Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Живая лента

Haupt Vitaliy -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
22.09.2015 13:41
О том, как в брачном договоре «заформулировали» море. Отрывки вопросов, ответов и аналитики в Германии. Часть 11.
О брачном договоре, о его подготовке, формулировках и разъяснениях его отдельных статей уже неоднократно шла речь в многочисленных моих предыдущих публикациях, напр. в серии «О чём...» (см. Часть 93, 94), а так же в обще-информационной статье «Брачный договор в семейном праве в Германии».)

Поскольку одна из сторон договора обычно не владеет всеми тонкостями не только немецкого языка, но и правовыми формулировками «закрученных составителем» при работе над текстом, с которыми не справится даже дипломированный переводчик, данной публикацией предлагается ещё один пример того, «что» предлагается, «кому» предлагается и «как» предлагается.

Как это обычно принято и соответствует железной логике немецкого рационализма, регулирование имущественных отношений брачным договором предполагает прежде всего защиту имущества финансово более «сильного» партнёра от возможных и предписанных законом требований другого партнёра в случае разрыва брачных отношений. Об этом уже говорилось ранее и многим читателям не следует этому особо удивляться, а лишь получать отдельные сеансы «шоковой терапии» при разъяснениях конкретных статей конкретного случая.

Вот и на сей раз выдержка из разъяснений конкретного текста и норм, за которыми последовала длительная пауза заказчика, охладившая его жгучую готовность «срочного подписания» всего, что ему предлагается. Кроме того, в результате «разбора» стало понятно, какая сторона в действительности является «сильной», а какая «слабой», а так же кто и что «заформулировал», а кому пришлось бы «выпить море».

Перед погружением в конкретный случай, для начала, небольшое «повторение пройденного». Тем, кто интересуется вопросом регулирования имущественных отношений в браке согласно норм немецкого семейного права, скорее всего уже известны следующие виды отношений:

1. Имущественный раздел до и после брака, с учётом нажитого в браке (Zugewinngemeinschaft) определяется законом и происходит в случае отсутствия нотариальных договоров сторон. При окончании брака нажитое в браке имущество распределяется с учётом взноса каждого супруга в общее имущество. При этом личное имущество каждого из супругов до брака не подлежит делению, а находится в полном распоряжении изначального владельца.

При этом ответственность каждого из партнёров за свои долги не переносится на другого партнёра, пока тот не подтвердит свою причастность или желание нести «долевое» участие в долге партнёра. Только при распоряжении одним из партнёров общим имуществом требуется согласие другого партнёра.

После окончания брака осуществляется т.н. «уравнивание» при котором следует знать т.н. «начальное» и «конечное» имущество каждого из партнёров для расчёта «прироста» и определения степени и размера уравнивания. При этом принцип сводится к тому, что тот супруг, кто имеет больший прирост своего имущества обязан половину этого прироста передавать тому супругу, чей прирост меньше.

2. Модифицированный раздел имущества с учётом нажитого в браке (Modifizierte Zugewinngemeinschaft). Этим супруги модифицируют указанное выше «уравнивание» без основания какого либо иного типа имущественного режима и могут самостоятельно в договоре определять:
+ применение или неприменение их начального имущества или его части при уравнивании,
+ выделять группы имущественных частей из предстоящих расчётов уравнивания,
+ определять каким имуществом могут распоряжаться каждый из супругов самостоятельно, а каким только с согласия другого, кто несёт какие обязательства, по каким долгам и на каких условиях,
+ распределять те имущественные доли, распоряжение которыми требует либо согласия, либо иных действий согласно иных норм и законов (например при управлении компаниями или одновременном ведении дел компании, владение долями или участие в органах компаний напр. согласно GmbHG).

В конкретном предложенном тексте договора была выбрана форма именно этого, «Модифицированного раздела имущества с учётом нажитого в браке».
Разумеется заказчик экспертизы и разъяснения текстов договора ставил вопрос о принадлежности задолженностей, кредитов и иных обязательств одной из сторон договора в свете того, как они трактуются конкретным текстом, включая анализ известных имущественных ситуаций при владении объектами недвижимости сторонами.

Перед тем, как разъяснить о принадлежности кредитов, долгов, подарков и т.д. во время брака следует знать содержание следующих норм BGB: Что такое «прирост» (§ 1373), Что такое «начальное имущество» (§ 1374), Что такое «конечное имущество» (§ 1375).
Под приростом понимается та сумма, на которую конечное имущество больше, чем начальное имущество супруга (§ 1373 BGB). Конечное имущество, это то, которое после вычета всех задолженностей этого супруга определяется на момент окончания брака (§ 1375 абз. 1 BGB).

Начальное имущество – это то, которое принадлежит супругу после вычета его задолженностей при вступлении в брак или основании режима (подписании договора). Конечному имуществу противопоставляется (от него отнимается) начальное имущество (§ 1374 абз. 1 BGB).

Имущество, которое приобретается супругом виде дарения или получения наследства от третьих лиц во время брака прибавляется к начальному имуществу. Иными словами, для наследства или подарка во время брака как бы «отменяется» хронология событий, т.е. считается так, как будь то оно получено супругом до брака и разумеется тоже за вычетом задолженностей.

Если прирост имущества одного супруга больше прироста другого супруга, то половина разницы обоих приростов должна быть возмещена тому, чей прирост меньше. Это и есть право требования «уравнивания» согласно § 1378 BGB.

3. Для фиксации указанного выше начального состояния существует судебный регистр, куда можно внести записи или копии документов о своём имуществе. И вот только теперь «погружение» в конкретный случай:

В разделе ХХ. п. Х. договора, несмотря на то, что договор исключает разъяснённое выше уравнивание, а значит вообще какую либо фиксацию имущества для последующих расчётов, текст прямо указывал на то, что каждый из супругов может внести в этот регистр записи о своём начальном имуществе (Vermögensverzeichnis). Ну «может так может», покажется при чтении содержания без особых разъяснений. Но возникает вопрос: «а зачем».

Особое внимание при анализе текста привлекло сочетание этого «может» с формулировками:

— о том, что «… стороны подробно и в полной мере проинформированы об имущественном состоянии друг друга...»,

— оба согласны с исключением уравнивания и

— о том, что «… в остальном… применяется режим ведения совместного хозяйства...».

Значит в каких-то неназванных, остальных случаях уравнивание всё же может иметь место и быть востребовано одним из супругом, тем более что оба «знают» и оба «могут».

Возник вопрос: с какой целью в договоре оставляют супругам право вносить в регистр своё начальное имущество? Ведь если уравнивания не предусматривается, то зачем фиксировать начальное имущество и для каких таких дальнейших действий? И кто вообще может быть в этом заинтересован.

4. Ответ: Интерес занесения своего имущества в регистр и последующего уравнивания может иметь тот супруг, чьё начальное имущество меньше и ожидаемый прирост у другого супруга от имущества этого другого ожидается и будет наверняка больше. Только тогда есть смысл заносить своё начальное имущество с «явным малым приростом» в регистр и предстоящее уравнивание из-за «большего прироста» у другого может быть (в случае расторжения брака) в пользу первого.

При всём этом следует учитывать, что закон предусматривает т.н. «санкцию» за умышленное уничтожение своего имущества в браке для уменьшения конечного имущества и соответственно избежания «уравнивания».

Это может происходить, если один супруг знает о приближающемся разрыве брака и начинает необоснованные траты, дарения, беззаботного «проигрывания» своего имущества и т.д. В таких и подобных случаях в § 1375 абз. 2 BGB предусматривается, что такие траты не уменьшают конечное состояние такого супруга, и считается, как если бы этих трат не было. Об этом разумеется в договоре ни слова, даже в виде ссылки на «знаем», «можем», но осторожно.

5. Для того, что бы читателю, потрудившемуся дочитать эту публикацию до конца стала более понятна картина конкретного случая с имущественным состоянием партнёров и суть предлагаемых в договоре «исключений» уравнивания и «возможностей» занесения в регистр, сообщу, что один из супругов, вступая в брак, имел малостоящий объект недвижимости, требующий больших капиталовложений и перспективу своего удешевления в своём сегменте в одной стране.

