Также, он указал, что для членов семьи, в особенности, для детей, их новая фамилия всегда воспринималась, как чужая. Дети (сыновья) хотят быть продолжателями фамилии, которая была получена ими от рождения. К возражениям были приложены все необходимые документы.

Рассмотрев жалобу, суд посчитал  доводы адвоката достаточно вескими и вынес положительное решение – наши клиенты получили разрешение сменить фамилию с Мюллер на  Харитоновы.

Конечно же, наши статьи не являются прямым руководством к действию. Каждый отдельно взятый случай  сугубо индивидуален и, следовательно, к каждой конкретной ситуации нужен индивидуальный подход, умение применить законодательные нормы и судебную практику. А это может сделать только практикующий адвокат.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
01.10.2014 17:14
Клептомания или привычка?
«Клептомания - страсть к мелкому воровству, но не в смысле преступности привычного, профессионального вора, а в смысле болезненного влечения. Термин этот возник в начале XIX столетия, когда французская психиатрическая школа развивала учение о так называемых мономаниях, то есть когда допускали, что душевная болезнь может заключаться в болезненных наклонностях, например, к убийству, самоубийству, поджогам и т. п., без всяких других явлений помешательства. С этой точки зрения клептомания рассматривалась как мономания, характеризуемая наклонностью воровать»  (Материал из Википедии – свободной энциклопедии).

Однако, приписывать всех мелких воришек к душевно больным, страдающим клептоманией,  не стоит. У многих из них преобладает не болезненная тяга к совершению кражи, а обманчивое чувство безнаказанности, ну и – нехватка денег.

На протяжении существования нашей адвокатской канцелярии, а мы осуществляем нашу деятельность уже около 10 лет, мы рассказываем нашим читателям в своих публикациях об этом самом, наверное, распространённом виде преступлений – мелких кражах в магазинах. Но, не смотря на наши множественные статьи, разъяснения и предостережения, число мелких воришек не уменьшается. Их не останавливают те обстоятельства, что  уголовный кодекс предусматривает наказание за такое деяние – как правило, в виде денежного штрафа. Они не думают о том, что их имя может быть сообщено в миграционные службы (это касается иностранцев) и они могут быть лишены вида на жительство. Их имя может быть внесено в реестр уголовных правонарушений, что может послужить основанием для отказа при приёме на работу, либо для увольнения с работы и т.д..

Не смотря на всё это, люди продолжают воровать, видимо, полагая, что, совершая этот «маленький грех», они не причиняют никому большого вреда, а потому, не заслуживают серьёзного наказания.

В нашей очередной статье мы хотим рассказать ещё об одном деле, связанном с кражей в магазине.

Клиентка – назовём её Клавдия – обратилась к нам, буквально, за один день до судебного заседания. На вопрос адвоката – почему не пришла раньше – женщина предпочла не отвечать, только пожала плечами. Её, конечно, можно понять – не хотелось выносить сор из избы; да и стыдно – женщине за 40, дети взрослые, а тут…

В общем, история такова. Клавдия, придя в магазин и сделав необходимые покупки, «прихватила» пару солнцезащитных очков и спрятала их в сумке. После того, как она рассчиталась на кассе (за очки не заплатила) и направилась к выходу, она была остановлена детективом магазина. Как это принято, он пригласил её в бюро и попросил показать содержимое сумки. Здесь и были обнаружены солнцезащитные очки, которые Клавдия не оплатила, на общую сумму 19,90 евро. Очки изъяли, женщина заплатила штраф, и её отпустили. А потом она получила уведомление о том, что в отношении неё возбуждено уголовное дело по факту кражи в магазине, и дело передаётся в суд для его рассмотрения в порядке ускоренного судопроизводства.

Примечательно, что в подобных случаях люди говорят одно и то же: ведь это такая мелочь. Очки может быть и мелочь, но статья - § 242  уголовного кодекса Германии, которая предусматривает наказание за неправомерное изъятие чужого имущества в виде лишения свободы сроком до 5 лет или денежного штрафа, не такая уж мелочь. И не имеет значения, какова цена похищенного имущества – пусть даже его стоимость составляет 1 евро. Факт остаётся фактом – имущество является чужим и изъято оно неправомерно. Конечно же, при назначении наказания учитывается сумма причинённого ущерба, но, ещё раз повторимся, факт кражи остаётся фактом кражи. Как говорит русская пословица, вор есть вор - украл ли яйцо, увел ли быка.

В столь короткий промежуток времени, который оставался до начала судебного заседания, адвокат не имел возможности запросить акты, изучить их и подготовить свои возражения. Он договорился с клиенткой подъехать в суд пораньше и на месте ознакомиться с материалами дела. Из документов, которые адвокату предоставили перед началом судебного заседания, вытекало, что детектив магазина наблюдал за Клавдией через камеру видеонаблюдения. Он дождался, когда она положит товар в сумку, пройдёт через кассу и направится к выходу. Здесь он её остановил, пригласил в бюро и попросил показать содержимое сумки. При осмотре купленных покупательницей вещей, он обнаружил, что она не оплатила двое солнцезащитных очков. На вопрос детектива – где чек на очки, покупательница призналась, что она их не оплатила. Детектив изъял очки, составил протокол и проводил клиентку к кассе для оплаты штрафа.

Перед адвокатом стояла задача свести наказание клиентки до минимума – снизить размер штрафа до минимального и избежать внесения её имени в реестр уголовных правонарушений. Сделать это было непросто, так как Клавдия (адвокат это выяснил из материалов дела) уже дважды привлекалась за совершение мелких краж. В подобных случаях договориться с судом бывает, практически, невозможно. Клавдии грозило наказание в виде лишения свободы (условно) или денежный штраф.

В своей речи в защиту клиентки адвокат просил суд обратить внимание на тот факт, что предыдущие две кражи были совершены его клиенткой уже давно – долгое время она закон не нарушала. Кроме того, в результате совершённого её поступка магазину не было причинено никакого ущерба – конечно же, это произошло, благодаря профессиональным действиям детектива магазина. Но клиентка искренне раскаивается в совершённом ею проступке и очень сожалеет о случившемся. В настоящее время она начала работать над собой – так как клептомания является, своего рода, психическим расстройством, она обратилась за профессиональной помощью к психологу. Кроме того, клиентка не имеет работы и является получателем социального пособия. Адвокат просил назначить ей наказание в виде денежного штрафа из расчёта 40 штрафных дней по 10 евро за каждый.

