64. Чай с названием «малина ваниль» тем и прекрасен, что в нём нет ни малины, ни ванили. Кроме того, указанный выше «чай» может даже не содержать т.н. «натуральных ароматизаторов». К такому заключению можно прийти, ознакомившись с решением Высшего Земельного Суда Дюссельдорфа (см. ном. акт. I-20 U 59/12). И вот как всё было.
Федеральное общество потребителей обратилось в суд первой инстанции против компании, которая в переводе с немецкого так и называется: «Чайник».
Компания, разместив на упаковке картинки малины и листов ванили, с лозунгом «только натуральные ингредиенты», видимо, сочла, что название компании распространяется на всех потребителей её продукта, которым читать необязательно, достаточно смотреть и покупать продукт. Как обычно, на «задворках продукта» мелким шрифтом были указаны составные части напитка, а именно: шиповник, яблоко, листья ягоды..., шкурки апельсина и т.д… Но ни слова о малине или ванили.
В первой инстанции иск был удовлетворён и описание данного продукта было признано как «вводящее в заблуждение». Но компания «Чайник» обратилась в высшую инстанцию, не согласившись с таким решением.
Оказалось, что в рекламе нет ничего страшного и «вводящего в заблуждение». Вторая инстанция аргументировала своё решение тем, что «… название и картинки… всего лишь указывает на направление вкуса… и при наличии полного описания составных напитка на упаковке, введение в заблуждение потребителя исключается...».
Что ж, логика в этом есть: если на банке картинки огурцов, а в банке лишь мутный рассол, то направление вкуса правильное. Осталось лишь посадить, вырастить, собрать и засолить огурчики, а так всё верно, никакого «заблуждения», банка с картинкой и «правильным направлением» уже есть.
Вот уж и впрямь, как в народной сказке: «Не пей Иванушка, чайником станешь...».
__________________________________________________
Vitaliy Haupt, Hannover, + 049-511-1613948 V.Haupt & Partner — о немецком праве на русском.
Федеральное общество потребителей обратилось в суд первой инстанции против компании, которая в переводе с немецкого так и называется: «Чайник».
Компания, разместив на упаковке картинки малины и листов ванили, с лозунгом «только натуральные ингредиенты», видимо, сочла, что название компании распространяется на всех потребителей её продукта, которым читать необязательно, достаточно смотреть и покупать продукт. Как обычно, на «задворках продукта» мелким шрифтом были указаны составные части напитка, а именно: шиповник, яблоко, листья ягоды..., шкурки апельсина и т.д… Но ни слова о малине или ванили.
В первой инстанции иск был удовлетворён и описание данного продукта было признано как «вводящее в заблуждение». Но компания «Чайник» обратилась в высшую инстанцию, не согласившись с таким решением.
Оказалось, что в рекламе нет ничего страшного и «вводящего в заблуждение». Вторая инстанция аргументировала своё решение тем, что «… название и картинки… всего лишь указывает на направление вкуса… и при наличии полного описания составных напитка на упаковке, введение в заблуждение потребителя исключается...».
Что ж, логика в этом есть: если на банке картинки огурцов, а в банке лишь мутный рассол, то направление вкуса правильное. Осталось лишь посадить, вырастить, собрать и засолить огурчики, а так всё верно, никакого «заблуждения», банка с картинкой и «правильным направлением» уже есть.
Вот уж и впрямь, как в народной сказке: «Не пей Иванушка, чайником станешь...».
__________________________________________________
Vitaliy Haupt, Hannover, + 049-511-1613948 V.Haupt & Partner — о немецком праве на русском.