Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Договор дороже денег

Договор дороже денег 19.10.2016

Договор дороже денег

Каждый из нас в повседневной жизни почти каждый день заключает договоры (сделки), не обращая на это особого внимания. Заходя в магазин или отдавая вещи на хранение, мы становимся участниками договора хранения; покупая разные вещи, продукты питания - договора купли-продажи; пользуясь общественным транспортом - договора перевозки. Так или иначе, мы все являемся участниками гражданских отношений.

Договор - это основная юридическая форма выражения хозяйственной инициативы предприятия, направляемой на приобретение, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Иными словами, договор является наиболее популярным регулятором условий взаимоотношений сторон.

Сразу хочу отметить, что говоря о странах-выходцы из Советского Союза, наиболее популярной формой договора можно считать обычную письменную форму. В частности, законодательством Украины, а именно ст. 205 ГК, предусмотрена такая форма как устный договор. Учитывая ментальность нашего народа и отсутствие возрастных (как то в англосаксонской системе) традиций заключения устных договоров, такая форма договора не пользуется популярностью. Несмотря на то, что весь мир столетиями заключал и заключает договоры «рукобитье», эта форма у нас все же не прижилась. В основном, она используется только для решения повседневных задач, не связанных с ведением хозяйственной деятельности или мало важными.

Возникает вопрос: в чем же разница между письменной формой заключения договора и устной? Во-первых, прямым предписанием ГК Украины предусмотрено ряд договоров, для которых обязательная письменная форма. Например, если договор купли-продажи жилого дома не будет заключен в письменной форме и удостоверено нотариусом, то он будет ничтожным. Во-вторых, хотя для обеих форм и предусмотрена законом одинаковая юридическая сила, все же, с позиции обеспечения принудительного исполнения, договоры имеют свои особенности. В-третьих, это уровень безопасности при заключении в той или иной форме.

Рассмотрим более подробно второе и третье вопрос, поскольку первое - достаточно прозрачно прописано в законодательстве, имеет прямую Регуляторика и четко определенную процедуру.

Второе и третье вопрос целесообразно рассматривать в тандеме, ведь отношения, которых они касаются, очень тесно связаны. Так сложилось, что «джентльменские» соглашения в современных реалиях не обеспечивают достаточный уровень безопасности, к тому же некоторые люди злоупотребляют этим. Соответственно, несмотря на то, что законодательно письменное соглашение равноценная устной, все же с устными договорами возникает немало проблем. Особенно остро это ощущается, если одна из сторон договора намеренно избегает выполнения взятых на себя обязательств. Здесь мы уже имеем дело с безопасностью заключение договоров, не говоря об обеспечении выполнения таких обязательств.

Сейчас я рекомендую вообще воздерживаться от заключения устных договоров, особенно договоров со значительным «цене». С позиции практики, можно сказать, что количество судебных дел, которые были бы выигранные по иску по устному договору, можно пересчитать по пальцам. Из них - ни с полным удовлетворением требований.

В то же время в Украине уже широко и благосклонно воспринимается судами практика так называемых online-договоров, заключались сторонами в сети Интернет с помощью различных способов пересылки / переписки. Поэтому я рекомендую, в случае невозможности заключить здесь и сейчас письменное соглашение, хотя бы обменяться электронными письмами с противоположной стороной (так называемое письмо «о намерениях», который в дальнейшем может дополнен и более детально урегулирован).

Несмотря на то, что ни один из доказательств, в соответствии с процессуальным законодательством, не может иметь заранее установленной силы, практика показывает, что судьи часто признают переписки в сети в качестве доказательства по делу. По нашему мнению, в сегодняшних реалиях это просто очень актуально.

Существует много общих рекомендаций о том, как заключать договоры, на что обращать внимание, что должен заключать договор и др .. Считаю, что сейчас информации по этому поводу предостаточно, и перефразировать ее нецелесообразно, тем более гл. 52 Гражданского кодекса Украины достаточно прозрачно прописывает типичные требования по заключению договоров.

Учитывая настоящем обстоятельства, состоящие из валютным регулированием в Украине, хотелось бы рассмотреть актуальную ныне проблематику, связанную с заключением договоров с нерезедентами.

Внимание юрисдикционной поправке при заключении договора с нерезидентом

С позиции защиты интересов клиента, юристы часто рекомендуют (по возможности) прописывать, что договор заключен в соответствии с украинским законодательством, и любые споры подлежат рассмотрению исключительно украинскими судами. Казалось бы, где тут может быть «подводные камни»? Однако, к сожалению, оно есть. И такая рекомендация не имеет исключительного характера и может даже повредить интересам клиента.

Требования валютного контроля и налоговая политика государства нередко делают заключения и выполнения привычных для европейской практики договоров проблематичными или даже невозможными. Особенно это касается заключения договоров с нерезидентами. Типичная ошибка в том, что юристы, сосредотачиваясь на статьях, которые непосредственно регулируют права и обязанности сторон и порядок исполнения договора, обычно не учитывают различные «мелочи» (в частности, обязательное подписание акта приема-передачи и наличии у иностранного контрагента печати). Проблемы уже появляются на этапе поставку / получение услуги или при получении / осуществлении платежей. Так, на практике преградой становится требование украинского законодательства (ч. 2 ст. 207 Гражданского кодекса Украины - сделка, совершаемая юридическим лицом, подписывается уполномоченными на это лицами и скрепляется печатью) по проставления печати юридического лица как на договоре, так и на сопроводительных документах , тогда как по закону стороны нерезидента такое требование отсутствует, или вообще наличие печати для юридического лица не является обязательной. В этом случае есть два способа решения. Последствия в этом случае очевидны - невозможность проведения расчетов.

Рекомендации в таком случае будет проверка наличия в стороны нерезидента печати, а при их отсутствии - целесообразно подчинить заключен договор праву страны нерезидента. При таких условиях любые претензии банка о наличии печати будут необоснованными, автоматически облегчит переговоры с отделом валютного контроля. Также уместно четко прописать в заключительных положениях договора, подпись уполномоченного лица, в соответствии с правом иностранного государства, является достаточным, а наличие печати не требуется.

Итак, подводя итог, хочу порекомендовать коллегам, а также тем, кто собирается заключать договор, обращать внимание не только на «основные моменты», но и попробовать проанализировать всю цепочку отношений, возникающих в связи с выполнением такого договора, с момента подписания до момента фактического выполнения, и уже в соответствии с этим принимать нешаблонные, рациональные решения, поскольку в условиях постоянного изменения регуляторной политики Украины шаблонные решения больше не работают.



Количество показов: 68
Автор:  Роман Рыбачук «Prove Group, ЮК» старший юрист

Возврат к списку



Публикация статей
На данной странице нашего юридического портала размещаются статьи юридической и деловой тематик. В них размещается информация, которая станет полезной в при осуществлении профессиональной деятельности юристами, адвокатами, судебными экспертами, частными детективами, аудиторами и другими профильными специалистами. Статьи , опубликованные на  данной странице защищены авторским правом от не санкционированного копирования информации. При копировании информации с данной страницы обязательным условием является наличие ссылки на первоисточник.