Выслушав доводы сторон – обвинения, которое настаивало на применении к обвиняемой более строгого наказания, чем денежный штраф, и защиты, суд высказал своё мнение – чисто в профилактических целях он не может сбрасывать со счёта тот факт, что обвиняемая уже ранее совершала подобные правонарушения. Но, учитывая аргументацию защиты – раскаяние обвиняемой, её обращение за профессиональной помощью к психологу, суд  удовлетворил ходатайство адвоката и назначил Клавдии наказание в виде денежного штрафа в размере 400 евро.

Клавдия, благодаря профессиональным действиям адвоката, снова избежала судимости – она заплатит штраф, но её имя не будет фигурировать в реестре уголовных правонарушений. А наших читателей ещё раз хотим предостеречь – не берите то, что, по Вашему мнению, плохо лежит; оно лежит там, где должно лежать, и за этим наблюдают те, кому это делать положено.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
01.10.2014 17:12
Право ребёнка на содержание
Вопросы семейного права в Германии регулируются книгой четвёртой Германского гражданского уложения (BGB), а также другими нормативными актами, регулирующими семейные отношения. В настоящей статье речь пойдёт о правах несовершеннолетнего ребёнка, в частности, о его праве на получение алиментов (Unterhalt).  Так, немецкое семейное законодательство предусматривает следующие виды алиментов: между родственниками по прямой линии - родителями и детьми  (§1601 BGB); между супругами, состоящими в браке, но проживающими раздельно (§1360 BGB); между разведенными супругами (§1569 BGB). Кроме того, мать ребенка, родившегося вне брака, имеет право на получение содержания от его отца (§1615 BGB).

Размер минимального содержания для несовершеннолетних детей в Германии регулируется §1612 BGB. Считается, что тот родитель, с которым ребенок преимущественно проживает, выполняет свою обязанность по его содержанию повседневной заботой, уходом и его воспитанием. Второй родитель обязан оплачивать содержание ребёнка. Следует отметить, что родители не могут отказываться от обязанности по обеспечению содержания своего ребенка.
Как мы уже не раз указывали в своих статьях, размер алиментов в Германии зависит от доходов родителя, который выплачивает алименты, а также от возраста ребёнка. Размер алиментов определяется в соответствии с Дюссельдорфской таблицей (Duesseldorfertabelle). § 1612а Гражданского уложения, в соответствии с Положением о размерах алиментов, регулирует минимальные размеры алиментов, которые ежемесячно должны выплачивать родители, не проживающие вместе с ребенком. Дюссельдорфская таблица построена следующим образом: доходы родителей поделены на 11 групп в соответствии с их размером, а возраст детей - на 4 группы. В соответствии с возрастом ребенка и размером дохода определяется минимальный размер алиментов.

К нам в адвокатскую канцелярию обратилась женщина – назовём её Инга. Она с 2008 года одна воспитывает несовершеннолетнего ребёнка, с отцом которого  ранее состояла в браке. После расторжения брака отец какое-то время самостоятельно выплачивал алименты на содержание ребёнка, но потом перестал по неизвестной ей причине. В 2009 году она обратилась с заявлением в суд о взыскании алиментов в принудительном порядке. Между нею и отцом ребёнка было заключено мировое соглашение, в соответствии с которым отец дал обязательство выплачивать по 129 евро в месяц, исходя из его реальных доходов на тот период. Но прошло время, ребёнок стал старше, и этих денег на его содержание не хватает. Инга просила нас помочь ей увеличить размер алиментов.

Законодательство Германии, регулирующее порядок уплаты алиментов на содержание несовершеннолетнего ребёнка, предоставляет право родителю, с которым проживает ребёнок, требовать предоставления сведений о доходах второго родителя - плательщика  алиментов, с целью повышения их размера. Мы подготовили  и направили бывшему мужу клиентки письмо с требованием предоставить сведения о его доходах. Первое письмо бывший муж оставил без ответа. Тогда мы направили второе письмо с указанием, что в случае оставления наших требований без внимания, мы оставляем за собой право обращения в судебные органы. Ответчик обратился за помощью к адвокату, который пояснил ему, что наши требования правомерны, и он обязан предоставить нам сведения о своих доходах. В противном случае мы можем обратиться в суд, и суд обяжет его предоставить эти сведения. Но тогда он должен будет оплатить ещё и судебные пошлины.

Получив от бывшего мужа клиентки необходимые сведения, мы произвели расчёт и установили, что ответчик, исходя из его реальных доходов, должен платить алименты на содержание своего ребёнка в размере 309 евро. Мы предложили ему пересмотреть ранее заключенное соглашение об уплате алиментов и, учитывая, что ребёнок стал старше, на его содержание требуется больше денежных средств, дать согласие на уплату алиментов в размере 309 евро. Однако ответчик через своего адвоката представил нам свои возражения, указав, что он не имеет возможности выплачивать такую сумму. Между адвокатами велась переписка, в ходе которой было заключено новое соглашение о размере суммы алиментов – 272 евро. С одобрения клиентки мы согласились на эту сумму, но с условием. Мы предложили ответчику самостоятельно обратиться в Jugendamt (ведомство по делам молодёжи) и заполнить, так называемый, Titul (титул) – документ, который заменяет судебное решение и на основании которого выдаётся исполнительный лист. На основании исполнительного листа службой судебных приставов-исполнителей производится взыскание долгов – в нашем случае алиментов. Наше требование было вполне обоснованно, так как в поведении ответчика уже были отмечены случаи неисполнения в добровольном порядке условий мирового соглашения (читай – своего обязательства по содержанию ребёнка). В противном случае мы вновь оставляли за собой право обратиться в суд. Посоветовавшись со своим адвокатом, ответчик согласился с нашим условием.
PS . В Германии, как любой другой европейской стране, государство очень серьёзно и ответственно подходит к вопросу о защите прав детей. Здесь такое выражение как «злостный неплательщик алиментов», по утверждению специалистов, не может существовать по определению. Если родители ребёнка не состояли в браке, и ребёнок воспитывается одиноким родителем, обычно матерью, она вправе подать иск в суд на взыскание алиментов. Если ответчик, получив судебные иски, в суд не явится и не предъявит свои возражения, решение суда будет в пользу истца. Если ответчик в суд явится и предъявит свои возражения, то, если отцовство установлено,  суд обяжет его выплачивать алименты в том размере, который установит суд.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
21.08.2014 15:15
Магазинные кражи в Германии или снова обвинение §242 StGB
«Магазинные кражи - особая разновидность воровства, при которой совершается невооружённое (бесконфликтное) хищение товара в магазинах розничной торговли. Предшественником магазинных краж было лавочное и рыночное воровство, возникшее с появлением первых уличных рынков. Новое развитие данный феномен получил с распространением сетевой, крупномасштабной розничной торговли. С одной стороны, администрация различных розничных гигантов прекрасно осознаёт потенциальные убытки от воровства покупателей с открытых прилавков. С другой, она понимает, что вместе с тем имеется целый ряд сопутствующих факторов, компенсирующих потери от воровства. К примеру, типичные потери розничных продавцов от индивидуальных краж составляют 1-2 % от годового оборота, причём, более половины краж приходится на обслуживающий персонал. Именно поэтому магазинные кражи рассматриваются, как своего рода издержка производства… Для профилактики розничного воровства компании применяют различные методы: установка системы ]видеонаблюдения, ложных камер, специальные системы, охрана, визуальное слежение за покупателями, просьба к посетителям оставлять сумки при входе и т.д… » (Материал из Википедии – свободной энциклопедии).