А другой супруг имел объект в стране и городе, где даже один квадратный метр его объекта был сопоставим со стоимостью всего объекта первого супруга и рост спроса на недвижимость в этом мегаполисе сулит явную перспективу роста цены объекта.

Ну уж кто двух был заказчиком экспертизы, отрывки из которой стали материалом к данной публикации, а кто «напряг» нотариуса и предложил заформулирование существующих реалий и с какими целями – оставляю решить моему читателю в виде интеллектуальной зарядки для профессионалов.

Подводя итог, остаётся лишь предостеречь всех тех, кто вступая в брак, регулирует свои отношения на основе норм права в другой стране, на другом языке и с помощью переводчиков, которые вряд ли понимают, суть переводимого, и уж тем более суть «заформулированных между строк» ресурсов и возможностей. А их то море...
__________________________________________________________________________
V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
<Без имени>
Мы с мужем находясь в браке играли в онлайн игры, а то есть в казино, сейчас у нас процесс развода затянулся так как деньги которые мы выиграли получается обще нажитые, и мы не можем их поделить как нам быть?  
1 Ещё
<Без имени>
Вот это проблемы у людей, мы тут ребенка поделить не можем, а вы...
1 Ещё
Sweatled
Статья полезная, но не всё в ней понятно. Тот, кто составлял текст для сайта, не решился перечитать и посмотреть отстранённым взглядом на всё, что "наваял"...
1 Ещё
Haupt Vitaliy -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристы, Закрытый клуб юристов "Status-Quo"
16.04.2016 16:34
О том, как в деле об отцах, всё дело было лишь в истцах. Отрывки из практики и аналитики в семейном праве Германии. Часть 20.
Тот факт, что практикующим профессионалам права в разных делах часто приходится представлять интересы противоположных сторон известен многим и об этом много уже сказано и написано. Ситуация проста: Вот папка с делом, в котором нужно поддержать домовладельца от действий его арендатора, а под ней папка, где арендатору нужна помощь от необоснованных претензий владельца жилья.

Вот папка с делом об имущественном споре при разводе и тут же, рядом, папка с проектом брачного договора, где предстоит только сформулировать пожелания сторон на случай раздела имущества, которое ими ещё не нажито и даже не совместно.

Вот папка с делом о требовании алиментов для доверительницы и её ребёнка от отца-должника, а рядом папка другого дела, с результатами теста, которые показывают, что другой доверитель совсем не отец, а значит и не должник.

Словом, папка папке рознь… Главное вовремя подсмотреть у себя же, себя же вовремя «процитировать» и найти в своих же папках ответ на вопрос «как там уже было» или «это мы уже проходили». Знакомо?

Тогда начну с папки, к которой мало у кого найдётся соответствующий «антипод», т.к. её содержание состояло из нескольких противоположных папок одновременно.

Обратился к нам один отец, с ситуацией, которую одновременно можно было отнести к двум разным «папкам», которые по своей сути могли являться «парой», как перечислено выше.

Заключив брак, в котором и он сам, и его супруга оба имели ребёнка от первого брака, ответственность отца разумеется удвоилась. Однако в момент, когда и эти брачные отношения не сложились, возникло сразу две проблемы, а именно: к требованиям о содержании собственного ребенка прибавились и требования к содержанию приёмного.

Более того, поскольку последняя супруга была иностранным гражданином и в свидетельстве о рождении её ребёнка не был указан отец, она настаивала на том, что наш доверитель и является биологическим отцом, и как следствие обязан принимать участие в финансовой поддержке и воспитании. Эту ситуацию, как бы, из «папки 1» удалось уладить с помощью результатов назначенного решением суда теста и эти необоснованные требования «первого истца» были опровергнуты.

Ситуация же того же отца но как бы из «папки 2» оказалась более неожиданной и относилась к собственному ребенку, с которым, как полагается, отец мог регулярно встречаться и принимать участие в его воспитании. Оказалось, обе «бывшие супруги» были знакомы между собой, и будучи в курсе всех событий, особенно с тестом и его результатами они… поссорились!

В результате поведение матери общего ребёнка по отношению к биологическому отцу почему-то резко изменилось и выразилось в явных но необоснованных сбоях в организации уже привычных встреч отца и ребёнка. Дело дошло до того, что мать переехала на новое место жительства, т.е. сменила адрес, даже не сообщив об этом нашему доверителю. И вот уже по делу «второго истца» но в той же папке находим прецеденты по казалось бы совсем другой теме «право на участие в воспитании».

Это дело удалось уладить, но разумеется не тестом, а с помощью использования в переговорах целого ряда случаев прецедентной практики по теме «бойкот» и со ссылкой на нормы Семейго Кодекса Германии (см. § 1616 Aбз. 3
BGB) который обосновывает право обоих родителей на участии в воспитании «… во благо ребёнка...». Нарушение или блокада этого права оказалось не таким уж безобидным эмоциональным действом, которое может остаться без последствий. И вот какие прецеденты мы находим в той же папке, того же доверителя.

О том, что любые попытки матери-пепечителя осложнить отцу реализацию своего права видеться с ребёнком и принимать участие в его воспитании могут расцниваться немецкими судебными инстанциями как «бойкот родительских прав отца» демонстрирует прецедентное решение Высшего Земельного Суда г.Саарбрюкен (см. ном. акт. 6 WF 381/12).

Подобные действия могут преследоваться административными методами включая наложение штрафов. Такие штрафные санкции являются следствием невыполнения обязанности одного родителя перед другим и причинением ущерба ребёнку, за воспитание которого ответственны оба родителя. А по сути штрафные санкции могут состоять как в денежном эквиваленте, так и в заключении под стражу на определённый судом срок.

А Высший Земельный Суд г.Франфурт на Майне (см. ном. акт. 3 UF 146/99) в подобном деле занимаясь случаем «бойкота» в реализации прав отца на участие в воспитании ребёнка и пошёл дальше в своём решении. Рассматривая дело о регулярных случаях бойкотирования всё того же права обоих родителей из уже названных норм Семейного Кодекса, эта Высшая инстанция даже лишила «бойкотирующую» мать-попечителя родительских прав и передала все права по воспитанию и содержанию ребёнка отцу.

Список из этой, ставшей уже универсальной папки, можно продолжить, т.к. содержит она прецедентные ситуации и с переездом, и с его запретом, и целый ряд требований к его обоснованности, а так же другие случаи, относящиеся к правам обоих родителей.

Остаётся лишь добавить, что папке этой уже несколько лет, а она всё ещё не в «архиве», постоянно «на виду» и выглядит довольно «потёртой». Значить папка всем нужна, Раз потёрта так  она.

____________________________________________________________________

V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Haupt Vitaliy -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
13.04.2016 19:12
О том, как деньги и любовь, судам задачи ставят вновь. Отрывки из аналитики в семейном праве и обзора решений судов Германии. Часть 19.
Скорость, с которой сегодня основываются и разрываются брачные отношения и количество действий, которые успевают совершить за такой период граждане удивляет. Особенно интересно при этом наблюдать за случаями регулирования денежных вопросов при таких ситуациях, когда одни стороны решают эти вопросы в суде, а другие, думая, что их случай единственный и первый в правовой практике, обращаются с вопросом о шансах или возможностях.

Многие, как мужчины, так и женщины, увлёкшись «первым впечатлением» от нового знакомства, что называется «сломя голову», спешат делать те или иные шаги финансового и имущественного характера, исправление которых не так просто, как их осуществление.

Вот лишь несколько выдержек типичных прецедентных случаев, которые могут служить ориентиром для многих пар, которые задаются вопросом урегулирования финансовых претензий после недолгих отношений.

Девушка, познакомившись со «сногсшибательным» молодым человеком соглашается на переезд к нему и распродаёт по дешевке всю свою мебель из предыдущей съёмной квартиры. Но эта девушка оказалась не просто влюбчивая, а ещё и расчётливая и вот почему. Перед продажей и переездом она составила и предложила к подписи своему новому парню заявление по которому он обязуется компенсировать ей материальный ущерб от такой «распродажи», в случае, если их отношения не сложатся.

И «как в воду смотрела»: спустя пару недель после переезда её «сногсшибательный» нашел ей замену, счёл заявление с подписью недействительным по причине того, что это «аморальная сделка, заключённая в период увлечённости и готовности подписывать, что угодно», а требование оплаты счёл «аморальным штрафом» за несложившиеся отношения и платить отказался.

