Юридические компании

Авторизация

Логин:
Пароль:
  
Регистрация
Забыли свой пароль?

Консультация
юриста on-line

Вопрос юристу на "Status-Quo"


поиск юриста

Юристы и адвокаты

Сообщения

Адвокаты и юристы стран Западной Европы

Тема: Адвокатская деятельность
Описание: Группа профессиональных юристов и адвокатов из стран Западной Европы. Общение, реклама услуг, он-лайн юридическая консультация по вопросам законодательства стран Евросоюза
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Иммиграционные юристы
Там хорошо, где Родина...
Там хорошо, где Родина
Возвращайтесь скорее не слишком быстро, и всё же поскорее!
В общем, возвращайтесь, когда захотите.
Марк Леви. Каждый хочет любить

Программа «Поздние переселенцы в Германию» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее. Термин «переселенцы» (нем. Aussiedler) впервые появился после того, как в 1953 в Германии приняли закон «Закон о делах перемещённых лиц и беженцев». Закон устанавливал правила, по которым в Германию на постоянное место жительства имели право вернуться вынужденно переселенные немцы, немецкие беженцы и этнические немцы из восточной Европы и бывших советских республик.

После 01.01.1993 года к термину «переселенцы» добавилась приставка «поздние». На деле мало что поменялось. Поздние переселенцы (Spaetaussiedler) по-прежнему могут претендовать на эмиграцию в Германию. Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, который относится к поздним переселенцам. Независимо от страны проживания, данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства.

Ранее в наших статьях мы подробно описывали требования, которые необходимо выполнить для получения статуса «позднего переселенца». Напомним основные из них.

Во-первых, основным требованием является доказательство принадлежности к немецкой национальности (согласно 4-ому параграфу Федерального закона по делам перемещённых лиц и беженцев (Bundesvertriebenengesetz или Gesetz ueber die Angelegenheiten der Vertriebenen und Fluechtlinge, сокр. BVFG).

Во-вторых, большое значение имеет так называемая приверженность к немецкому народу (Bekenntnis zum deutschen Volkstum), что, согласно § 6 BVFG, подтверждается такими признаками, как язык, наличие специфического немецкого диалекта, воспитание и культура. Претендент должен владеть немецким языком на таком уровне, чтобы свободно вести беседу на бытовые темы, писать несложные письма, понимать общую, без специальных терминов информацию.

Кроме того, обязательным является отсутствие судимости за совершение тяжкого уголовного преступления.

Наконец, для полноты картины, также требуется несоответствие условиям 5-ого параграфа BVFG. Согласно 5-ому параграфу BVFG, заявитель не может получить статус «позднего переселенца», если в СССР он или хотя бы один его близкий родственник занимал привилегированное положение (например, был сотрудником милиции, КГБ, судебной системы (прокурором и судьей), дипломатом и т.д.).

Право на переселение в Германию имеют также и члены семьи лица, получившего статус Spaetaussiedler, если они по каким-то причинам не могут самостоятельно доказать свою принадлежность к немецкому народу. Такую возможность имеют супруги, дети, внуки и правнуки немцев. Закон допускает возникновение такого статуса, только если основной репатриант подаст соответствующее заявление о прикреплении к заявлению членов семьи. Если административное ведомство одобрит такой совместный выезд, направив соответствующее разрешение (Einbeziehungsbescheid), члены семьи будут признаны как поздние немецкие переселенцы в Германию. Тут нужно обратить внимание на то, что право на выезд является совместным: отдельно от основного заявителя члены его семьи переехать в Германию не смогут. Стоит также учитывать и то, что такие члены семьи должны будут доказать знание немецкого языка на высоком уровне, что подтверждается соответствующим сертификатом. Отметим, что в случае выезда с супругом, минимальный срок нахождения с ним в браке должен составлять не менее трех лет. Если такие условия не будут соблюдены, члены семьи все же смогут въехать в Германию, но лишь в рамках воссоединения немецких семей. Это предполагает прохождение общей процедуры и не позволяет получить гражданство ФРГ в упрощенном порядке.

Лица, принявшие решение переехать в Германию по программе «Поздние переселенцы», достаточно часто обращаются к нам за правовой помощью. Наши адвокаты, имеющие многолетний опыт работы в области миграционного права, всегда помогут найти наилучшее решение и добиться положительного результата даже в самой непростой ситуации. Об одном из таких случаев мы расскажем в данной статье.

В январе 2010 г. в нашу канцелярию обратилась гражданка России, приятная женщина средних лет, назовём её Марина. Она уже несколько лет вынашивала идею о переезде в Германию, тем более что имела для этого предпосылки в рамках программы «Поздние переселенцы». Отец Марины, вернувшийся около двадцати лет назад на историческую Родину по программе «Переселенцы», жил в то время в Германии. Адвокат нашей канцелярии, выслушав историю клиентки, незамедлительно приступил к анализу всех документов, предоставленных Мариной. Хотя с документами, подтверждающими наличие у женщины прав на «возвращение» было всё в порядке, Марине пришлось выдержать ряд серьёзных испытаний. Сначала ей не удалось подтвердить свою приверженность немецкому народу, так как во время прохождения собеседования на немецком языке у неё не обнаружилось немецкого диалекта. К счастью, эту проблему удалось достаточно быстро решить путём посещения полугодичного курса интенсивных индивидуальных занятий с носителем немецкого языка.