Но полагать, дорогой читатель, точнее, тем из Вас, кто склонен полагать, что прихватить кое-какие товары в большом магазине очень просто – нужно только, чтобы никто не увидел и спрятать понадёжнее – не стоит. Не стоит надеяться на русское авось – авось пронесёт. Помимо камер, детективов, различных электронных устройств, владельцев магазинов в Германии охраняет закон - уголовный кодекс Германии (Strafgesetzbuch - StGB). Уголовная ответственность за совершение кражи предусматривается разделом ХIХ УК Германии, §§ 242-248. Так, § 242 предусматривает наказание за совершение простой кражи в виде лишения свободы сроком до 5 лет или денежного штрафа. Покушение на кражу также наказуемо.

В нашу адвокатскую канцелярию обратилась молодая женщина – назовём её Елена. В отношении неё было возбуждено уголовное дело, и она получила приглашение из полиции явиться на допрос в качестве обвиняемой.  Адвокату Елена рассказала, что она делала покупки в магазине «Реал». Денег  было немного, а у неё дома закончилась косметика – крема для лица, тушь, краска для волос и т.п., т.е. то, что ей было крайне необходимо. Но идти второй раз в магазин ей было тяжело – она беременна. И тогда Елена решилась взять кое-что из косметики и спрятать в сумке. Подойдя на кассу, она рассчиталась за другой товар и направилась к выходу, но была остановлена детективом, который, как выяснилось, наблюдал за ней. Он предложил ей пройти в бюро и показать содержимое  сумки. Так обнаружилась совершённая ею кража. Елена вернула украденный товар и заплатила штраф в размере 50 рублей, полагая, что инцидент на этом исчерпан. А теперь получила приглашение явиться в полицию.

Выслушав клиентку, адвокат пояснил ей, что она имеет право не ходить в полицию и не давать никаких показаний до ознакомления её адвоката с материалами уголовного дела. Получив поручение от клиентки, и выполнив все формальности, адвокат уведомил прокуратуру о том, что он представляет интересы Елены в уголовном деле и направил ходатайство о предоставлении материалов дела для ознакомления. Из полученных актов адвокат установил, что в отношении клиентки возбуждено уголовное дело по основаниям, установленным § 242 уголовного кодекса Германии по факту кражи в магазине. Заявление о возбуждении уголовного дела подали работники магазина. В деле имелись показания детектива, который пояснил полиции, что ему показалось странным поведение клиентки, и он наблюдал за ней. Когда она рассчиталась за произведённый товар, он её остановил и попросил показать её сумку. В результате этого был обнаружен неоплаченный (украденный) товар на сумму 73, 24 евро.

Адвокат пригласил клиентку на повторную встречу и пояснил ей, что пытаться добиваться оправдательного приговора,  шансов нет – в деле достаточно доказательств, которые изобличают её в совершёнии преступления. Поэтому он посоветовал ей дать признательские показания и постараться свести наказание к минимуму на досудебной стадии. Получив согласие клиентки, адвокат подготовил и направил в прокуратуру ходатайство о закрытии уголовного дела по основаниям, установленным § 153а уголовно-процессуального кодекса Германии (STPO) – незначительность совершённого правонарушения. В своём обосновании адвокат указал, что его клиентка полностью признаёт свою вину, глубоко раскаивается и обещает больше никогда не совершать подобные поступки. Кроме того, женщина беременна и, в связи со случившимся, переживает сильный стресс. Она готова понести наказание в виде денежного штрафа. Однако, учитывая, что его клиентка не работает, является получателем социального пособия в размере 650 евро в месяц, уместным размером штрафа будет сумма в 150 евро. Помимо того, она уже заплатила штраф 50 евро при её задержании в магазине. Также адвокат просил прокуратуру дать ему возможность представить дополнительные пояснения в случае, если у прокуратуры на этот счёт имеется другое мнение.

Прокуратура не высказала другого мнения, а приняла решение удовлетворить ходатайство адвоката в полном объёме. Уголовное дело в отношении клиентки было закрыто, её имя не будет внесено в реестр правонарушений, а это значит, что её биография осталась незапятнанной.