Девушка же оказалась не просто влюбчивая и расчётливая, а ещё и настойчивая, и обратилась она с этим заявлением в суд. Земельный Суд г. Кобург (см. ном. акт. 21 0 545/03) усмотрел в подписанном заявлении вполне нормальную предусмотрительность девушки в определении ответственности за вполне реальные финансовые потери, который напрямую связаны с основанием брачных отношений.

При этом брать на себя обязательства о несении ответственности за такие потери в виде подписания заявления, парня никто не принуждал. Взятые добровольно обязательства полдежат выполнению. Перефразируя известную поговорку можно сказать, что «договор – платежем красен» или «сорвав куш – не говори, что не дюж».

Влюбившись в «прекрасную фею» другой молодой человек узнал, что у «феи» оказывается есть долги. Хоть и не был этот молодой человек волшебником, но тыщ 10 евро для «феи» он нашёл и оплатил эти её долги, без всяких подписей, расписок, заявлений и договоров.

Но спустя несколько недель фея нашла другого «волшебника» и освободила от себя этого доброго молодого «волшебника-практиканта», который освободил её от долгов. Познав «горечь такой свободы» молодой человек потребовал вернуть ему деньги, которым он даже не смог самостоятельно определить статус. Но «фея» отказалась, сославшись на «подарок есть подарок».

То ли это «подарок в брачных отношениях», то ли это обычный «устный займ», то ли это обычные расходы «в рамках ведения совместного хозяйства»… С этим вопросом о статусе денежных средств молодой человек обратился в суд. Высший Земельный Суд г. Кобленц (см. ном. акт. 11 U 1279/98) счёл, что при сроке в несколько недель после знакомства и ведения краткосрочных отношений, о подарках такого масштаба, которые можно было бы квалифицировать, как «подарки в брачных или добрачных отношениях» и речи быть не может.

Поскольку отношения завершились в течение нескольких недель, для «феи» в её долговой истории в принципе ничего не изменилось. Теперь ей придётся напрячь «нового волшебника» для возврата молодому человеку суммы, которой он оплатил её долги, да ещё с процентами. Где то я уже видел эти «пирамтдные структуры»… .

Следующий случай можно охарактеризовать так: Если государство вам должно – можете особо не переживать, Вам простят, а если вы должны государству – то у Вас проблемы, с вас обязательно возьмут с процентами. Даже в процессе развода и после развода могут возникнуть финансовые вопросы, решение которых требует особого разбирательства и заботиться о которых следует заранее.

Так, в процессе развода, потратив много времени и денег, один супруг подал заявление на т.н. «процессуальную помощь» (подробнее о процессуальной помощи см. в моей статье: Праворуб: О том, как вступая в процесс, экономим расходы и снимаем стресс....).

Заявив в формуляре на одобрение процессуальной помощи о своих доходах и расходах, которые в «балансе» не позволяют ему нести адвокатские и судебные расходы, супруг указал и свой страховой продукт т.н. «накопительной страховки» (Lebensversicherung) по которому ещё в браке осуществлялись платежи «накоплений» и который так «массово обажаем» всем работающим наслением.

Поскольку весь продукт уже «накопил» более 10 тысяч евро (а супруг всё ещё жив, да ещё и процессы ведёт), судебная инстанция Высшего Земельного Суда Саарбрюкена (см. ном. акт. 9WF 23/10) отклонила процессуальную помощь от государственной казны, указав на то, что этот «продукт» подлежит досрочной реализации и использованию для покрытия судебных и адвокатских расходов. Лишь когда этих сбережений будет недостаточно, можно обращаться за помощью по оплате судебного процесса.

И даже аргументы о том, что сам страховой «продукт» уже, что называется «заложен и перезаложен» на сумму более 7 тысяч евро, которые тоже уже потрачены и от самого продукта почти ничего не осталось, кроме всё ещё живущего покупателя и плательщика взносов по этому «продукту» и фигуранта процесса, никак не убедили суд в необходимости процессуальной помощи.

Остаётся лишь рекомендовать всем супругам, независимо от продолжительности брачных отношений, с первого дня «откладывать» на развод, делать подарки пришептывая: «… дорогая, тут распишись в получении… », при оплате покупок заранее решить «у кого останется чек», а при погашении долгов задаваться вопросом: «кто же из нас волшебник»...
____________________________________________________________________
V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Haupt Vitaliy -> Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристы, Закрытый клуб юристов "Status-Quo"и еще 2 получателя
02.02.2016 19:54
О том, как бывшая жена в договоре «не отражена». Часть 14. Отрывки из аналитики и обзора решений судов Германии.
Любовь, как понятие многогранное, в нормах права никак не определено, тем более если относится эта «любовь» граждан не к конкретному человеку, спутнику жизни, а к различного рода финансовым продуктам в виде страховок, сертификатов или документов под заморским названием «полис».

Такая «любовь» к самому тексту договора или просто к его наличию, а не к фигурантам договора, имеет множество последствий о которых следует не забывать тем людям, для которых такое «извращение» остаётся непонятным. Особенно важно помнить об этом в тех случаях, когда сторонами таких договоров становятся супруги из разных мировозренчиских сфер, а именно, когда один из супругов, будучи например иностранцем, не владеет всеми тонкостями права по принципам которого заключаются те или иные договоры, фигурантом которых он становится.

И вот, при очередной аналитической работе по заказу одного из таких «фигурантов» мне пришлось продемонстрировать доверителю один из случаев прецедентной практики немецких судов, который хорошо указывает на весь спектр возможных ситуаций, о которых желательно проинформироваться заранее и, что называется, «держать ситуацию под контролем».

А исходная ситуация была такова. Один холостяк решил заключить договор о страховании жизни. Сделал он это, видимо скорее не из страха, о котором ему красочно рассказал продавец этого финансового продукта, и не из любви к тому, кого он на тот момент совсем не знал и кто должен был получить страховую сумму, а скорее поддавшись моде на заключение подобных договоров, а значит, просто из любиви к наличию полиса. Ну может есть такой дагноз.

К такому заключению можно подойти потому, что в графе «получатель страхового вознаграждения» было вписано просто и ясно: «супруга». Напомню, договор заключал «круглый холостяк» и заключение договора, как и регулярные выплаты взносов были с радостью приняты инициатором и продавцом продукта.

Mужик этот женился в первый раз. Ну не сложилось, так сказать, годиков через несколько развёлся. Спустя ещё несколько лет он вновь женился. И разумеется, всё это время справно «тикали» взносы на счёт страховой суммы, которая из года в год росла и была, согласно договора, в случае наступления страхового случая, положена «супруге». Но какой супруге?
Будучи во второй раз в браке наступил страховой случай и законная супруга получает страховую сумму.

Первая же супруга, прознав о наличие и содержании «полиса для холостяка» где получаетем стоит «супруга», не согласилась с трактовкой данного фигуранта договора и посчитала, что правильным было бы считать «супругой» ту, которая являлась таковой на момент заключения договора. При этом следует напомнить, что брачные отношения и обозначение «супруга» относятся к фактическому состоянию отношений, а не к документальному их закреплению. Поэтому указыая в договоре то или иное «обозначение» получателя страховой суммы должен был иметься в виду конкретный человек.

В своём решении по этой ситуации Земельный Суд г.Кобург (ном. акт. 11 О 781/09) подтвердил с одной стороны, что получателем страховой суммы должен быть тот, кто являлся супругом на момент подписания договора даже в том случае, если брак в момент наступления страхового случая уже расторгнут. С другой стороны, в конкретном данном случае суд указал на то, что на момент заключения договора под понятием «супруга» не могло подпадать конкретное лицо, так как сторона договора не состояла на тот момент в браке, а устрановление конкретного лица, которое имелось ввиду подписантом не представляется более возможным.

При этом суд отметил, что на протяжении всего времени действия договора и изменения своих жизненных обстоятельств (брак, развод, второй брак) подписант имел возможность изменить, дополнить и уточнить положения договора в виде белее точного назначения конкретного лица, которое изначально именовалось в договоре как «супруга».