Затем проблемы начались с совершеннолетним сыном Марины, Антоном (имя было изменено), которого она, как члена семьи, хотела прикрепить к своему заявлению на переезд. Всё дело в том, что никогда не состоявшая в браке Марина всю жизнь воспитывала сына самостоятельно. В свидетельстве о рождении ребёнка был указан отец Марины. Соответственно, отчество Антона было ему дано по имени дедушки. То, что в России считается вполне допустимым – дети с такими метриками – это совсем не редкость, полностью обескуражило сотрудников федерального административного ведомства по делам переселенцев Германии (BVA). Несмотря на направленные нашим адвокатом разъяснения, они требовали предоставить документальные подтверждения того факта, что у ребёнка „де-юре“ отца нет. Это, в частности, было необходимо для проверки Антона на несоответствие условиям 5-ого параграфа BVFG. То есть нужно было доподлинно установить, что отец молодого человека никогда не занимал привилегированное положение в СССР. В данном случае мы посоветовали Марине обратиться в ЗАГС, в котором было выдано свидетельство о рождении Антона с тем, чтобы получить официальную справку о том, что отец ребёнка был записан исключительно со слов матери и мог отличаться от биологического отца ребёнка. Официально у Антона есть только один родитель - его мама. Кроме того, по нашей рекомендации Марина собрала и перевела на немецкий язык соответствующие документы, подтверждающие, что она всю жизнь воспитывала сына самостоятельно и получала от государства социальную помощь как мать – одиночка. К счастью, после предоставления комплекта подтверждающих документов и подготовленного нашим адвокатом сопроводительного письма вопрос о подтверждении отцовства сына Марины удалось снять.

Не прошло и трёх месяцев, когда опять «что-то пошло не так...». Вопросы с происхождением сына Марины были закрыты и оставалось дело за малым – Антону нужно было сдать экзамен на знание языка. Вдруг выяснилось, что молодой человек ехать никуда не собирался – он только устроился на новую работу и обзавёлся девушкой. В России Антона всё устраивало. Поддавшись на отчаянные уговоры матери, он даже записался на курсы немецкого языка, по окончании которых пытался два раза сдать экзамен на знание немецкого языка на уровне B1. К сожалению, удовлетворительных результатов экзамена дождаться пока не удалось.

Всегда жизнерадостная и позитивно настроенная Марина начала уже сомневаться в успехе данного предприятия. В один прекрасный день она позвонила нам и сказала, что приняла решение ехать в Германию одна. Разумеется, ей было страшно оставлять ещё совсем юного сына в России одного. Однако, годы шли, и оттягивать вопрос с переездом дальше было некуда. Мы с человеческой точки зрения прекрасно понимали женщину и в то же время очень хотели сохранить для Антона возможность для переезда в Германию в будущем. Таким образом, мы посоветовали нашей клиентке отозвать своё заявление, в котором она просила дать Антону разрешение на выезд в качестве члена своей семьи. Вместо этого она подала новое самостоятельное заявление на себя одну. Молодой человек сохранил за собой право на самостоятельную репатриацию в статусе внука немца. Как было верно сказано известным московским юмористом А. Расом: «Прежде чем снимать с себя ответственность, найдите, на кого ее переложить». Марина с нашей помощью сделала всё от себя зависящее для сохранения у её единственного отпрыска права на репатриацию. Ответственность за принятие окончательного решения, ехать или не ехать, осталась на сыне. Марина справедливо решила более на него не давить, а напротив, дать ему возможность принять верное ключевое решение самому.

Наконец, наша клиентка получила согласие BVA на выезд в Германию и в настоящее время активно готовится к переезду. Адвокаты нашей канцелярии готовы оказать и дальнейшую юридическую поддержку с оформлением её документов в Германии. Мы рассчитываем, что в ближайшее время Марина приобретёт немецкое гражданство, сохранив и имеющееся у неё российское. Решение о переезде Антона было "отдано на откуп" самого молодого человека. В случае необходимости, наши адвокаты готовы его исчерпывающим проконсультировать обо всех нюансах эмиграции по программе «Поздние переселенцы», а также помочь со сбором, подготовкой и проверкой всех требующихся документов.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Иммиграционные юристы
Преимущества американского гражданства при получении ВНЖ в Германии 
Хэппи-энд — вот наша национальная религия.
Мэри Маккарти

Германия является членом Европейского союза и востребована среди иностранных граждан как страна постоянного проживания в связи с сильной и стабильной экономикой и правопорядком. Здесь есть привлекательные условия работы и высокий уровень жизни по сравнению со сравнительно низкими затратами на проживание. Выгодные условия для иностранных инвесторов способствуют развитию Германии как страны с благоприятным инвестиционным климатом. Географическое расположение Германии идеально для установления деловых отношений с резидентами других стран Европы и всего мира.