Поддавшись минутной слабости, человек способен не только нажить себе временные неприятности, но испортить всю оставшуюся жизнь. И это не идиома – внесение имени в реестр правонарушений достаточно осложняет жизнь. Простой пример: Вы, дорогой читатель, решили поменять работу  и претендуете на хорошую должность, или хотите  получить образование, или Вам необходимо продлить визу, дающую Вам право на  законное пребывание в Германии.   Что сделает работодатель или учебное заведение, или чиновник ведомства? После ознакомления с Вашими документами они обратятся, в первую очередь в Schufa (Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung) –  скажем так, в гарантийное общество кредитного обеспечения, во вторую - в реестр правонарушений, дабы не иметь дело с неблагонадёжными. А потому, одной из основных задач в работе адвоката является – доказать благонадёжность его клиента.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
05.06.2014 14:28
Отмывание денег в Германии - § 261 уголовного кодекса Германии (Geldwaeschegesetz)
На одном из немецких сайтов, напечатана, на наш взгляд, любопытная статья под названием «Германия – рай для отмывания денег». Опубликована она была в 2011 году. Её автор некий Рюдигер Шайдгес. С позволения автора приведём одну цитату из этой статьи: «...По оценкам экспертов специальной комиссии OECD, ... немецкая теневая экономика процветает: её оборот насчитывает порядка 500 млрд. евро, соответственно, преступно добытая прибыль составляет, по примерным подсчётам, ежегодно от 43 до 57 млрд. евро. Комитет по борьбе с мировой преступностью ООН сообщает, что во всём мире ежегодно отмывается более 1 триллиона евро....».  Вот такая статистика.

25.10.1993 года законодателем в Германии был разработан  и принят Закон о выявлении доходов, получаемых в результате совершения тяжких уголовных преступлений («Закон об отмывании денег» (Geldwaeschegesetz).

В последнее время в нашу адвокатскую канцелярию участились случаи обращений клиентов, которым правоохранительными органами Германии предъявляют обвинения в незаконном отмывании денег (§ 261 уголовного кодекса Германии). Те читатели, которые регулярно читают наши публикации, уже имеют представление о том, в связи с чем может возникнуть такое серьёзное подозрение. В этой статье мы хотим рассказать ещё об одном таком деле.

В ноябре 2013 года к нам в адвокатскую канцелярию обратилась женщина – назовём её Нелли – со следующей проблемой. Она получила из прокуратуры одного из городов федеральной земли Hessen письмо, чем была несказанно удивлена. В конверте она обнаружила уведомление о том, что ей предъявлено обвинение по основаниям, установленным § 261 уголовного кодекса Германии – незаконное отмывание денег, в отношении неё возбуждено уголовное дело и ведётся расследование. Ничего не понимая, Нелли обратилась за консультацией к адвокату по месту своего жительства в земле Hessen. С её слов, она уже дала поручение адвокату вести её дело, но потом наткнулась на сайт нашей адвокатской канцелярии, ознакомилась с нашими публикациями, и они её убедили, что нами в этой области уже наработан достаточный опыт. А потому она решила обратиться именно к нам.

Обсудив с клиенткой все формальности и получив от неё поручение на представление её интересов по уголовному делу, адвокат, как обычно в таких ситуациях, направил в прокуратуру города, в котором проживает клиентка, уведомление о том, что он представляет её интересы, и ходатайство о предоставлении материалов дела для ознакомления с ними. Это делается для того, чтобы адвокат имел возможность изучить всю информацию, которой располагают правоохранительные органы, и на которых строится обвинение.

Получив из прокуратуры акты, адвокат установил, что инициатором возбуждения уголовного дела был банк, в котором у Нелли были открыты два частных счёта. Сотрудникам банка показалось подозрительным, что у студентки (а именно это Нелли указала в формулярах при открытии счетов) в немецком банке открыто два частных счёта и, плюс к этому, она имеет в банке свою ячейку. При внимательном просмотре денежных переводов, поступивших на её счета в течение года, банку показались подозрительными переводы в суммах  от 11 тысяч до 14 тысяч евро, поступившие из-за границы от иностранных граждан, о которых у банка не имелось никаких сведений. Руководствуясь предписаниями, установленными  Geldwaeschegesetz, в частности, § 11 Закона, банк подал в прокуратуру заявление, сообщив о своих подозрениях и сделав заключение, что не исключена возможность, что данные операции подпадают под статью уголовного кодекса об отмывании денег.

Хотим напомнить тем читателям, которые имеют частные счета в немецких банках, а тем, кто ещё не имеет таких счетов, пояснить, что при открытии счёта каждый банк в Германии предупреждает своих будущих клиентов о том, что поступающие на их счета денежные средства должны иметь только легальное происхождение. В случае нарушения этого правила, клиенты могут понести уголовную ответственность.

После сообщения банка федеральная криминальная полиция и Генеральная прокуратура организовали проверки – направили запросы в различные кредитные организации и в центральный BaFin – Федеральную службу по финансам, указав, что, в случае проведения подобных проверок, эти учреждения выступают в качестве свидетелей по уголовному делу и обязаны предоставлять всю имеющуюся у них информацию, при этом, они не должны допускать утечки информации – не должны предупреждать клиента о проводимых проверках. В материалах дела имелись распечатки всех денежных переводов, полученных нашей клиенткой за этот период времени. Также криминальной полицией были направлены запросы по месту жительства нашей клиентки с целью выяснения с кем она проживает, занимается ли предпринимательской деятельностью, имеет ли машину и какую и т.д.. В общем, полный «рентгеновский просмотр» всей жизненной деятельности обвиняемой.

Внимательно изучив материалы дела, адвокат пригласил клиентку для беседы, рассказал о том, какие подозрения имеются у криминальной полиции и Генеральной прокуратуры против неё, обсудил с ней ход дальнейших действий и указал, какие документы потребуются ему для оспаривания предъявляемого ей обвинения. В ходе беседы клиентка пояснила, что денежные переводы поступили ей от её матери, которая проживает в Украине и имеет свой доходный бизнес – мама помогает ей материально, так как она одна проживает в Германии с двумя детьми, учится и имеет низкооплачиваемую работу.