Поскольку этого сделано небыло, то конкретным лицом, установление которого возможно, соответствует положениям «составителя финансового продукта» и статус которого неоспорим на момент наступления страхового случая является именно та супруга, которая являлась таковой на момент наступления страхового случая. С такими обоснованиями иск первой супруги был отклонён.

Таким образом, для многих супргов и тем более, как в данном случае для первой супруги, имеет смысл на протяжение всего ещё нерасторгнутого брака не только вОвремя интересоваться наличием тех или иных т.н. «договоров в пользу третьего», но и вОвремя реагировать на необходимость их уточнений или изменений. И уж тем более это относится к тем, кто является иностранным супругом и недостаточно бодро ориентируется в тонкостях различного рода страховых, пенсионных, финансовых продуктов в другом правовом пространстве или просто стоит перед фактом наличия тех или иных непонятных условий тех или иных договоров.
_________________________________________________________________________

V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Адвокаты и еще 2 получателя
30.09.2015 13:29
Чужая семья - потёмки (уголовное право Германии)
Существует такое выражение – «чужая душа потёмки». Что оно означает? А означает оно следующее - насколько бы вы хорошо не знали  человека, даже близкого, невозможно знать  наверняка, что в самом деле у него на уме, и что в его душе, о чём он на самом деле думает. Примерно такой же смысл можно применить и к выражению "чужая семья потёмки" - насколько бы вы хорошо не знали  ваших соседей или просто знакомых,  вы никогда не можете быть уверены, что то, что они вам говорят в лицо, они думают и на самом деле. И как бы на первый взгляд счастливо они не выглядели, окружающим не дано узнать, какие у них на самом деле взаимоотношения внутри семьи. Если, конечно же, они этим сами не поделятся. Ещё труднее составить мнение о взаимоотношениях в семье, имея информацию только от одного из супругов.

Пётр – с его слов - очень любит свою жену. Но любовь его не взаимна – жена его постоянно им не довольна, часто устраивает скандалы. В Германию они приехали уже давно. У них есть взрослый сын, который живёт от них отдельно, и 12-летняя дочь. С конца прошлого года жена стала поговаривать о  разводе. В марте она ездила одна в отпуск и, по предположению Петра, познакомилась там с другим мужчиной. После этого она на разводе уже стала настаивать. Петру известно, что она уже обращалась за консультацией к адвокату по семейному праву. Вначале Пётр возражал, желая сохранить семью. Но потом устал от семейных ссор и согласился. Он пообещал жене, что найдёт себе другую квартиру, а ту, в которой они жили, оставит ей и дочери.

В один из дней они отправились с женой к арендодателю и в социальное ведомство решать вопросы раздельного проживания. Когда они стали спускаться в метро – Пётр шёл сзади – он услышал какой-то шум и обернулся. А когда повернул голову назад, то увидел, что его супруга упала с лестницы вниз. Он подбежал к ней. Женщина стонала от боли. Пётр попытался её поднять, но она закричала. Тогда он вызвал по телефону скорую помощь. Супругу Петра увезли в больницу, обследовали. Выяснилось, что при падении она получила ушибы и сломала ногу. В своём падении с лестницы супруга обвиняла своего мужа, заявив, что это он ударил её в спину. Но сам Пётр это отрицал. Супруга написала заявление в полицию, и вскоре Пётр получил постановление о том, что он обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ст.ст. 223 и 224 уголовного кодекса Германии, а также приглашение явиться в полицию для дачи показаний.

§ 223 уголовного кодекса Германии предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком до пяти лет или денежного штрафа за причинение телесных повреждений другому лицу. § 224 уголовного кодекса Германии – более серьёзная статья – она предусматривает наказание в виде лишения свободы сроком от 6 месяцев до 10 лет, в менее тяжких случаях – от 3 месяцев до 5 лет за причинение опасных телесных повреждений. Под опасными для жизни телесными повреждениями законодатель подразумевает причинение телесных повреждений другому лицу посредством применения яда или других вредных для здоровья веществ; посредством применения оружия или другого опасного орудия; посредством вероломного нападения; вместе с другим лицом; посредством опасного для жизни лечения. Также статья предусматривает наказание не только за причинение опасных телесных повреждений, но и за покушение с целью их совершения.

С этим постановлением и приглашением Пётр обратился к адвокату. Выслушав клиента и ознакомившись с полученными им документами, адвокат разъяснил ему содержание статей уголовного кодекса Германии, по которым клиенту предъявлялось обвинение. Также адвокат пояснил клиенту, что, в первую очередь, следует выяснить, на основании чего построено такое обвинение. Для этого необходимо ознакомиться с материалами уголовного дела. И пока адвокат не получит материалы дела, не ознакомится с ними сам и не ознакомит клиента, ходить в полицию и давать показания не следует, так как, не зная всех нюансов дела, клиент может навредить себе.

Получив поручение клиента, адвокат сообщил об этом в прокуратуру и направил ходатайство о предоставлении материалов дела для ознакомления с ними. Получив акты и ознакомившись с ними, адвокат установил, что обвинение построено лишь на заявлении супруги Петра – никаких других документов, доказательств и свидетелей произошедшего не было. В своём заявлении супруга Петра написала, что это муж ударил её в спину, и она упала с лестницы. Кроме того, в заявлении женщина написала, что муж угрожал ей – он сказал, что он не может жить без неё. И если она его бросит, то он сделает так, что она попадёт в больницу или в морг, а он сам сядет в тюрьму.

Адвокат пригласил клиента для повторной беседы и ознакомил его с материалами дела. Пётр всё отрицал, заявив, что он никогда не угрожал своей жене и, тем более, не толкал её в спину с лестницы. А сама она сваливается со ступенек уже не первый раз. Адвокат предложил клиенту направить в прокуратуру письмо с возражениями против выдвинутого обвинения. Дальнейшие действия будут зависеть от того, как прокуратура расценит представленную аргументацию.

В своём письме в прокуратуру адвокат указал, что в материалах дела нет никаких доказательств вины его клиента. Он изложил версию своего клиента и поставил под сомнение версию потерпевшей, указав при этом, что у супруги обвиняемого был мотив для обвинения своего мужа, так как она настаивала на скорейшем разводе и консультировалась у адвокатов. Вероятнее всего, она оступилась сама (что с ней случается не впервые), но решила использовать своё падение в свою пользу, обвинив своего мужа, который был против расторжения брака. Адвокат ходатайствовал о закрытии уголовного дела в отношении его клиента, по основаниям, установленным § 170 ч. 2 уголовно-процессуального кодекса Германии, ввиду отсутствия состава преступления.

Рассмотрев ходатайство адвоката и его обоснование, прокуратура согласилась с приведёнными им аргументами и удовлетворила ходатайство в полном объёме – уголовное дело в отношении Петра было закрыто по основаниям, установленным § 170 ч. 2 уголовно-процессуального кодекса Германии, ввиду отсутствия состава преступления.

Скорее всего, супруга Петра достигла поставленной перед собой цели и добилась его безоговорочного согласия на расторжение брака. Но это уже совсем другая история. А мы выполнили данное клиентом поручение, избавив его от наказания и грозившей ему судимости.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
admin
Новые получатели: , ,  
0 Ещё
Haupt Vitaliy -> Всем, Международные юристы, Адвокаты и юристы стран Западной Европыи еще 2 получателя
18.03.2015 15:55
О том, как наследственный спор, решил не суд, а договор. Отрывки вопросов из практики в Германии. Часть 3.
Как уже должно было стать понятным моему читателю из предыдущих публикаций серии «О чём...» и как известно многим доверителям, любым активным судебным действиям в Германии должны предшествовать попытки сторон внесудебно урегулировать ситуацию в виде, например письменных переговоров между сторонами.

Только после безрезультатного окончания такого переговорного процесса, обращение в судебную инстанцию Германии имеет шансы на успех, как минимум на стадии «допустимости» иска и только в таком случае можно соблюсти требования процессуального права Германии об обязательных попытках внесудебного урегулирования.

Именно случаи из такой категории дел, которые в результате переговоров не доведены до суда и разрешены внесудебно, а значит сэкономлены средства доверителя, можно считать успешными и таким случаем из своей практики делюсь со своим читателем в данной публикации.

