Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Как теперь будем называться

Гутник Андрей

Имя: Андрей
Фамилия: Гутник
Дата последнего входа: более года назад
Дата регистрации: 20.03.2011 04:00:56
Страна: Украина
Группы юристов: Банковские юристы
Гутник Андрей -> Всем
19.03.2012 20:38
Как теперь будем называться
После того, как в странах, бывших республиках СССР официально разрешили предпринимательскую деятельность, начался бум по созданию частных фирм. В первые постперестроечные годы просматривалась тенденция в определении названий компаний.  Чуть  ли не каждом шагу встречались Гермесы и Меркурии, но чаще всего предпочтение отдавалось иностранным названиям. Все магазины стали шопами, полуподвальные помещения офисами, а сами фирмы нарекали Трейдинг Консалтинг, Сервис , Комьюникейшн  и т.п. с советующими приставками позволяющими хоть как – то их идентифицировать.  

В пределах Украины или даже одного города можно было встретить несколько фирм с одним и тем же названием. Понятно, что это вызывало неудобства. В середине 90 – х каждому субъекту предпринимательской деятельности к коим относилась и фирма, начали присваивать идентификационные коды. Был введен в действие Единый государственный реестр предприятий, организаций и учреждений (ЕГРПОУ). Тем не менее, это не остановило процесс.
[spoiler]
Фирмы как называли одинаково, так и продолжали это делать. В 2004 году вступил в силу Закон Украины «О государственной регистрации юридических лиц и физических лиц – предпринимателей» Согласно этому Закону перед регистрацией юридического лица необходимо было зарезервировать для него название. Суть этого процесса заключалась в том, чтобы не допустить создания фирм с одинаковыми названиями. Вмешавшись, государство остановило этот процесс, но существовала другая проблема – использование в названиях букв латинского алфавита.  

На первый взгляд ничего особенного, после активной информационной атаки со стороны Запада английский язык, который применяет латинский алфавит, стал чуть ли вторым языком общения. Тем не менее,  названия фирмы с применением латиницы и деловая переписка как то не совсем сочетались.

05.03.2012 года Министерство юстиции Украины издало Приказ N 368/5, которым  установило требования к написанию наименования юридического лица или его обособленного подразделения.

Согласно этому Приказу при написании наименования юридического лица используются буквы украинского алфавита - для написания наименования украинским языком и буквы латинского алфавита - при написании наименования английским языком.  

Обратим внимание на то, что при написании названия в учредительных документах и при заполнении регистрационной карточки должны использоваться только  большие буквы независимо от применения алфавита.

После указания организационно – правовой формы название юридического лица берется в кавычки.

Теперь что касается требований к самому названию.

Наименование юридического лица должно содержать информацию о ее организационно-правовой форме (кроме органов государственной власти, органов местного самоуправления, органов власти Автономной Республики Крым, государственных, коммунальных организаций, заведений, учреждений) и название.
Т.е. полное наименование юридического лица состоит из организационно правовой формы и названия. Например, Общество с ограниченной ответственностью «РЕКОРД».  Где – Общество с ограниченной ответственностью  это  организационно – правовая форма, а «РЕКОРД» название.  

Название юридического лица может состоять из имени собственного юридического лица, а также содержать информацию относительно цели деятельности, вида, способа образования, зависимости юридического лица и других сведений согласно требованиям к наименованию отдельных организационно-правовых форм юридических лиц, установленных Гражданским кодексом Украины, Хозяйственным кодексом Украины и законами Украины.
Например. Торгово – промышленная фирма РЕКОРД.

Название юридического лица не может содержать ссылки на организационно-правовую форму.
Т.е. Нельзя писать Общество с ограниченной ответственностью «ООО РЕКОРД».

Юридическое лицо может иметь, кроме полного наименования, сокращенное наименование.
При этом, сокращать можно только в части организационно – правовой формы. Например, Общество с ограниченной ответственностью «РЕКОРД», сокращенное – ООО «РЕКОРД».

Наименование юридического лица не может быть тождественным наименованию другого юридического лица.
Тут комментарии излишни.

Наименование юридического лица излагается государственным языком и дополнительно английским языком (при наличии).
Правда непонятно, можно ли все - таки использовать украинскую транслитерацию.

В наименовании юридических лиц запрещается использование:

Полных или сокращенных наименований органов государственной власти или органов местного самоуправления, или производных от этих наименований, или исторических государственных наименований, перечень которых устанавливается Кабинетом Министров Украины - в наименованиях юридических лиц частного права.

Терминов, аббревиатур, производных терминов, запрещение использования которых предусмотрено законами Украины.

Учитывая:
  • ограниченное количество букв в алфавите,
  • невозможность использования латинских букв в названии,
  • ограничение в использовании исторических, государственных и т.п. названий,
  • запрещенных терминов и аббревиатур,
  • придумать название своей фирме стало сложнее.