Получив все необходимые документы, адвокат подготовил и направил в прокуратуру ходатайство о закрытии дела в отношении нашей клиентки по основаниям, установленным § 170 ч.2 уголовно-процессуального кодекса Германии – отсутствие состава преступления, в связи с тем, что по обстоятельствам дела нет оснований для дальнейшего преследования. В своём обосновании адвокат указал, что в действиях его клиентки нет состава преступления. Она находится в Германии с целью обучения и работает над кандидатской работой. В связи с этим она проводит множественные исследования. Она одинокая мать, воспитывает двоих несовершеннолетних детей. Подозрение у банка возникло после того, как наша клиентка в 2012-2013 годах получила из-за границы денежные переводы, в размере более 10 тысяч евро каждый, от гражданки Украины, которая приходится ей матерью. В качестве доказательства нами были приложены копия свидетельства о рождении нашей клиентки и копия загранпаспорта её матери. Мы также приложили копию свидетельства о регистрации мамы клиентки в качестве предпринимателя в Украине и указали, что мама имеет в Украине свой бизнес и довольно успешно его развивает. И нет ничего удивительного, а тем более, преступного в том, что мама поддерживает свою дочь и внуков материально. Тем более, что она имеет такую возможность. Кроме того, поступавшие на счёт нашей клиентки денежные средства являлись частично подарками её матери, частично – беспроцентной ссудой на проведение ею научных исследований. В качестве доказательств мы представили соответствующие документы - договоры дарения и договоры кредитования. Адвокат указал на то, что денежные средства, находившиеся в распоряжении её матери и переведённые ею на счета её дочери, имеют легальное происхождение – их источниками являются успешная предпринимательская деятельность и продажа двух земельных участков в Украине, каждый стоимостью 40 тысяч евро, которые принадлежали маме нашей клиентки на праве собственности. В качестве доказательств – копии договоров купли-продажи земельных участков. Кроме того, адвокат подчеркнул, что ещё до открытия счетов в банке, наша клиентка получила от своей матери 100 тысяч евро. И она положила их на счёт при его открытии. На этот же счёт поступали и последующие платежи. За счёт накопленных денежных средств клиентка купила в Германии квартиру для себя и своих детей. Все полученные денежные средства нашей клиенткой были отражены в налоговой декларации – в качестве доказательства мы представили выписку из налогового ведомства.

Напомним, § 261 уголовного кодекса Германии предусматривает уголовное наказание за отмывание денег, укрывательство незаконно полученных имущественных выгод. Под её действие подпадает любое укрывательство незаконно полученных имущественных выгод: так, сокрытие предметов, добытых в результате противоправных деяний, препятствие установлению происхождения таких предметов и места их нахождения, получение взятки, совершение противоправных действий за вознаграждение, уклонение от уплаты налогов и другое. Под действие указанной статьи также подпадают случаи, когда лицо получает вещи или предметы, добытые преступным путём, но по своему легкомыслию не распознает, что они получены в результате противоправного деяния. § 261 УК Германии предусматривает наказание, в зависимости от тяжести совершённого преступления – в виде  лишения свободы сроком от трёх месяцев до пяти лет или денежного штрафа, в наиболее тяжких случаях – лишение свободы сроком от шести месяцев до 10 лет.

На этом основании в заключение своего обоснования в прокуратуру адвокат подчеркнул, что отмывание денежных средств предполагает их незаконное происхождение. Однако, в случае с нашей клиенткой составляющая преступления отсутствует – нами представлены все доказательства легальности и прозрачности происхождения полученных ею денежных средств.

Спустя несколько дней после направления ходатайства из прокуратуры поступило постановление о прекращении в отношении нашей клиентки уголовного дела на основании § 170 ч. 2 УПК Германии – отсутствие состава преступления.

О чём мы хотим предостеречь наших читателей?  Героиня нашей статьи жила, училась, работала и не совершала, на её взгляд, никаких противоправных действий.  Однако, адвокат по-другому оценивает факты, которые могут быть юридически значимыми в конкретной ситуации. В описанном нами деле у банка возникли подозрения в легальности получаемых клиенткой денег, а Закон обязывает его сообщать обо всех своих подозрениях в соответствующие органы. Поэтому, если у вас возникает необходимость перевести кому-то деньги, либо вы получаете значительные суммы на свой счёт в банке, в особенности, если отправитель находится за границей, не сочтите за труд – проконсультируйтесь прежде у адвоката – какой счёт лучше открыть для этих целей – частный или коммерческий; какие документы представить банку, чтобы у него не было оснований для возникновения подозрения; какую указать цель перевода денег и т.д. и т.п..  Особенно это касается тех граждан, которые являются получателями социального пособия – поверьте, к вам вопросов может возникнуть много. И вас могут заподозрить не только в незаконном отмывании денег, но ещё и в мошенничестве. А это ещё одна не менее серьёзная уголовная статья.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
05.06.2014 14:27
Дело полностью выиграно в суде второй инстанции (возврат денег от недобросовестного партнёра GmbH)
Многие российские бизнесмены для ведения торговли и бизнеса в Европе предпочитают зарегистрировать собственную фирму на территории одного из европейских государств. С чем это связано? В первую очередь, вероятно, с тем, что торговые фирмы в Европе предпочитают иметь дело с фирмами в европейских государствах, не особо доверяя российским либо тем, которые находятся на территории постсоветского пространства. И основания у них для этого есть. Судите сами.

К нам в адвокатскую канцелярию обратился бизнесмен из России – назовём его Олег. Он просил нас  помочь ему взыскать деньги, выплаченные им в качестве доли уставного капитала, с российского же гражданина, проживающего в Германии.

Олег проживает постоянно в России и впервые обратился к нам по телефону. Мы предложили ему подробно описать нам всю ситуацию и направить  все имеющиеся у него документы, касающиеся дела. Из полученных документов и комментария клиента мы выяснили следующее.

Три бизнесмена, два из которых проживают в России, а один в Германии, решили открыть совместную торговую фирму на территории Германии. В начале 2010 года они заключили учредительный договор в присутствии нотариуса, как то предусматривает законодательство Германии. Согласно договора партнёр, который проживает в Германии, вносит 50% уставного капитала, он же назначается директором фирмы. Два других партнёра из России должны внести по 25% уставного капитала каждый. Уставной капитал составляет 25 тысяч евро. Эти два российских партнёра были не только  хорошими знакомыми Олега, но и партнёрами по бизнесу – имели в России совместные фирмы. Так получилось, что на момент внесения уставного капитала на счёт открываемой в Германии фирмы, у её российских партнёров не оказалось денежных средств, и они предложили Олегу выкупить их доли и внести денежные средства на счёт фирмы в Германии. Олег согласился. Они поставили в известность партнёра, который находился в Германии, о том, что Олег выкупает их доли, вносит 50% уставного капитала и, тем самым,  становится его партнёром. Изменения в учредительный договор договорились внести после регистрации фирмы. Немецкий партнёр возражений не имел и прислал Олегу реквизиты для перечисления денег. Как он пояснил, это счёт его адвоката. И порекомендовал формулировку для указания цели перевода денег: покупка долей в GmbH. После поступления денег он передаст документы нотариусу для регистрации фирмы и внесения её в торговый реестр.

