Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Живая лента

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Иммиграционные юристы
30.11.2015 14:58
Следственная связь при предоставлении статуса позднего переселенца
«...В соответствии с Законом «Об изгнанных и беженцах» (Bundesvertriebenengesetz - BVFG), поздним переселенцем может быть только тот, кто, как представитель немецкой национальности, получил решение Федерального административного ведомства о приеме перед выездом из страны происхождения. Кандидаты, которые перед получением решения о приеме отказались от своего местожительства в стране происхождения, принципиально не могут быть признанными как поздние переселенцы. Немецкая национальная принадлежность предполагает, наряду с происхождением от гражданина Германии или представителя немецкой национальности, принадлежность к немецкой народности и знания немецкого языка...» (выдержка из памятки Федерального административного ведомства).

До сентября 2013 года многим претендентам на статус позднего переселенца в Германии было отказано в предоставлении  этого статуса по той причине, что они не смогли доказать свою принадлежность к немецкой народности, не смогли предоставить доказательств, что они с самого рождения считали себя немцами либо вынуждены были указывать иную национальность.

Семья Софии – так назовём клиентку нашей адвокатской канцелярии – всегда считала себя принадлежащей к немецкой народности. Правда, когда родители Софии были ещё молодыми, они особо не задумывались о том, что записи в документах об их национальной принадлежности, а также национальной принадлежности их родителей и детей, могут им каким-либо образом навредить. Требовали от них чиновники писать «русские», и они не спорили, а писали, как было нужно. Когда в конце 80 - начале 90 годов началось массовое переселение этнических немцев из Советского Союза в Германию, родители Софии тоже решили подать заявление. Информация собиралась у знакомых и малознакомых людей – тех, кто уже выехал в Германию, и тех, кто уже отправил документы. Выяснив всё, было решено подавать два пакета документов: родители от себя, а София от себя (у неё в то время уже была своя семья). Причина такого решения – желание получить немецкое гражданство и льготы для всех членов семьи. София и её мама в судебном порядке вносили изменения в документы, получали новые и т.д.. Но они не обращались к специалистам, которые могли бы разъяснить им нормы действующего миграционного законодательства. А потому не знали, что на тот период доказательством принадлежности к немецкой народности и национальности могли служить документы, выданные до 1990 года. Те документы, в которые после этой даты вносились изменения, не принимались.

Родители и София направили документы в Посольство Германии в России и стали ждать. Вначале официальный отказ в удовлетворении заявления о предоставлении статуса позднего переселенца получила мать Софии – она выступала в качестве главы семьи. В отказе было указано, что заявительница не доказала свою принадлежность к немецкой народности. Затем отказ получила и София. Ей было отказано на том основании, что её мать получила отказ. Как оказалось, не имело значения, вместе они подали документы или порознь – следственная связь осталась.

Прошло 20 лет. Все эти года София поддерживала связь с родственниками и знакомыми, живущими в Германии. От них она и узнала, что в сентябре 2013 года в Закон Германии «Об изгнанных и беженцах» внесены изменения, упрощающие процедуру приёма поздних переселенцев, и теперь есть возможность повторить попытку. На этот раз София решила не искушать судьбу и попросила родственников порекомендовать ей хорошего адвоката в Германии. Родственники порекомендовали ей нашу адвокатскую канцелярию, и София связалась с нами по телефону.

Получив информацию от клиентки, адвокат направил ходатайство в федеральное административное ведомство (Bundesverwaltungsamt) с просьбой предоставить ему для ознакомления материалы дела клиентки. Получив акты и ознакомившись с ними, адвокат связался с клиенткой и разъяснил ей, что у неё нет шансов самостоятельно получить статус позднего переселенца в Германии, так как в материалах дела имеется запись о том, что ей было отказано в предоставлении статуса на том основании, что её мать не смогла доказать свою принадлежность к немецкой народности. Но выход есть – можно подать заявление о возобновлении процесса по пересмотру документов её матери. София высказала сомнение, что её родители не смогут сейчас сдать языковой тест. Они, конечно, ещё не так стары – им лишь за 70, но они оба больны. У обоих болезнь Альцгеймера и присутствуют симптомы деменции. Тем не менее, адвокат предложил попробовать. Получив согласие клиентки, адвокат вновь направил ходатайство в федеральное административное ведомство (BVA) с просьбой предоставить материалы дела теперь уже матери Софии. Изучив акты, адвокат выяснил, что мать клиентки при первичном обращении представила не все документы, которые могли бы подтвердить её принадлежность к немецкой народности. В связи с этим она не получила приглашение на сдачу шпрахтеста.