Иностранцем в Германии считается каждый, кто не имеет немецкого гражданства. Пребывание иностранных граждан на территории Германии регулируется специальным Законом, регламентирующим основные требования пребывания, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ (Aufenthaltsgesetz) и некоторыми другими подзаконными актами. В Германии важно, из какой именно страны приехал иностранец. Дело в том, что в силу сложивщихся между странами дружественных отношений и согласно условий заключённых международных соглашений, граждане ряда стран имеют преимущество при переезде в Германию. Такими привилегированными странами, в частности, являются Израиль, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Швейцария, Япония, а также США.

Что же привлекает в Германии граждан Соединённых Штатов Америки?

Многие исследования показывают, что современные американцы уезжают за рубеж большей частью в поисках привлекательных экономических перспектив и стабильной, социально защищённой жизни. Значительное число таких эмигрантов - высокообразованные и достаточно состоятельные люди. В частности, это могут быть американские бизнесмены и специалисты, которых привлекают благоприятные условия для инвестирования. Также к ним добавляются американские студенты, недавние выпускники и пенсионеры, которые часто перебираются в страны, где жить дешевле и спокойней. Нужно отметить, что Европейский континент – один из самых открытых для американцев. В перечень государств, в которые они могут въезжать без визы, входят все страны Европейского союза, а также те, которые являются участниками Шенгенского соглашения. Граждане вышеуказанных привилегированных стран, в отличии от других иностранцев, имеют право приехать в Германию на срок не более 90 дней без визы. Если же произошло так, что гражданин, например, Америки, «зашёл на час, остался на всю жизнь», то он вправе подать заявление на вид на жительство в Германии, не выезжая из страны.

По общему правилу для получения вида на жительство в Германии требуются определённые предпосылки, как то: воссоединение с семьёй, учёба, наличие работы, желание и перспективы заняться бизнесом, гуманитарные основания и прочие. Предположим, что у гражданина привилегированого государства таких предпосылок нет, а остаться в Германии всё-таки хочется. Тут есть не всем известная лазейка. Согласно § 7 Aufenthaltsgesetz в обоснованных случаях вид на жительство может также предоставляться с целью проживания, не предусмотренной вышеуказанным законом. Таким образом, состоятельные иностранцы, особенно граждане привилегированных государств, могут получить вид на жительство в Германии, просто доказав наличие достаточного капитала. Поэтому для того, чтобы остаться и постоянно проживать в Германии, у них нет необходимости открывать бизнес, инвестировать в экономику или покупать недвижимость. Таким претендентам вида на жительство необходимо представить доказательства, что заявитель имеет достаточные сбережения, на которые он собирается жить в Германии, а также действующую медицинскую страховку. К сожалению, некоторые желающие переехать в ФРГ, не вникая в тонкости местного миграционного законодательства и не анализируя имеющиеся у них предпосылки, выбирают далеко не самые простые пути решения вопроса, что иногда может привести к не совсем благоприятным последствиям. Об одном из случаев из нашей практики, когда нам удалось вовремя помочь гражданину США с получением вида на жительство в Германии, мы расскажем в данной статье.

Уроженец Украины Михаил (имя было изменено) иммигрировал в США ещё ребёнком вместе с родителями. Время шло быстро и, как это принято в западном мире, Михаил очень рано покинул отчий дом. Проживая уже самостоятельно, он получил инженерное образование в одном из престижных ВУЗов Нью-Йорка, а затем организовал небольшую компанию, оказывающую консультационные услуги по управлению инновационными проектами по всему миру. Дела шли в гору, доходов от бизнеса более чем хватало, через некоторое время Михаил познакомился с немкой Кати (имя было изменено). Кати являлась сотрудницей крупной финансовой компании, имеющей офисы во многих странах мира. Компания, для обмена опытом и сплочения команды, практиковала долгосрочное командирование сотрудников в свои офисы в других странах на длительный срок. Так было сделано и в случае с Кати. Она, молодая женщина, необременённая семейными обязанностями, перспективный специалист, свободно владеющая английским языком, была выбрана руководством для временной работы в американском офисе компании. Как говорится, «нет ничего более постоянного, чем временное», и, приехав в Нью-Йорк сначала на три года, девушка потом осталась там на пять лет, а потом еще на семь. Во время работы в США Кати познакомилась с нашим будущим клиентом Михаилом. Вскоре молодые люди решили создать семью, в которой родилось двое детей. Примерно через десять лет совместной жизни, супруги поняли, что их отношения сошли на нет, каждый из них давно жил своей жизнью. Дети уже были достаточно взрослыми и самостоятельными, и супруги приняли решение развестись. Кати уже давно подумывала о возвращении в Германию, тем более, что там у неё остались престарелые родители, требующие заботы и внимания. Итак, забрав детей, женщина вернулась на Родину в Германию. Дети, свободно владеющие как английским, так и немецким языками, были устроены в престижную немецко-американскую школу, Кати вернулась на работу в немецкий офис, жизнь постепенно входила в привычную колею.