В соответствии с законодательством Германии при регистрации фирмы удостоверенный нотариусом учредительный договор передаётся в банк для открытия счёта, на который вносится уставной капитал. Банком выдаётся подтверждение об открытии счёта. После внесения уставного капитала на открытый счёт, сведения вновь передаются нотариусу, и нотариус направляет документы в суд для внесения наименования фирмы в торговый реестр. После этого фирма считается зарегистрированной и может осуществлять свою деятельность.

В апреле 2010 г. Олег перевёл 13 тысяч евро на указанный партнёром счёт, указав цель перевода - покупка долей в GmbH, и потребовал от партнёра подтверждения получения денег и предоставления подтверждающих документов о регистрации фирмы и внесения её в торговый реестр. Однако, партнёр в Германии требования Олега оставил без ответа и не предоставил никаких документов. В октябре 2010 года, после неоднократных напоминаний, оставленных без ответа, Олег обратился к нам.

Ознакомившись с присланными Олегом документами – учредительным договором, квитанцией о переводе денег, обширной перепиской немецкого партнёра с ним и его партнёрами, мы направили адвокатские запросы в суд - с просьбой подтвердить регистрацию фирмы и внесения её в торговый реестр и нотариусу - с просьбой подтвердить поступление ему документов об открытии счёта и зачислении на него уставного капитала и передачу им документов в суд для регистрации фирмы и внесения её в торговый реестр. Ответы на наши запросы были отрицательными – суд сообщил, что фирма в торговый реестр не внесена, а нотариус – что сведения об открытии счёта и оплате уставного капитала ему не поступали, соответственно, документы на регистрацию фирмы им не подавались. О полученных ответах мы поставили в известность нашего клиента и предложили направить письмо немецкому партнёру с требованием о возврате денег. Получив согласие клиента, мы подготовили и направили немецкому партнёру письмо с требованием вернуть нашему клиенту 13 тысяч евро в связи с тем, что он (немецкий партнёр) не выполнил условия договора и не зарегистрировал фирму. Срок для возврата денег мы установили 2 недели. Ответ от адвоката немецкого партнёра поступил быстро – он ответил, что деньги от нашего клиента для оплаты уставного капитала не поступали. Его клиент получил 13 тысяч евро, но это была оплата  долга, который должен его клиенту один из российских партнёров, и который согласился перенять на себя Олег. В связи с этим фирма зарегистрирована не была, и основания для возврата денег нашему клиенту отсутствуют.

В общем, в установленный нами срок деньги нашему клиенту возвращены не были. Переговорив с Олегом, мы подготовили и направили исковое заявление в суд с требованием взыскать с ответчика – немецкого партнёра – 13 тысяч евро, плюс понесённые нашим клиентом расходы на услуги адвоката и судебные расходы. В судебном процессе сторона ответчика ссылалась на то, что наш клиент согласился перенять на себя долг российского партнёра в размере 25 тысяч евро и оплатить долю уставного капитала в размере  50%. Письменной договорённости об этом не было – только устная.

К нашему большому удивлению, суд первой инстанции в удовлетворении исковых требований нам отказал, указав в своём решении, что нам не удалось доказать перевод денег нашим клиентом на счёт адвоката ответчика с целью оплаты 50% уставного капитала фирмы, а не погашение долга одного из российских партнёров перед ответчиком. По мнению суда, указанная нашим клиентом цель перевода: «покупка долей  в GmbH» не однозначна – не указано, что это доли уставного капитала. Следовательно, истец не доказал своего права требования возврата денег. Не поверил суд и показаниям свидетелей – российских партнёров, которые в своих показаниях высказались в пользу истца – один из них, на которого ответчик указывал, как на должника, опровергал наличие у него каких-либо долгов перед ответчиком. Второй свидетель показал, что он тоже ничего не знает о том, что его партнёр имеет долги перед ответчиком. Но ответчик представил суду письменное подтверждение о займе свидетелем у него денег, на что свидетель не смог дать пояснений. Кроме того, ответчик представил суду документ о переводе ему свидетелем 4 000 евро, якобы, в погашение части долга. Свидетель подтвердил, что он переводил ответчику такую сумму, но предназначалась она для покупки подарка для его жены – он просил ответчика купить в Германии кольцо. Суд такому объяснению не поверил. Не поверил суд и показаниям второго свидетеля, так как ответчик заявил, что тот состоит в дружеских отношениях с заявителем, и они дружат семьями. Кроме того, ответчик заявил, что все переговоры о возврате долга и перенятии долговых обязательств со свидетеля на истца велись по телефону, и поэтому второй свидетель о наличии долга вполне мог ничего не знать. Т.е., по непонятной нам причине, суд поверил показаниям ответчика, но не поверил нам и показаниям свидетелей, и в удовлетворении требований нам было отказано полностью.

Надо сказать, что это было не просто проигранное в суде дело – здесь была задета профессиональная честь адвоката. Мы предложили клиенту обжаловать решение суда в апелляционной инстанции. Олег согласился, и мы подали апелляционную жалобу в вышестоящий суд – жалоба была написана на 14 страницах. В жалобе мы просили вышестоящий суд отменить решение суда первой инстанции и вынести новое решение о взыскании с ответчика полученных им от нашего клиента денег.  Мы указали на то, что судом первой инстанции неправильно применены нормы материального  права и неправильно установлены имеющие отношение к делу факты. Мы указали, что суд первой инстанции неверно исходит из того, что нам не удалось доказать, что не достигнута цель перевода денежных средств. Однако, если ответчик ссылается на его право удерживать (не возвращать) полученные деньги, он должен указать причины, дающие ему это право. Он обязан представить суду письменные обоснования этому, подкрепив их доказательствами. Ответчик этого не сделал, следовательно, у нас не возникает обязательства доказывать неправомерность удержания ответчиком полученных от нашего клиента денег. Судебная практика исходит из того, что, если ответчик не представил таких доказательств, то суд должен исходить из того, что оплата денежных средств произведена с той целью, которая указана плательщиком, и в этом случае спор о цели перевода отсутствует.