Обратился к нам как-то житель Ростова-на-Дону, сын наследодателя, гражданина Германии, который оставил завещание. Согласно этому документу, супруга наследодателя должна стать единственной наследницей. К обращению было приложено решение наследственного суда о т.н. «открытии завещания» с наступлением наследственного случая, так же как и все другие документы, подтверждающие родство наследодателя и наследника.

Не став наследником из-за такого завещательного документа, но зная, что прямые наследники даже в таком случае могут претендовать на т.н. «обязательную долю» нам была поставлена задача реализовать права наследника.

Как и следовало было ожидать, единственная наследница, фигурантка завещания и владелица «чужой» наследственной доли, сразу после получения нашего письма-заявления о правах наследника, моего доверителя, обратилась к своему адвокату. И казалось бы, можно было с облегчением вздохнуть с надеждой на скорое внесудебное завершение переговоров, ибо вряд ли кто станет рисковать вступлением в процесс с заведомо проигрышной позицией своего доверителя, не имея никаких оснований на оспаривание «законной доли» наследства.

Однако переписка затянулась на год и данной публикацией хотелось бы поделиться теми уловками, которыми может пользоваться владелец «чужой доли», дабы так или иначе затягивать процесс внесудебного регулирования или получить те или иные выгоды из своего статуса «владельца».

1. Требование обязательной доли может выражаться только в денежном эквиваленте и тот, кто может требовать обязательную долю, не имеет прав на распоряжение наследственным имуществом и не может становиться владельцем или совладельцем ценностей наследства (напр. объектов недвижимости). Владельцем, распорядителем и управителем наследства является основной (указанный в завещании) наследник.

Поскольку обладатель права требования обязательной доли часто не имеет подробной информации о содержании наследства и соответственно своей доли, наследник, указанный в завещании обязан предоставить информацию о содержании  наследства, его местонахождении и управлении, с чего собственно и начинается переписка с требованием соблюсти эти положения норм наследственного права из § 2027 BGB.

В случае несоблюдения такой своей обязанности, необоснованного отказа или предоставлении заведомо неверных данных, владелец обязательной доли может подать иск о предоставлении информации или об установлении размера наследства (Auskunftsklage, Feststellungsklage).

Будучи владельцем двух объектов недвижимости, вдова наследодателя, разумеется должна была с помощью
экспертной оценки определить их рыночную стоимость на момент наступления наследственного случая. Благо дело в данном случае на это не было затрачено много времени и конкретные цифры о стоимости были зафиксированы официальным судебным документом (Nachlassverzeichnis), подтверждающим размер наследства в виде объектов недвижимости. Там же наследственный суд указал и состояние счетов
наследодателя.

Разумеется, все расходы наследственного случая вычитались из суммарного размера наследства. Таким образом, уже спустя месяц переписки можно было отталкиваться от конкретных цифр и производить расчёты.

2. Кроме обязанности предъявления всех наследственных ценностей, их владелец имеет разумеется и определённые права. Так, при наличии финансовых трудностей у наследника, обязанного к выплате обязательной доли другому, он может подать заявление в наследственный суд об отсрочке выплат на срок не более 18 месяцев, что на практике применяется для случаев, что бы избежать необходимости продажи
объектов недвижимости, особенно если в нём проживает сам наследник.

Именно этим правом и попытался воспользоваться оппонент, заявив, что готов выплачивать моему доверителю ежемесячно сумму в размере около ста евро. Учитывая размер определённой ранее в переписке суммы обязательной доли, выплачивать ему пришлось бы несколько лет (ежемесячно).

Несогласие с таким предложением и обоснование его отклонения аргументировалось сразу несколькими, заведомо невыгодными для самого плательщика фактами и положениями норм.

Во-первых обязательная доля, назначенная к выплате и до момента её окончательной выплаты подлежит согласно норм наследственного права и ряду прецедентов начислению процентов, согласно сущетвующим ставкам кредитования. Имея изначально пятизначную сумму и несколько лет «выплат» оппонент был
поставлен перед фактом выплаты совсем иной суммы, которая своим видом явно «оптически удручала» должника.

Во-вторых, учитывая, что владелец «чужой» доли в случае договора о частичных выплатах несет обычно т.н. «расходы доставки», т.е. все банковские сборы и учитывая, что переводы должны были осуществляться зарубеж (в Россию), перевод в 100 евро обходился бы должнику каждый раз в около 20 евро, и так много десятков «предложенных» им же месяцев, то есть много лет, что в сумме составило бы расходную статью, размером в пятую часть обязательной доли. И ушла бы эта пятая часть «в никуда».

Вопрос о том, оправдано ли это и соответствовало ли изначальной и потенциальной воле наследодателя наверняка решался бы не в ползу должника.

Таким образом, поразмыслив над моей аргументацией, расчётом и обоснованием отклонённого предложения об «оплате в рассрочку» оппонент выступил с новым предложением оплатить пятизначную сумму несколькими «траншами». Но и в этом случае права владельца «чужой доли» ограничиваются некоторыми его обязанностями и обстоятельствами, которые ещё следует подтвердить и обосновать.

3. Разумеется гуманный закон не позволит ради выплаты обязательной доли такие жертвы, как например выселение из квартиры для её продажи или ущемление привычного образа жизни пенсионера в виде обложения жилья непосильной ипотекой или залоговым кредитом. Однако владельцу 2 жилищ, проживание одновременно в 2 квартирах вряд ли может быть «обосновано» жизненной необходимостью при наличии долга по выплате обязательной доли.

Таким образом даже попытка обосновать желание выплаты двумя частями подлежит обязательному предоставлению неоспоримых фактов, которыми следовало бы доказать «нужду» и «невозможность» единоразовой выплаты. Социальный статус гражданина, владеющего 2 квартирами даже для социальных ведомств, призванных заботиться о наличии минимального дохода, всегда вызывает массу вопросов о наличии «реальной нужды». Ведь прежде чем использовать помощь всегда следует исчерпать собственный ресурс, например в виде продажи второй квартиры. Шансов на осуществление сценария «и волки сыты и овцы целы» у оппонента видимо не оставалось.

И вот спустя более полугода переписки должником было предложено заключение т.н. договора о выплате обязательной доли наследства с одновременным отказом от всех претензий и требований. Текст был
подготовлен, подписан моим доверителем и отослан оппонетну. Но и на этом история не завершилась.

4. Тот факт, что выплата должна была осуществиться на «зарубежный счёт» видимо очень смутила должника и в очередном письме, вместо подписанного вдовой договора я получил сообщение, что «… готовность выплаты
обуславливается наличием банковских реквизитов внутри страны...» с просьбой указать таковые и откорректировать текст.

Богатая прецедентная практика и в этом случае помогла найти ответ для обоснованного отклонения такого очередного ультимативного «пожелания» должника.

И действительно, далеко ходить не пришлось. Недавние «потуги» европейских законодателей сферы банковского права увенчались успехом в виде создания «единого платёжного пространства» (известного
под кликухой «SEPA»). Согласно этим «трудам» все участники европейского рынка услуг (банки) обязаны максимально облегчить европейскому плательщику возможность осуществлять платежи в любой «конец мира» и устранить все имеющиеся для этого препятствия.

«Славненько» — подумал я, читая лопающиеся от гордости за степень своей беспрепятственности требования к банковским услугам нового времени. «Ну раз так всё задумано, то так тому и быть» — подумал я и приступил к
аргументации неизбежности их применения в нашем конкретном случае для необходимости осуществления международного платежа.

Со ссылкой на то, что при сегодняшних достижениях, зарубежный перевод не является больше «чрезмерным
обременением» для гражданина находящегося (якобы) в «центре мира», мной было указано на то, что готовность моего доверителя к подписанию такого договора является окончательной и не предусматривающей более выполнения дальнейших пожеланий должника.

Следующим этапом было бы только обращение в судебную инстанцию для определения размера и сроков оплаты обязательной доли, обоснованности всех высказанных ранее пожеланий должника и несения
процессуальных расходов.

Спустя некоторое время в моём почтовом ящике я нашел подписанный договор, а по электронной почте сообщение от Владимира, что вся сумма поступила на его счёт по месту его жительства в России.