Приключения Михаила начались, когда он решил на время переехать в Германию, чтобы иметь возможность регулярно общаться со своими детьми. Не особо разбираясь в возможностях, имеющихся у него с точки зрения миграционного законодательства Германии, он, недолго думая, подал заявление в Посольство Германии в США с целью получения вида на жительство для посещения в Германии языковых курсов. Заявление Михаила удовлетворили, и он получил соответствующий вид на жительство на один год. В течение этого времени мужчина как самостоятельно, так и с детьми много путешествовал по Европе, особенно не напрягая себя посещением языковой школы. То, что он не сдал финальные экзамены на знание языка, не стало для него большим сюрпризом. Так как срок вида на жительство истекал, полностью уверенный в своих правах гражданин Америки самостоятельно посетил Ведомство по делам иностранцев (Auslaenderbehoerde), где на этот раз не придумал ничего лучшего, чем запросить вид на жительство для воссоединения с несовершеннолетними детьми § 32 (Aufenthaltsgesetz). Тут, как «гром среди ясного неба», Михаил получил устный отказ Auslaenderbehoerde. Его паспорт остался в Ведомстве по делам иностранцев до вынесения финального решения по его делу. Причины для отказа в данном случае были следующие.

Во-первых, дети постоянно проживали с бывшей супругой Михаила, гражданкой Германии, которая о них надлежащим образом заботилась. Поэтому оснований для воссоединения с ними у отца не было.

Во-вторых, из-за противоречивых действий Михаила чиновникам Auslaenderbehoerde не была понятна действительная цель его пребывания на территории Германии. Таким образом, в результате своих опрометчивых действий, он мог потерять возможность долгосрочного пребывания на территории ФРГ.

Уже готовый к возвращению в Америку, Михаил обратился в нашу адвокатскую канцелярию за консультацией. Многие годы разрешая различные вопросы, связанные с эммиграцией, мы убедились, что похожих случаев практически не бывает. Адвокат нашей канцелярии, учитывая текущую жизненную ситуацию нашего клиента, посоветовал ему как гражданину привилегированной страны (США) запросить вид на жительство в Германии в рамках § 7 Aufenthaltsgesetz, то есть «без специальных оснований». Тем более, что возможность полного материального обеспечения, арендованное жильё и медицинская страховка, у него были. Нашим адвокатом было отозвано ранее поданное заявление на получение вида на жительство для воссоединения с несовершеннолетними детьми, а также подготовлено и подано новое прошение о предоставлении Михаилу вида на жительство в Германии согласно § 7 Aufenthaltsgesetz. К этому заявлению был приложен полный комплект документов, подтверждающих наличие денежных средств, постоянного дохода от собственного бизнеса в США, наличие арендованного на долгий срок жилья и медицинской страховки, действующей в Германии.

Сотрудники Ведомства по делам иностранцев вызвали нашего клиента к себе буквально через три дня после получения данного заявления. Рассмотрев все предоставленные документы, они сочли их достаточными для изменения заявленной им цели пребывания и выдачи гражданину США Михаилу вида на жительство в Германии, без дополнительных оснований. Однако, наша общая с Михаилом радость была несколько преждевременной... Выяснилось, что в американском паспорте нашего клиента было так много штампов, проставленных на паспортном контроле разных стран, что места для вклеивания вида на жительство ФРГ там не осталось. Тут следовало только развести руками и направить гражданина Америки в соответствующее Посольство своей страны для получения нового паспорта. На это время Михаилу было выдано разрешение на пребывание в Германии (Fiktionsbescheinigung) сроком действия на три месяца.

Как говорится, «всё хорошо, что хорошо кончается». Мы верим в то, что в ближайшее время Михаил получит новый американский паспорт, и мы сможем довести его дело по получению вида на жительство в ФРГ до успешного завершения. С профессиональной точки зрения мы довольны, что наша своевременная консультация и юридическая поддержка, поспособствовали осуществлению планов нашего клиента. Так как в своей практике мы не раз сталкивались со сложными и нетривиальными случаями в области миграционного права, мы уверены в том, что практически всегда можно найти правовые инструменты для решения даже самой сложной проблемы.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Юристы по вопросам использования сети Интернет, Адвокаты и юристы стран Западной Европыи еще 2 получателя
Нарушение авторских прав и уголовная ответственность в Германии
Хорошо было Адаму!
Если ему случалось удачно сострить,
он мог быть уверен, что не повторяет старые шутки
Марк Твен

Авторское право является одним из основных институтов права интеллектуальной собственности. Как известно, неимущественное личное право на творческое произведение в континентальной Европе названо авторским правом, а в странах англо-американской правовой семьи — копирайтом (Copyright). Англо-американское (Copyright) имеет, прежде всего, коммерческую направленность и призвано служить скорее защите экономических инвестиций, нежели охране личного неимущественного права автора произведения. Концепция авторского права в континентальной Европе имеет личностный характер, в его основе лежит творческая индивидуальность автора произведения (как правило, физического лица), неимущественное право которого является абсолютным и неотчуждаемым. Основной закон, регулирующий авторские права в Германии – это Закон об авторском праве и других подобных правах (Gesetz ueber Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (UrheberrechtsgesetzUrhG)). В настоящее время реформирование законодательства о защите авторских прав в Германии продолжается, так как новые интеллектуальные технологии постоянно совершенствуются. Защита авторских прав, безусловно, играет ключевую роль в формировании механизма регулирования современного информационного общества.