Суд первой инстанции принял за основу заявление ответчика о том, что переговоры с должником о возврате долга велись устно, но это не может служить доказательством в суде. Даже, если исходить из того, что между ответчиком и свидетелем по делу имелись какие-либо долговые обязательства, наш клиент не имеет к этому никакого отношения. Никаких обязательств он ответчику не давал, договора о возврате денег не заключал. Кроме того, суд оставил без внимания наше заявление о том, что наш клиент, в качестве цели перевода, указал слово в слово формулировку, которую указал ему ответчик – это подтверждается электронной перепиской между ними. Ответчик, получив деньги, не оспаривал указанную нашим клиентом цель перевода, а заговорил об этом только в суде, однако, не представил никаких доказательств. Нами суду первой инстанции был представлен документ, составленный ответчиком на двух языках, в котором сказано о переходе на нашего клиента двух долей в фирме. В этом документе речь идёт только о переходе на нашего клиента долей в GmbH, но там нет ни одного слова о его обязательстве оплатить какие-либо долги перед тем, как внести 50% уставного капитала в размере 13 тысяч евро. Ответчиком не представлено суду никаких доказательств наличия каких-либо долгов и ведения  переговоров о  возложении на нашего клиента обязательств по их возвращению. При этом, мы представили суду переписку ответчика со своими партнёрами по открытию фирмы в Германии, которая велась до перенятия нашим клиентом обязательства по оплате доли, в размере 50% уставного капитала, и до перевода нашим клиентом денег, в которой ответчик оказывал давление на своих партнёров, заявляя им о том, что, в случае, если они не переведут деньги в оплату своих долей уставного капитала, фирму закроют (хотя, фирма ещё не была зарегистрирована и открыта), им закроют визы, и они не смогут въехать в Германию, да ещё и заплатят штраф. Этот факт мы расцениваем, как оказывание давления на партнёров и введение их в заблуждение относительно порядка регистрации фирмы. Кроме того, совсем уже непонятен вывод суда первой инстанции в отношении 4 000 евро, которые один из свидетелей перевёл ответчику для того, чтобы тот купил для него в Германии дорогое кольцо в качестве подарка, который тот хотел сделать своей жене. В судебном заседании суд просто заявил, что этого не может быть без всяких пояснений и обоснований. Такое поведение суда просто недопустимо.

В своей апелляционной жалобе мы скрупулёзно оспаривали каждое предложение в решении суда первой инстанции, приводя свои обоснования. На нашу жалобу ответчик представил свои возражения, в которых обвинял нас в искажении фактов, ложных выводах и высказываниях. Однако, не представил дополнительно ни одного доказательства. Суд апелляционной инстанции, рассмотрев нашу жалобу, полностью отменил решение суда первой инстанции и вынес новое решение в нашу пользу. Так, в своём решении суд апелляционной инстанции, сославшись на § 812 абз. 1 ст. 2 Гражданского уложения Германии, указал: «истец имеет право получения оплаченных им денег обратно, в случае, если причина, по которой они были выплачены, не наступила. Перевод денег истцом конкретно указывает на то, за что эти деньги выплачены. Это следует из квитанции, в которой указана цель перевода денег – на покупку долей с ответчиком в GmbH. Суд не усматривает, что эта оплата произведена в погашение долгов. Кроме того, сама сумма переведённых денег – 13 тысяч евро – равна 50% уставного капитала, который составляет 25 тысяч евро, плюс расходы на нотариальное оформление. И это является подтверждением оплаты уставного капитала, а не долга, который, со слов ответчика, составляет 25 тысяч евро. Дата перевода денег совпадает с датой письма ответчика на имя истца о необходимости внесения уставного капитала с указанием счёта, на который следует перевести деньги. Разница между этими датами – один день. Учитывая, что фирма не была зарегистрирована и не внесена в торговый реестр,   причина, по которой  были выплачены деньги, не наступила. В суде первой инстанции истец представил все доказательства, которые предусмотрены процессуальным законодательством для возникновения у него права требования возврата денег».

В решении указано, что оно является окончательным и не подлежит обжалованию. Решение вступило в законную силу. После этого мы подали в суд заявление с просьбой подсчитать судебные расходы, понесённые нашим клиентом в суде первой и второй инстанций, а также на услуги адвоката, и намерены подать иск  о взыскании их с ответчика. Кроме того, мы намерены обратиться в суд с требованием о принудительном исполнении решения суда.

Ответчик своим недобросовестным поведением пытался присвоить полученные деньги и, как нам видится, не имел намерения регистрировать совместную фирму. Он оказывал давление на своих партнёров, введя их в заблуждение и пользуясь тем, что они не знают немецкого языка. Ему даже удалось убедить суд первой инстанции в правомерности своих действий. Однако, мы, приведя нормы немецкого законодательства и судебную практику, сумели повернуть ход дела в пользу нашего клиента и выиграть дело во второй судебной инстанции.

Своей статьёй мы хотим, главным образом, обратиться к тем, кто занимается бизнесом. У многих людей бытует мнение, что если они решили вступить в договорные отношения с бизнесменами из Германии – будь то немцы или соотечественники, проживающие в Германии – можно расчитывать только на честность и порядочность. При заключение договоров поставок, открытии совместных фирм, предоставлении кредитов, переводе денег и т.д.  не стоит слепо полагаться на честность и порядочность партнёров. В нашей практике имеется немало примеров, когда наши клиенты переводили деньги, заключали договоры, а потом понимали, что их, просто-напросто, кинули. Чтобы избежать этого, проконсультируйтесь у адвоката, специализирующегося в  вопросах немецкого права, до заключения договора либо вступления в другие отношения. Это поможет Вам избежать ошибок, сохранить время и деньги.

К слову сказать, дело, о котором мы рассказали в нашей статье, длилось три с половиной года.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
22.05.2014 09:39
Серьёзное дело не любит спешки
Как говорит русская пословица: «Поспешишь – людей насмешишь». Но вызвать смех у людей – это не самое обидное. Обидно, когда эта поспешность «бъёт» по собственному карману.