Радостно получать можно не только крупные суммы, но и просто хорошие новости о разрешении простого казалось бы вопроса.
_________________________________________________________________

V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
03.03.2015 13:07
Воссоединение матери с несовершеннолетним ребёнком в Германии
13.09.2013 г. вступили в законную силу некоторые изменения иммиграционного законодательства Германии, а именно, в закон, регламентирующий основные требования пребывания,  трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ (Aufenthaltsgesetz). Об этом мы уже много писали в своих статьях. Напомним - внесённые изменения упростили порядок воссоединения иностранных родителей, имеющих вид на жительство в Германии, со своими несовершеннолетними детьми – иностранцами, проживающими за пределами Германии. Теперь лишать второго родителя его родительских прав больше не нужно – достаточно его нотариально удостоверенного согласия о передаче всех прав по опеке ребёнка второму родителю. А если второго родителя нет, т.е. в свидетельстве о рождении ребёнка в строке «отец» стоит прочерк, то и нотариально удостоверенное согласие получать не нужно. В такой ситуации нужно лишь доказать, что ребёнок не может остаться в стране проживания без матери, так как заниматься его воспитанием просто некому. Т.е. как и прежде, нужно доказать наличие исключительного случая.

Истории, о которых мы рассказываем на страницах газеты „Закон и Люди», не вымышленные. Все они реальные и повествуют о непростых судьбах их героев, которые, попав в сложную ситуацию, обратились за помощью к адвокату. А дальше последует наша очередная история о счастье и несчастье, любви и ненависти, а также о роли адвоката в разрешении возникших проблем.

Василий – так назовём клиента нашей адвокатской канцелярии – приехал в Германию вместе со своей семьёй – женой и двумя детьми - по линии поздних переселенцев. Здесь все члены семьи получили немецкое гражданство, квартиру, встали на учёт в центре занятости населения. Семье было предоставлено социальное пособие. Василий долго искал постоянную работу, но эти поиски не увенчались успехом. Как это часто случается в подобных ситуациях, между Василием и его супругой начались разногласия и взаимные упрёки и претензии. В конце концов, всё закончилось разводом. Чтобы как-то отвлечься от последствий семейной драмы, Василий поехал в отпуск в Россию. Там он познакомился с молодой женщиной – назовём её Анна. Между мужчиной и женщиной возникли чувства, и они решили пожениться. Брак зарегистрировали в России, и Василий вернулся в Германию ожидать приезда молодой супруги. Анна собрала все необходимые документы и подала заявление о воссоединении семьи. Но здесь возникла проблема. Дело в том, что Анна ранее не состояла в браке, но у неё был несовершеннолетний ребёнок, т.е. она была одинокая мать. Речи об усыновлении ребёнка между Василием и Анной не было – они просто не задумывались о том, что мальчик может стать препятствием для их воссоединения. В посольстве Германии в России, куда Анна подала документы на воссоединение с мужем, ей разъяснили, что никаких препятствий для её воссоединения с мужем нет, а вот её ребёнок поехать с нею не может. Кроме того, её муж в Германии не работает, является получателем социального пособия, следовательно, средств, на содержание её самой и её ребёнка, у него нет. Что же делать? Анна даже мысли не допускала, что она может уехать, оставив своего малыша. Кроме того, Анна была беременна. Все эти новости она сообщила мужу. Посоветовавшись со знакомыми, Василий купил супруге Шенгенскую визу в Чехию и сам отправился туда. Во время отдыха в Чехии женщина почувствовала себя плохо – видимо, сказались волнения последних месяцев. Они приехали в Германию, и Василий обратился за помощью в нашу адвокатскую канцелярию.

Адвокат разъяснил клиенту, что в сложившейся ситуации имеют место довольно серьёзные проблемы, так как его супруга приехала в Германию не на воссоединение семьи, а по Шенгенской визе. Что касается её ребёнка – это ещё одна проблема, так как закон предусматривает, что воссоединение иностранной жены с её ребёнком-иностранцем от первого брака (или рождённого вне брака, но от другого мужчины) зависит от ряда условий. И первое из них – финансовая независимость, т.е. отсутствие притязаний на государственную помощь. В их случае это условие не выполняется. Однако, не всё так бесперспективно – его супруга беременна, беременность находится под угрозой, о чём имеется медицинское заключение. Следовательно, она не может сейчас покинуть Германию и не может отправить в Россию своего малолетнего ребёнка, так как там ему не с кем жить. Адвокат предложил клиентам обратиться к врачу и получить медицинское заключение о том, что состояние беременности Анны не позволяет ей путешествовать, ей необходим покой и постельный режим. Когда такой документ был получен, адвокат подготовил и направил в ведомство по делам иностранцев заявление с просьбой предоставить возможность иностранному ребёнку иностранной супруги гражданина Германии посещать школу с целью изучения немецкого языка. Разъяснил сложившуюся ситуацию, представил документы. После рассмотрения заявления ведомство дало разрешение и направило ребёнка в школу. Вскоре Анна родила второго ребёнка, который по рождению автоматически пробрёл немецкое гражданство.

Здесь следует пояснить нашим читателям, что в соответствии с законом Германии «О гражданстве» (StAG),  дети, рождённые в Германии, приобретают гражданство Германии, скажем так, несколькими способами:
  1. по происхождению – Abstammungsprinzip;
  2. по месту рождения - Geburtsrecht;
  3. в результате принятия в гражданство - Einbuergerung.
Т.е. ребёнок получает немецкое гражданство,  если хотя бы один из его родителей является немцем. С 01.01.2000 года в Германии действует следующее правило:  ребёнок, рождённый на территории Германии, может получить немецкое гражданство, даже если родители гражданами Германии не являются, но, хотя бы, один из родителей, к моменту рождения ребёнка, законно проживает в Германии не менее 8 лет, при этом Германия является местом его  постоянного (или преимущественного) пребывания.

И так, ребёнок Анны и Василия родился на территории Германии. Его отец является гражданином Германии, следовательно, и малыш автоматически приобрёл немецкое гражданство. Адвокат подал, от имени своей клиентки, соответствующее заявление  в ведомство по делам иностранцев на воссоединении с ребёнком – гражданином Германии. Заявление было рассмотрено и удовлетворено – Анне предоставлен вид на жительство до достижения ребёнком возраста 18 лет. Её старшему сыну также был предоставлен вид на жительство до достижения им возраста 18 лет, ввиду исключительности случая, который нам удалось доказать.

При этом, ведомство по делам иностранцев обязало Анну немедленно начать посещать интеграционный курс немецкого языка. Но это практически было невозможно исполнить. Адвокат подготовил и направил в ведомство письмо с просьбой предоставить его клиентке отсрочку на 1 год, так как она – кормящая мать и ухаживает за своим новорожденным ребёнком.

Вот так любовь, стремление к счастью и профессионализм адвоката преодолели все бюрократические барьеры.

Всеправа защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
18.02.2015 10:16
Что делать, если муж - тиран? (права иностранцев в Германии)
В Германии взаимоотношения между супругами регулируются § 1353 Германского гражданского уложения, в котором, в частности, указано, что супруг не обязан удовлетворять такие требования другого супруга, которые являются злоупотреблением права. Что это значит? Это значит, что если один из супругов злоупотребляет супружеским правом в отношении второго супруга, то этот второй супруг не обязан ему повиноваться. К примеру, если муж склонен к насилию по отношению к своей жене, то жена может обратиться в соответствующие инстанции и призвать насильника к ответу.

К сожалению, не все женщины знают свои права. В особенности, это относится к, так называемым, иностранным жёнам. В прессе часто пишут о том, что мужчины в Германии любят женщин из СНГ, потому что они красивые, работящие, хозяйственные и т.д.  Но мы не станем развивать эту тему – наша цель рассказать о том, какие права приобретает такая иностранная жена, приехав к своему мужу-немцу. В первую очередь, она имеет право получить ограниченный по времени вид на жительство. Прожив с мужем на территории Германии в браке три года, женщина имеет право на получение бессрочного вида на жительство. Но это правило распространяется не на все семьи – если супруг является гражданином Германии, необходимо  существование семейной общности и финансовая независимость, т.е. никакой финансовой помощи от государства (для семей, в которых оба супруга являются иностранцами, применяются другие правила). Если  брак просуществовал менее трёх лет и распался, в этом случае супруга обязана покинуть Германию и вернуться в страну своего прежнего проживания. Однако, из каждого правила имеются исключения. Так, § 31 абз. 2 Закона Германии об иностранцах предусматривает получение самостоятельного вида на жительство в Германии иностранным супругом до истечения трёхлетнего срока при наличии тяжёлых жизненных обстоятельств, т.е. если совместное проживание супругов невозможно, и нет возможности вернуться в страну прежнего проживания. Вот об этом мы и хотим рассказать в этой статье нашим читателям.