Что же такое нарушение авторского права?

Это незаконное использование произведений науки, литературы и искусства, охраняемых авторским правом, без разрешения авторов или правообладателей или с нарушением условий договора об использовании таких произведений. К числу основных способов нарушения авторских прав относится незаконное копирование и распространение произведения, а также плагиат. В Германии, как и в других странах Европы, нарушение авторских прав, что по своей сути является воровством интеллектуальной собственности, карается достаточно серьёзно – вплоть до лишения свободы на несколько лет. Однако, следует отметить, что законодательство ФРГ не всегда изменялось только в сторону ужесточения ответственности за нарушение авторских прав. Законодатель придерживается логики, что размер наказания должен соответствовать тяжести совершённого правонарушения. В частности, в 2013 году был принят закон, согласно которому максимальный размер штрафа за скачивание музыки, фильмов и телесериалов из интернета ограничен до 1000 евро. При этом, для тех, кто попал в поле зрения как нарушитель впервые, штраф не должен превышать 155 евро. Такое нововведение значительно сократило объём нескромных претензионных требований правообладателей, беззастенчиво пользовавшихся неосведомлённостью простых обывателей и иногда случайно в первый раз попавшихся «на крючок».

Случается и так, что пользователи, пытаясь сэкономить деньги, или по незнанию устанавливают не лицензионное, а «пиратское» программное обеспечение на компьютер. Чем же это опасно?

Во-первых, пользователь легко может пасть жертвой хакеров и преступников в сети, которые с помощью такого софта получают информацию о банковских реквизитах, карточках и паролях к виртуальным кошелькам человека.

Во-вторых, теневой софт зачастую содержит вирусы. Порой, даже скачать такое программное обеспечение бывает достаточно проблематично. Приходится либо посылать смс-сообщения, либо совершать какие-то многоступенчатые действия, преодолевать кучу вылетающих баннеров. Не говоря уже о том, что перед этим обязательно нужно поставить хороший антивирус (поскольку указанные сайты могут постараться заразить вашу систему ещё до момента загрузки программы).

В-третьих, согласно ст. 106 Закона «об авторском праве» и других подобных правах, нарушителю в лучшем случае грозит внушительный штраф, а в худшем – лишение свободы на срок до 3-х лет. Значительно удобнее пользоваться легальными программами и быть полностью уверенным в безопасности и защищенности тех данных, с которыми нужно работать. Об одном из случаев из нашей практики, когда нам удалось помочь незадачливому молодому человеку, увлекающемуся «прошивкой» компьютеров мы расскажем в данной статье.

Однажды, в нашу адвокатскую канцелярию обратился молодой человек, назовём его Степан, нуждавшийся в правовой помощи. Он нам рассказал, что около недели назад он получил повестку из полиции Бранденбурга с вызовом на допрос по делу о нарушении авторских прав. Как это часто бывает, Степан не понимал, по какому поводу его вызывают и в чём могут обвинить. Молодой человек переехал в Германию с семьёй по программе «Еврейская эмиграция» около двух лет назад из Новосибирска. Вся семья жила на социальном обеспечении государства. Еще со школьной скамьи Степан увлекался работой с компьютерами, среди друзей слыл «продвинутым пользователем», следил за новинками в области программного контента, умел устанавливать и настраивать необходимые ему программы, модернизировать машину, исправлять мелкие неполадки «железа». Находясь в России, он периодически «грешил» тем, что устанавливал на свой компьютер пиратские копии официального программного обеспечения, но всё это было давно и в «прошлой жизни». Ничего не мешало Степану продолжать заниматься своим любимым делом и в Германии. Из-за неуверенного знания немецкого языка работу найти не удавалось, свободного времени было много. Степан часами мог сидеть за компьютером, а также периодически подрабатывал тем, что ездил к местным приятелям и помогал им с установкой новых программ и решением несложных проблем.

Так случилось и в тот раз, когда он посетил своего соседа по подъезду, Игоря (имя было изменено) с тем, чтобы установить на его новый компьютер программное обеспечение Microsoft Office. Сложностей это никаких не вызвало, Степан решил сэкономить деньги приятеля, установив ему на три месяца программу Microsoft Office в тестовом режиме с тем, чтобы по прошествии указанного срока посетить приятеля снова и установить уже стандартную платную версию программы. Игорь во всём этом не разбирался. Будучи представителем свободной профессии, а именно художником, он был далёк от всего того, что представлял из себя компьютерный мир. Строго говоря, компьютер ему был нужен для составления несложных текстов рекламы своих произведений и переписки с потенциальными заказчиками. Итак, два приятеля выпили по бокалу пива и расстались весьма довольные собой. Степан взял с Игоря за работу скромную сумму в 50 Евро и предупредил его о том, что через три месяца будет необходимо встретиться снова для переустановки версии программы. Сложно сказать, плохо ли объяснил Степан или невнимательно слушал Игорь, но между молодыми людьми произошло недопонимание. Оказалось так, что Игорь был полностью уверен в том, что деньги он заплатил, именно за программу, и платить больше ему не придётся. Проблемы начались достаточно скоро – через три месяца поняв, что больше ничего не работает, он стал звонить Степану и сначала мягко, а потом и более жёстко требовать от него ранее уплаченных «непонятно за что» 50 Евро. Наш будущий клиент тогда ещё раз попытался объяснить приятелю особенности пользования лицензионным программным контентом и отказался возвращать полученные за работу 50 Евро. Всё было бы смешно, если бы не было так грустно... Этот инцидент и послужил поводом для обращения, на перегруженного работой Игоря, в Бранденбургскую полицию с заявлением на своего соседа. Он обвинял Степана в незаконном скачивании и установке «пиратской» версии лицензионного программного обеспечения. Ситуация осложнялась ещё и тем, что в результате обыска, произведённого в доме Степана, для экспертизы были конфискованы все компьютеры, а также флэшки с файлами. Гарантировать то, что там нет ничего запрещённого, наш клиент, к сожалению, не мог.