Для того, чтобы вести своё собственное дело, нужно помещение. К примеру, вы хотите открыть свой собственный ресторан, бар или детский сад. Помещение для этих целей не обязательно покупать – его можно взять в долгосрочную аренду. Главное условие – чтобы это помещение отвечало тем требованиям, для которых оно будет предназначено. После того, как вы остановили свой выбор на конкретном помещении, необходимо заключить договор аренды. Перед его заключением следует установить правоспособность арендодателя, т.е. его право сдавать это конкретное помещение в аренду. Заключение самого договора аренды должно соответствовать законодательству того государства, на территории которого находится сдаваемое в аренду помещение. В договоре должны быть согласованы все существенные условия договора, предусмотренные законодательством. К примеру, обязанность арендодателя предоставить арендатору арендуемое помещение в состоянии, соответствующем условиям договора; срок аренды; размер и сроки уплаты арендной платы; условия, при которых начинается действие договора; условия расторжения договора и т.д.

К нам в адвокатскую канцелярию обратилась женщина – назовём её Наталья. Она хотела открыть в Берлине детский сад и для  этой цели ей необходимо было арендовать помещение. Осмотрев несколько помещений, она остановила свой выбор на одном, которое, на её взгляд, отвечало всем необходимым требованиям. Она встретилась с представителем фирмы, которая сдавала это помещение в аренду, и он заверил её, что это помещение как раз предназначено под детское дошкольное учреждение и соответствует всем необходимым нормам. Однако, ей необходимо получить  разрешение соответствующего ведомства. Между сторонами – Натальей и фирмой – был заключен договор аренды нежилого помещения. Договор клиентка принесла с собой.

Ознакомившись с документом, адвокат выяснил, что договор между клиенткой и фирмой был заключен с 01.11.2013 г.. Срок действия договора – 10 лет. В договоре установлен срок для получения разрешения от соответствующего ведомства на открытие в арендуемом помещении детского сада – 1 месяц. Также, в договоре было указано, что, в случае, если ведомство не даёт своего согласия, то договор считается не вступившим в силу. Но при этом арендатор – Наталья – должна будет оплатить фирме неустойку в размере 2 тысячи Евро, что соответствует нормам, урегулированным § 533 и последующими статьями Гражданского уложения Германии. Кроме того, в договоре было указано, что от лица фирмы при заключении договора действует маклер – торговый посредник, и арендатор обязан оплатить услуги маклера ( Provision ) в размере 4.832 Евро после вступления договора в силу, т.е. после получения официального разрешения ведомства на открытие детского сада в арендуемом помещении.

Со слов клиентки, она подала соответствующее ходатайство и документы в ведомство о предоставлении ей разрешения и, не дожидаясь ответа, перевела деньги в размере 4.832 Евро, оплатив, таким образом, услуги маклера – она была уверена в положительном ответе ведомства, так как представитель фирмы и маклер уверили её в этом. Деньги она перевела 04.11.2013. Через пару недель она получила заключение ведомства, которое отказало ей выдать разрешение на открытие детского сада в арендуемом ею помещении. Она обратилась к маклеру с устным требованием вернуть уплаченный ему Provision . Маклер выразил ей  своё понимание, обещал непременно вернуть деньги, но ... дальше обещания дело не пошло – денег он не вернул.

Наталья прождала несколько месяцев, периодически напоминая о себе, но так ничего и не получила и решила обратиться за помощью к адвокату. Адвокат разъяснил клиентке, что маклер имеет право требовать оплату за предоставленные им услуги только после того, как договор, заключенный между сторонами, вступит в силу. Эта норма урегулирована § 652 Гражданского уложения Германии, и об этом записано в договоре. Между сторонами было установлено, что договор вступает в силу после получения арендатором разрешения от ведомства на открытие детского сада. Ведомство разрешения не дало, следовательно, договор в силу не вступил. В этом случае, как предусмотрено в договоре, она должна выплатить фирме неустойку в сумме 2 тысячи Евро, но она не обязана ничего платить маклеру. Она поступила очень опрометчиво, оплатив услуги маклера до того, кода это следовало сделать. Но мы постараемся ей помочь.

Адвокат подготовил и направил в адрес фирмы-арендодателя письмо – требование о возврате полученных маклером, который действовал от её имени, от нашей клиентки денег, сославшись на нормы Гражданского уложения Германии, которые предусматривают, что маклер имеет право требовать оплаты своих услуг после того, как договор аренды, заключенный при его посредничестве, вступит в действие, и если он сможет представить доказательства, что заключение договора произошло, благодаря непосредственно его действиям. Если же  договор предусматривает его вступление в действие в будущем, в зависимости от условия, указанного в договоре, то маклер может требовать оплаты после реализации договора – в нашем случае – получения разрешения на открытие детского сада и его открытия. Учитывая, что условие, при котором договор вступал в силу, выполнено не было – разрешение ведомства на открытие детского сада не получено, договор в силу не вступил. Следовательно, деньги маклер получил незаконно. Мы требовали вернуть деньги  - всю сумму - в течение двух недель.

В ответ на наше требование фирма указала, что в данном случае отсутствует её вина – наша клиентка сама перечислила деньги, не дождавшись вступления договора в действие. Однако, мы настаивали на своих требованиях, указав, что в противном случае мы намерены обратиться в суд. Тогда ответчик сослался на условия договора, согласно которым наша клиентка должна оплатить ему неустойку в размере 2 тысячи Евро в случае, если договор не вступит в действие, и предложил сделать перерасчёт, т.е. вернуть оплаченную нашей клиенткой сумму за услуги маклера за минусом 2 тысячи евро. Мы ждали, чтобы вторая сторона именно сама заявила об этом, а потому,  согласились на такие условия.

В заключении ещё раз хочется сказать о том, что, собираясь предпринять такой серьёзный шаг, как ведение собственного дела, необходимо проконсультироваться у адвоката. При заключении договора – купли продажи, аренды, поставки и т.д. – также необходимо прежде проконсультироваться у адвоката. Этим вы избавите себя от проблем в будущем и приобретёте уверенность в правильности совершаемых вами действий.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.