С Татьяной – так назовём нашу клиентку – мы знакомы не первый год. Она приехала в Германию по студенческой визе и обучалась в одном из учебных заведений в Берлине. Потом девушка учёбу забросила. Когда об этом стало известно соответствующим органам, ей была предписана депортация и запрет на въезд в страны Европейского Союза. Вот тогда Татьяна и обратилась в нашу адвокатскую канцелярию впервые. Дело нами было успешно решено, и запрет на въезд снят.

Ещё находясь в Германии, Татьяна познакомилась с мужчиной – гражданином Германии по рождению. Всё это время они поддерживали отношения посредством Интернета и телефонной связи. Когда запрет на въезд был снят, Татьяна приехала в Германию по визе невесты и здесь вышла замуж за своего избранника. Но радужные надежды на долгий и счастливый брак растаяли очень быстро. Муж оказался тираном – он не разрешал Татьяне работать, общаться с друзьями, не давал денег. Но это, как говорится, было полбеды. Он стал избивать свою жену. Самое большое удовольствие ему доставляло унижать её – насиловать избитую женщину. При этом он угрожал ей – если она откроет рот, то «вылетит» из Германии. И Татьяна терпела. От безысходности она начала пить. И чем больше она пила, тем больше издевался над ней её муж. Несколько раз она попадала в больницу, где врачи выводили её из алкогольной депрессии и фиксировали её побои.

Наконец, ей было предложено пройти лечение от алкоголизма (наукой доказано, что женщины попадают в алкогольную зависимость гораздо быстрее, чем мужчины). Татьяна начала лечение, прекратила пить, сняла квартиру и ушла от мужа. Но он не оставлял её в покое – продолжал приходить к ней, избивать, насиловать и угрожать депортацией.

И тогда женщина обратилась к нам с просьбой помочь ей получить бессрочный вид на жительство независимый от мужа. Адвокат разъяснил ей, что право на получение бессрочного вида на жительство у неё может возникнуть лишь через три года совместного проживания при наличии предпосылок, установленных законом.

Но мы не зря начали свою статью с того, что с клиенткой мы знакомы давно. Когда мы занимались решением её проблем в первый раз, она была весёлой и жизнерадостной. Теперь же перед адвокатом сидела бледная женщина с потухшими глазами. Адвокат стал расспрашивать клиентку о её жизни – ведь профессиональный адвокат должен быть не только юристом, знающим законы, но и психологом. Понемногу женщина разговорилась и рассказала о своём недуге – о том, что она проходит лечение от алкоголизма; о том, почему она начала пить. И ещё рассказала о том, что при заключении брака они с мужем подписали брачный договор, согласно которому, в случае расторжения брака, они отказывались от предоставления друг другу финансовой помощи и раздела пенсионных накоплений. А ещё она призналась, что встретила другого мужчину, и они хотят пожениться.

Адвокат разъяснил клиентке, что это совершенно меняет её положение, и она может получить постоянный вид на жительство ввиду тяжёлых жизненных обстоятельств. Для этого нам необходимо собрать доказательную базу – документы, медицинские заключения, свидетельские показания и т.п. Он очень подробно расспросил женщину о том, как часто муж избивал её, сколько раз она попадала в больницу, рассказывала ли она врачам о природе её побоев, фиксировалось ли это в медицинских документах. Татьяна рассказала всё откровенно и разрешила адвокату переговорить с её лечащим врачом и клиникой, в которой она проходила лечение. Адвокат позвонил в клинику, объяснил  ситуацию и попросил направить нам медицинское заключение и отчёт о проводимом лечении. Клиника любезно выполнила нашу просьбу.

А события продолжали развиваться следующим образом: муж Татьяны подал исковое заявление в суд о расторжении брака, указав в нём, что они с женой уже более года проживают раздельно. Причина развода была указана банальная – не сошлись характерами. Получив копию искового заявления, Татьяна снова пришла к нам. Адвокат подготовил и направил в суд отзыв на иск, в котором согласился от имени своей клиентки с разводом, но указал истинные его причины - применение насилия к нашей клиентке со стороны её мужа. Кроме того, адвокат подал встречный иск и потребовал взыскать с ответчика алименты на содержание своей супруги на период бракоразводного процесса и до момента вступления решения суда в законную силу. Во время судебного заседания, которое было назначено быстро, адвокат настоял на том, чтобы судом были внесены в протокол судебного заседания наши показания о том, что муж унижал, избивал и насиловал нашу клиентку. Надо сказать, что для бракоразводного процесса в Германии не суть важны причины расторжения брака – главное, чтобы было соблюдено условие о раздельном проживании не менее 1 года. Но для нас внесение информации о причинах развода в протокол судебного заседания было важно, а потому адвокат настаивал, и суд его требование удовлетворил. Удовлетворил суд и наши требования о взыскании с мужа клиентки алиментов на её содержание на период бракоразводного процесса.

А тем временем у Татьяны истекал срок действия визы, дающей ей право на пребывание в Германии.  Она сама назначила дату приёма в Ведомстве по делам иностранцев на ноябрь месяц. Но адвокат разъяснил клиентке, что необходимо потянуть время, чтобы решение суда о расторжении брака вступило в законную силу. Кроме того, необходимо выиграть время для сбора документов и заключения нового брака. Татьяна обратилась в ведомство по делам иностранцев с просьбой перенести дату рассмотрения её вопроса на более поздний срок. Но ведомство отказало без объяснения причин. Тогда адвокат сам направил письмо в ведомство и просил перенести время приёма на два месяца, привёл аргументы. Ведомство дало своё согласие и перенесло дату приёма на январь месяц следующего года. На два месяца Татьяне был выдан Fiktionsbescheinigung, дающий ей право находиться на территории Германии на законных основаниях. И не только находиться в Германии. Получив решение суда и собрав все необходимые документы, Татьяна со своим новым избранником поехали в Данию и заключили там новый брак. А мы направили в ведомство по делам иностранцев заявление о воссоединении семьи с «новым» мужем.

В назначенный день адвокат вместе с клиентами – теперь Татьяна была уже не одна – отправились в ведомство по делам иностранцев. Рассмотрев представленные документы, чиновник высказал категоричное «нет», делая упор на то, что предыдущий брак клиентки продлился менее трёх лет и был расторгнут. Адвокат попросил аудиенции у руководителя отдела. Аудиенция была предоставлена, и адвокат попросил пересмотреть решение, привёл свои аргументы. Аргументы были приняты и вынесено положительное решение – Татьяна получила вид на жительство сроком на три года.

Мы очень надеемся, что клиентка, наконец, обрела своё счастье и через три года семейной жизни получит бессрочный вид на жительство. По крайней мере, мы сделали для этого всё, от нас зависящее.

Всеправа защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

old
Объективная информация!
0 Ещё
Haupt Vitaliy -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристыи еще 2 получателя
24.06.2014 20:25
О чём при «брачном дарении», расписались в получении? Отрывки вопросов и ответов в Германии. Часть 93.
Народная мудрость гласит: «Даренное не передаривают». Но в современных условиях развитого права и при наличии применимых в праве инструментов, возникают сразу множество вопросов: а возвращают ли даренное, а при каких условиях и какими правовыми инструментами можно «оформить» такой возврат, а можно ли такой возврат исключить и как правильно «оформить» такое исключение.

Этот процесс приходится подробно разъяснять доверителю в рамках общения по различным вопросам немецкого договорного и семейного права, например в рамках подготовки к оформлению брачного договора.