Как обычно в аналогичных случаях, мы незамедлительно запросили все материалы уголовного дела из полиции. После ознакомления с материалами дела, возбуждённого против нашего клиента, мы поняли, в чём конкретно его обвиняли. В данном случае сутью предъявляемых обвинений было не нарушение авторских прав, а мошенничество при получении «вознаграждения» от своего приятеля в размере 50 Евро за ранее обещанную, но не оказанную надлежащим образом услугу. По согласованию со Степаном мы подготовили аргументированное ходатайство в прокуратуру о закрытии данного уголовного дела по статье §170 Abs.2 Уголовно-процессуального кодекса Германии (Strafprozessordnung – StPO) за отсутствием состава преступления. Нашими основными аргументами были следующие.

Во-первых, мы разъяснили, в чём конкретно состояла услуга, оказанная Степаном своему приятелю и привели доказательства того, что никакого злого умысла в его действиях не было.

Во-вторых, мы указали, что в действительности нашим клиентом была установлена лицензионная тестовая версия программного обеспечения Microsoft Office, а не её пиратская копия.

В-третьих, размер суммы полученного Степаном вознаграждения, явно свидетельствовал о малозначительности совершённого.

Все эти и другие убедительные доводы, были расценены как достаточные. Сотрудники прокуратуры закрыли данное уголовное дело за отсутствием состава преступления, о чём мы незамедлительно сообщили нашему клиенту, у которого будто бы «гора упала с плеч». Его радости не было предела, когда он вновь получил своё ранее конфискованное оборудование и флэшки с информацией. Мы посоветовали Степану, также как и другим нашим клиентам, быть более внимательными, особенно в щепетильных вопросах установки программного обеспечения, а также оказания услуг, связанных с этим. Простое недопонимание, возникшее между молодыми людьми, могло привести к весьма плачевным последствиям. Мы в очередной раз призываем вас быть бдительными, даже когда просят помочь ваши друзья, и стараться оформлять все соглашения в письменной форме. А уж если неприятности случились, и вам нужна квалифицированная юридическая помощь, всегда ждём вас в нашей адвокатской канцелярии, где вам обязательно помогут справиться с проблемой опытные профессионалы своего дела.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Иммиграционные юристы
На всякую ключевую проблему найдется своя отмычка

Устойчивая экономика, широкий выбор объектов, отвечающих большинству требований, как с финансовой, так и с инвестиционной точки зрения, делают Германию весьма интересной страной для приобретения недвижимости. Добавляет привлекательности и то, что иностранные граждане могут приобретать недвижимость в стране без каких-либо ограничений. С инвестиционной точки зрения цены на недвижимость стабильно растут практически по всей стране, но темпы роста значительно зависят как от земли, так и от городов. Цены на недвижимость, как и динамика рынка, значительно различаются для каждой из земель, с преобладанием бюджетных предложений в восточной части страны и более дорогих в западной. Наиболее значительный рост цен происходит в крупных городах страны, таких как, например, Мюнхен, Берлин, Дюссельдорф, Кельн, Франкфурт. Существенный рост, как стоимости самой недвижимости, так и арендной ставки в последние годы отмечается в Мюнхене, столице Баварии. Цены на недвижимость в этом городе одни из самых высоких в Германии. Интересным вариантом с инвестиционной точки зрения может также стать коммерческая недвижимость и доходные дома разной ценовой категории, вариантов которых можно найти в Германии множество, практически под любые запросы и потребности.

Недвижимой вещью, согласно Гражданского кодекса Германии (Buergerliches Gesetzbuch - BGB), признаётся земля и составные части земельного участка, то есть вещи, прочно связанные с землей (строения, растения на корню, семена, высаженные в почву), а также и права, связанные с правом собственности на земельный участок. Все то, что не является недвижимостью, признаётся движимым имуществом. Правовыми последствиями разделения вещей на движимые и недвижимые являются различия в возникновении и прекращении права собственности на них. Право собственности складывается из трех компонентов: права владения, пользования и права распоряжения имуществом. Сделки с движимыми вещами не требуют специальной формы, если иное не установлено законом. Напротив, право собственности на недвижимость, по законам Германии, может возникнуть или прекратиться только при условии занесения соответствующей записи в так называемую поземельную книгу. Существует презумпция истинности сделанной в поземельной книге записи о принадлежности недвижимости указанному в ней лицу. Такое лицо будет считаться носителем прав на недвижимость, пока в поземельную книгу не будут внесены изменения. При споре преимущество априори признается за лицом, право которого на данный объект указано в поземельной книге.