Адвокат вновь связался с клиенткой по телефону и предложил ей попробовать освободить её родителей от сдачи языкового теста и представить дополнительные документы в качестве доказательств её принадлежности к немецкой народности. Затем адвокат подал в Федеральное административное ведомство (BVA) заявление об освобождении его клиентов (родителей Софии) от сдачи языкового теста. К заявлению адвокат приложил своё обоснование. Рассмотрев заявление, ведомство ответило отказом, указав, что заявители не настолько стары и больны. Тем более, что Закон предоставляет пожилым людям послабление при сдаче языкового теста - им достаточно набрать не менее 52 баллов из 100 и представить подтверждение об участии в сдаче теста.

Адвокат сообщил о полученном ответе клиентке. София очень расстроилась - ведь её родители не смогут посещать языковые курсы и принять участие в сдаче экзамена. Тогда адвокат направил клиентке перечень необходимых медицинских документов, которые потребуются для достижения поставленной цели – освобождения её родителей от сдачи языкового теста. А также указал, в какой форме эти медицинские документы должны быть составлены. Вскоре клиентка представила нам все необходимые документы. Адвокат подготовил письмо в Федеральное ведомство, в котором подробно описал состояние клиентов, указав, что срок их жизни ограничен из-за их состояния здоровья. Приложил все подтверждающие медицинские заключения.

На этот раз Федеральное ведомство, рассмотрев обоснование адвоката и представленные им медицинские заключения, согласилось с его доводами и освободило родителей Софии от сдачи языкового теста. Адвокат направил представленные клиентами дополнительные документы, подтверждающие принадлежность матери Софии к немецкой народности, и просил ускорить рассмотрение дела в связи с состоянием здоровья клиентов. Надо сказать, что Федеральное ведомство пошло нам навстречу, и документы клиентов были рассмотрены очень быстро – матери Софии был предоставлен статус позднего переселенца. Теперь настала очередь самой Софии – адвокат направил в Федеральное ведомство заявление о пересмотре дела его клиентки на том основании, что причина, по которой ей было отказано в предоставлении статуса позднего переселенца, в настоящее время устранена, и клиентка имеет все основания и право претендовать на предоставление ей этого статуса.

Как видите, дорогой читатель, путь в Германию у нашей клиентки был долгим и тернистым. И всё потому, что она сделала неверно первый шаг – за получением информации и советов обратилась не к юристам и адвокатам, а к родственникам и знакомым. И исправить всё это удалось, лишь спустя 20 лет.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.  

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
05.05.2015 13:44
Наличие тяжёлого заболевания может ускорить вынесение решения (права поздних переселенцев)
Наша адвокатская канцелярия достаточно много работает над решением проблем, возникающих у людей, которые желают получить статус поздних переселенцев либо воссоединиться с семьёй, проживающей в Германии. И мы нисколько не преувеличим, сказав, что нами наработан большой и положительный опыт в этой области права.

Сама процедура приёма поздних переселенцев в Германии не сложна. Но это только на первый взгляд. Она состоит, скажем так, из двух ступеней. На первой ступени претендент на статус позднего переселенца подаёт заявление и необходимые документы, подтверждающие его принадлежность к немецкой народности, в стране своего проживания в немецкое дипломатическое представительство. Эти документы направляются в Федеративное административное ведомство Германии, где они проходят проверку на соответствие Закону об изгнанных и беженцах. Примечательно, что для заявителей из стран бывшего СССР соответствие названному Закону, т.е. наличие негативных последствий, которые заявителю пришлось испытать по причине его принадлежности к немецкой народности, признаётся, что называется, по умолчанию.

