Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Нужно ли переводить с украинского языка на русский разрешение на выезд для ребёнка?

Ольга Васильевна
 
Подскажите пожалуйста, я гражданка Украины выезжаю с ребёнком в Россию для выезда за границу, нужно ли мне переводить с украинского языка на русский разрешение на выезд для ребёнка?

Ответ:
Здравствуйте. В правилах пересечения границы прямо не сказано о переводе и языке текста документа - разрешения на пересечение границы несовершеннолетним ребёнком с одним из родителей. Однако, я рекомендую сделать такой, нотариально заверенный перевод, так как Вы пересекаете 2 границы - России и Украины. При пересечении Российской границы данное обстоятельство может стать причиной постановки ненужных вопросов и последующего запрета для пересечения границы со стороны сотрудников пограничной службы. Подробности перевода документа и его заверения сможеет узнать у нотариуса, где будете его оформлять.

С уважением, Роман.
 
назад к списку вопросов