Права владения имуществом, в том числе недвижимостью, регулируется гражданским кодексом Германии - Buergerliches Gesetzbuch, BGB. Вопросы, связанные с сообществами собственников дополнительно к BGB регулируются отдельным законом «О жилищных сообществах» - Gesetz ueber das Wohnungseigentum und das Dauerwohnrecht, или – Wohnungseigentumsgesetz, WEG. Разрешение споров, связанных с установлением, изменений или прекращений имущественных прав входит в компетенцию судов Германии. Гражданский кодекс Германии не содержит чёткого разделения права собственности и владения, но содержит общую норму, предоставляющую собственнику правомочия обходиться с вещью по своему усмотрению. В частности, согласно § 985 BGB, собственник может требовать от фактического владельца незамедлительной передачи вещи. Передача вещей, а также отдельных прав на вещи от одного лица к другому, согласно § 873 BGB, происходит по соглашению сторон, оформленному в надлежащей форме. В случае, когда собственность приобретается новым лицом без обременений, вопрос о прекращении возможных прав других третьих лиц на данное имущество, должен быть урегулирован прежним собственником самостоятельно. Часто бывает, что в целях экономии сил и времени, потенциальные инвесторы, принявшие решение приобрести недвижимость за рубежом, предпочитают обращаться в местные крупные агентства недвижимости. Это делается для ускорения и упрощения процесса поиска подходящего варианта, в большей степени обеспечивает юридическую чистоту сделки, минимизирует возможные риски. Однако, даже и здесь могут произойти непредвиденные случайности, которые могут повлиять на возможность полной реализации собственником своих прав. Об одном из таких курьёзных случаев и пойдёт речь в данной статье.

В нашу канцелярию обратился мужчина средних лет, назовём его Дмитрий. Переехав в Германию из Тюмени около двух лет назад, Дмитрий хотел выгодно вложить накопленные деньги и обратился в местное крупное агентство, занимающееся продажей и арендой недвижимости в Германии. Там он достаточно быстро подобрал подходящий объект и без длительных раздумий решил приобрести его для последующей сдачи в аренду. В итоге он купил трёхкомнатную квартиру с большой кухней и террасой, к которой также прилагался подвал. Сделку сопровождал риэлтор, хороший знакомый Дмитрия, который заверил своего приятеля в том, что всё в документах «чисто» и никаких проблем возникнуть не должно. Действительно, сначала всё шло по плану, после оформления сделки у нотариуса, Дмитрий перевёл деньги и получил ключи от квартиры. Чтобы квартира себя окупала, мужчина быстро организовал в ней небольшой косметический ремонт, а затем купил мебель и сдал её приятной молодой семье с маленьким ребёнком. Деньги от аренды поступали на счёт Дмитрия регулярно, проблем с жильцами не возникало, наш будущий клиент уже давно занимался другими проектами, пока не произошло досадное недоразумение. Так как к квартире прилагался подвал, также перешедший во владение арендаторов, последние, после нескольких месяцев проживания в арендуемой квартире, решили туда спуститься, чтобы перенести не нужные зимние вещи. Каково же было удивление жильцов, когда они обнаружили, что подвал, находящийся в том месте, как это было указано на поэтажном плане, под номером 20 был завален старыми вещами и наполовину сгнившей мебелью. Кроме того, на подвале висела табличка с номером не 20, а 22 и болтался хлипкий замок. Арендаторы при этом обратили внимание, что недалеко от занятого подвала находился пустой открытый подвал без замка и без номера. Однако, это не спасало ситуацию. Дмитрий, узнав о случившемся, вспомнил, что при осмотре квартиры и при передаче ключей ни он, ни его приятель-риэлтор, ни представитель агентства недвижимости не спустились в подвал. То есть такая неприятная ситуация произошла по недосмотру. Дмитрий, около трёх месяцев, пытался решить вопрос самостоятельно – сначал он объяснил проблему сотруднику агентства недвижимости, продавшему квартиру, а потом и его начальнику. Не получив никакого внятного ответа, он отправил гневное электронное письмо, которое также, к сожалению, не возымело значительного эффекта. Дмитрия продолжали упорно «кормить завтраками». Желая добиться справедливости, он принял верное решение обратиться в нашу адвокатскую канцелярию к профессионалам.