Вторая ступень – проверка знания немецкого языка. Такая проверка проводится путём собеседования с претендентом на статус позднего переселенца. В 80-90 годы  многие получили отказ в предоставлении им такого статуса именно по причине незнания языка, и не просто немецкого языка, а диалекта, на котором разговаривали их предки. В настоящее время эта процедура, с одной стороны, упрощена, а с другой стороны, стала более сложной. Проще стало потому, что Закон уже не требует знания диалекта, достаточно понимать и уметь изъясняться на современном немецком языке, полученном в школе, институте и на специальных курсах. Сложность состоит в том, что подтвердить знание немецкого должен не только сам претендент на статус позднего переселенца, но и все совершеннолетние члены его семьи, которые включены в его заявление.

После вступления в силу Закона Германии, дающего право на пересмотр решений, по которым ранее претендентам на статус позднего переселенца было отказано в приёме, заявления стали поступать «широким потоком».

Принятый Закон сразу же установил количественное ограничение для пересмотра таких дел, т.е. в календарном году может быть пересмотрено заявлений, количество которых не будет превышать количество лиц, въехавших в Германию в 1998 году. Но заявления продолжают и продолжают поступать, а в связи с этим растёт их очерёдность – Федеральное административное ведомство работает строго в рамках Закона и рассматривает в календарном году установленное количество дел. Но люди ждать не хотят – они и так ждали слишком долго.

В конце прошлого года к нам в адвокатскую канцелярию обратилась семья из Казахстана с просьбой помочь им переселиться в Германию. Из беседы с клиентами адвокат выяснил, что они уже подавали документы на получение статуса поздних переселенцев в начале 90-х, но получили отказ по той причине, что глава семьи не прошёл «шпрахтест» - его знания немецкого были приобретены в школе, а не в семье.

Подробно проконсультировав клиентов по телефону, адвокат направил им перечень необходимых документов.  После их поступления, нами были заполнены анкеты и формуляры на всех членов семьи. Уладив все формальности, мы направили документы в Федеральное ведомство и проинформировали об этом клиентов. Оставалось только ждать, когда ведомство вынесет своё решение. Но наши клиенты были нетерпеливы – они часто звонили в адвокатскую канцелярию, высказывали своё недовольство тем, что рассмотрение документов длится долго. Наши увещевания успокоиться и постараться понять, что на данном этапе ускорить процесс нет возможности, к успеху не приводили – клиенты нервничали. А вскоре выяснилась и причина такой нервозности, о которой ранее клиенты нам ничего не говорили.

В один из дней глава семьи позвонил в адвокатскую канцелярию и сообщил, что они с супругой находятся на территории Германии. Как выяснилось, его супруга имеет тяжёлое онкологическое заболевание. Ей требуется срочная хирургическая операция, но в Казахстане оперировать отказались. Поэтому они списались с немецкой клиникой, получили приглашение и прибыли в Германию по медицинской визе.

Смысла объяснять клиентам, что они напрасно не сообщили нам столь важную информацию о заболевании супруги клиента, которая могла бы послужить основанием для ускорения рассмотрения их заявления, не было. Мы лишь предложили им направить нам медицинские документы и подтверждение, что супруга находится в клинике Германии. Получив от клиентов врачебные заключения, мы направили их в Федеральное ведомство и попросили ускорить рассмотрение документов. Как мы и предполагали, получив врачебные заключения и ходатайство адвоката, ведомство рассмотрело заявление наших клиентов вне очереди и очень быстро приняло положительное решение.

Хочется ещё раз сказать в заключение – адвокат в своей работе руководствуется действующим законодательством и интересами своих клиентов. Для того, чтобы работа адвоката имела наибольший успех, клиент должен быть с ним предельно откровенен и не утаивать информацию, которая может сыграть решающую роль в разрешении его проблемы.

P.S. Для жителей Украины: в связи с вооружёнными конфликтами на востоке Украины, заявления претендентов на статус позднего переселенца либо на воссоединение семей, проживающих в конфликтных регионах, с июля 2014 года рассматриваются вне очереди.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.