Как то, работая с текстом одного из таких договоров я натолкнулся на тот факт, что одно маленькое предложение этого договора, составленного немецким нотариусом доверителю никто не смог перевести на русский язык, не говоря уже о разъяснении его сути и значении.

О причине отсутствия перевода долго раздумывать не пришлось. Это «забытое» переводчиком предложение содержит правовую терминологию и обозначает отдельный, урегулированный законом процесс в немецком праве, который «простому переводчику» разумеется неизвестен. Видимо поэтому отсутствовал и перевод, что и побудило меня к написанию данной статьи.

И так, полностью отсутствовал перевод понятия «ehebedingte unbenannnte Zuwendungen», т.е. речь идёт о термине «условное брачное дарение или спонсорство».

Это целый процесс оформления материальных отношений, который относится к особому виду условной передачи собственности в браке и может быть обозначено как «внутрибрачное, условное дарение или спонсорство».

При распределении имущественных прав в брачном договоре часто используется и возможность передачи собственности от одного супруга другому, в рамках брачных отношений. Такая передача может осуществляться: — либо на безвозмездной основе, т.е. бесплатно (тогда это подарок), — либо в рамках тех или иных условий, обязанностей или принципов взаимности одного супруга перед другим (тогда это то, что не перевели и не объяснили выше, т.е. «условное брачное дарение»).

Правовое понятие «условное брачное дарение» от простого дарения отличается тем, что передача в собственность тех или иных материальных ценностей осуществляется «условно», а именно напр. при условии существования брачных отношений.

Именно поэтому положения Гражданского Кодекса Германии о договорах дарения для таких «сделок в рамках брака» неприменимы, так как дарение предусматривает «безвозмездность», а в данном случае оговаривается условие и иногда даже «прямое участие» одного из супругов, т.е. это уже совсем не «безвозмездность» и поэтому не есть дарение.

Так например такой инструмент применим для случая при покупке общей квартиры, предназначенной для совместного ведения семьи, но когда кредит берёт и платит один, а собственность на объект оформляется пополам.

При этом условием передачи и наличия права собственности является существование самого брака (т.е. в виде «платы, взноса» супруга за передачу части собственности в рамках и в виде «дарения или спонсорства»).

Об этом существуют прецедентные судебные решения высших инстанций, напр. решение Верховного Суда (BGH) от 28.03.2006 (ном акт. X ZR 85/04).

На практике такие «перемещения имущества» применимы особенно для случаев передачи собственности на объекты недвижимости, при кредитном финансировании, в случаях наличия бизнеса в виде компаний и передачи долей компаний и т.д.

Какие же логические последствия такого инструмента возникают сами собой, в случае, если оформленное таким образом «дарение с условием» подлежит изменению, т.е. в случае, если условие не соблюдается? – Правильно, даренное подлежит возвращению, скажет простой человек. В праве это называется «возникновение встречных требований при несоблюдении условий» или «изменение условий сделки, влекущее за собой возникновение встречных требований» (например требования возврата).

«Получается, что кроме одного непереведённого правового термина следует «автоматически» знать и последствия его применения, а значит ещё один правовой термин и рамки его применения?» – спросит простой человек, которому не перевели маленькое предложение вначале.

«Да, и не один. Более того, следует подробно осведомиться и о возможностях и исключения таких «встречных требований», которые возникли с ситуацией несоблюдения условия» — придётся ответить в таком случае.

Подлежащее т.н. «неопределённому брачному дарению» имущество рассматривается как взаимное действие, направленное «на» и связанное «с» соблюдением определённых условий, например условия сохранения брака, в рамках и на благо брачных отношений и т.д. Такое условие становится «правовой основой» данной сделки «условной передачи».

Поэтому при ситуации, когда такое условие не соблюдается или перестаёт существовать, то передача в виде «брачного дарения» может юридически терять т.н. «правовую основу» (§ 313 BGB) и может быть связана с требованиями «возврата».

О терминах «правовая основа» (Geschäftsgrundlage) и возможностях регулирования таких процессов, о возможности исключения требований (Rückforderungsansprüche) в брачных договорах – в следующих частях серии «О чём...».
___________________________________________________________________
V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
Haupt Vitaliy -> Всем, Закрытый клуб юристов "Status-Quo", Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристы
24.06.2014 19:49
О чём при расчёте алиментов, нужно знать ожидая процентов. Отрывки вопросов и ответов в Германии. Часть 92.
Вопрос

Здравствуйте! У моей близкой подруги проблема, муж решил с ней развестись, у них есть маленькая дочка 2,5 года. Подруга живет в РФ, муж в Германии. Работает там же. Предложил составить соглашение на 250 евро в месяц для дочки. Она, естественно, не согласна, он зарабатывает 4000 евро, а по нашим законам он должен платить 25% от зп. И это далеко не 250 евро. Поэтому подруга решила подавать в суд. Каким образом, можно будет взыскать с него алименты, и на сколько это проблематично?

Ответ

Уважаемая _______, в семейном праве Германии право на получение материальной помощи на несовершеннолетнего ребёнка и связанные с реализацией этого права процессы расчёта и закепления сумм выплат в договорах в рамках добровольных внесудебных соглашений зависят от многих факторов:
+ от заработка отца, + от возраста ребёнка, + от заработка родителя с которым проживает ребёнок, + от потребности, подтверждённой родителем и т.д.

Внесудебные договорённости о финансовой поддержке ребёнка необязательно могут быть привязаны к определённым формам. Но следует особо учитывать, что многие договорённости могут стать недействительными согласно § 139 BGB, если они противоречат либо требованиям формы (напр. нотариального оформления при договорённостях до развода § 1585 c BGB ) либо противорячат приципам учёта тех или иных прав сторон по содержанию или расчёту оплат.

Особенно следует отметить условия § 1614 I BGB, согласно которым договорённости об отказе, исключении или обхождении обязательста об алиментах на будущее недопустимы. Частичное обхождение или частичное исключение обязанности оплат в виде определения размера оплат могут быть недействительными, если определённые в договорённости суммы негативно отличаются на более чем 30% от предусмотренных т.н. Дюссельдорфской таблицей.

Расчёты производятся и закрепляются в договоре согласно т.н. «Дюссельдорфской таблице» (Düsseldorfer Tabelle) применение которой имеет т.н. «прогрессивный характер», т.е. с возрастом ребёнка меняется и потребность (она возрастает согласно таблицы) и соответственно ежемесячные выплаты изменяются.

Возможны те договорённости, которые определяют обязанности об оплатах, которые неурегулированы или непредусмотренны законом, например при получении второго образования ребёнком или при в размерах, превышающих расчётные величины.

Стороной договорённости, действующей в интересах и от имени несовершеннолетнего ребёнка является тот родитель, с которым ребёнок проживает и на чьём попечительстве он находится § 1629 II 2 BGB).

Договоры и расчёты обычно составляются ПОСЛЕ того, как стороны проинформируются об этих непростых вычислениях с множеством «переменных» величин таблицы, которая в свою очередь ежегодно обновляется в соответствии с решением уполномоченных для этого органов.

Соглашения имеют различные формы и виды, и их примеры находятся в т.н. «формулярных сборниках» любого семейного адвоката Германии.

Некоторые из таких формуляров предусматривают даже несение ответственности плательщика за несвоевременную оплату или напр. ответственность всем своим состоянием и имуществом с возможностью незамедлительного исполнения судебными органами относительно имущества должника.

О наличии или отсутствии таких статей в договоре следует проконсультироваться отдельно.

Исходя из вышесказанного и принимая во внимание, что никакое решение российского суда неможет «автоматически» применяться в Германии (и тем более с 25%-ным размером алиментов из зарплат), то отказ от предложенного договора может означать для Вас в результате дополнительные судебные и адвокатские расходы и получение 0,00 Евро при наличии заработка «отца-добровольца», предложившего сумму, вполне приближающуюся к табличным расчётам.

Вам следует основательно ознакомиться как с предложенным проектом договора, так и проконсультироваться о правильности произведённых расчётов согласно указанных выше норм, таблиц и конкретных условий конкретного случая у владеющего немецким правом юриста, и не спешить решать вопрос в судебном порядке, что является дорогостоящим процессом.

Подобные услуги окажет Вам любой немецкий юрист в рамках платных отношений.
________________________________________________________________________