Выслушав нашего клиента и разобравшись в сути проблемы, мы незамедлительно подготовили письмо-претензию в адрес агентства недвижимости, с которым Дмитрий ранее заключил сделку. Ответ агентства на этот раз не заставил себя долго ждать, и мы поняли, почему возникла данная ситуация. Оказалось, что по ошибке подвал, юридически принадлежавший Дмитрию, был много лет назад сдан в аренду вместе с квартирой другому жильцу. Получилось так, что один и тот же подвал стал объектом двух абсолютно разных договоров и правоотношений. На первый взгляд данный вопрос был легко решаем – ведь рядом был ещё один бесхозный подвал. Однако, как выяснилось, жилец, которому спорный подвал достался по договору аренды, жил один и сильно злоупотреблял крепкими спиртными напитками. Идти на контакт, а тем более перенести свои вещи в другой подвал, он, разумеется, не хотел. Так как он тоже владел подвалом на законных основаниях, сотрудники агентства недвижимости не могли самостоятельно освободить подвал от его вещей и поменять замок, ведь, как известно, частная собственность на вещи неприкосновенна. С другой стороны, возможно, было бы предоставить Дмитрию другой пустой подвал, но тогда пришлось бы вносить изменения в договор купли-продажи квартиры с подвалом, заключённый Дмитрием. Это повлекло бы за собой дополнительные расходы в виде госпошлины, не говоря уже о временных потерях. Поэтому, казалось бы, простая проблема, приобрела достаточно серьёзный характер – сотрудники агентства недвижимости предлагать решение не торопились, а наш клиент отказываться от своих законных прав не собирался. Мы были готовы отстаивать интересы Дмитрия в суде.

После получения очередного нашего претензионного письма, в завершении которого мы указали, что следующим шагом будет обращение от лица нашего клиента в суд, сотрудники агентства недвижимости придумали, каким образом можно решить данный вопрос. Они просто-напросто материально «отблагодарили» алкоголика за то, что он освободил подвал от своих вещей, перенёс их в свободный подвал и внесли соответствующие изменения, в заключённый с ним, договор аренды, а также повесили на оба подвала надёжные замки и таблички с правильными номерами.

Как верно подметил польский киновед и афорист: «на всякую ключевую проблему найдется своя отмычка». Мы рады, что данная история завершилась хорошо для всех, а главное, что мы оказали нашему клиенту необходимую грамотную юридическую поддержку. Мы в очередной раз советуем Вам не терять бдительность, и проверять всё тщательно, особенно при совершении дорогостоящих сделок с недвижимостью. Адвокаты нашей канцелярии всегда будут рады вам помочь и оказать юридическое сопровождение, как в процессе совершения сделок с недвижимостью, так и потом, при пользовании приобретённым имуществом.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Семейные юристы, Иммиграционные юристыи еще 1 получатель
Жемчужиной воздуха является солнце, а драгоценностью дома — ребенок

В понятие «воспитание ребёнка» каждый человек вкладывает свой смысл. Но в целом задача воспитания – комплекс мер, направленных на формирование личности. Воспитание тесно связано с понятием социализации ребенка в обществе, прививания определенных правил поведения, уважения к ценностям. Первоначальным фундаментом для закладки таких важных жизненных процессов является семья. Именно в семье ребенок получает первое представление о добре и зле, общении между людьми. Зачатки характера и жизненных принципов также формируются на базе семьи. Поэтому в законодательстве ФРГ родители имеют равные права по отношению к ребенку, ведь любой из них может повлиять на ребенка положительно и привить те самые первоначальные навыки. В юриспруденции понятия «воспитание» и «содержание» детей четко разграничены. Например, родитель может исправно выплачивать алименты на детей, но при этом абсолютно не интересоваться жизнью ребенка и не заниматься его воспитанием.

Особо значимым в области семейного права является институт родительской опеки. В соответствии с § 1626 Гражданского кодекса Германии (Buergerliches Gesetzbuch; BGB) родительская опека включает в себя заботу о личности ребенка и о его собственности. Немецким законодательством предусмотрено, что в случае, когда ребенок был рожден в браке, родительскую опеку имеют право осуществлять оба родителя. Гражданский кодекс Германии закрепляет, что благополучию ребенка содействует общение непосредственно с обоими родителями, а также другими близкими родственниками.

Согласно ст. 6 Конституции Германии брак и семья пользуются особой защитой государства. Уход за детьми и их воспитание являются как естественным правом родителей, так и их основной обязанностью. Закон предоставляет матерям и отцам в вопросах воспитания детей большую свободу действий. Они решают, какие ценности они будут прививать детям, какую школу будет посещать ребенок, как они, к примеру, хотели бы оформить совместные права на опеку ребенка в случае развода. Кроме того, на вопросы о том, что является здоровой едой, сколько времени может проводить ребенок перед телевизором без вреда для здоровья, какой у ребёнка должен быть режим дня и чем ему было бы полезно заняться на каникулах, отвечают, прежде всего, сами родители. При возникновении спорных ситуаций в семье родители стараются всё же прийти к компромиссу. Обычно никто не хочет, чтобы в подобные дискуссии вмешивалось государство. По общему правилу государственные органы осуществляют общий контроль при выполнении родителями своих обязанностей, не вмешиваясь в индивидуальные особенности воспитания, характерные для какой-либо семьи.

Как правило, и после развода право опеки (Sorgerecht) над детьми также сохраняется за обоими родителями. К сожалению, случается так, что расставшимся родителям бывает сложно договориться между собой о дальнейшем воспитании ребёнка. По обоснованному заявлению одной из сторон суд может передать право опеки одному из родителей, но это не является лишением родительских прав. Родитель, которому передано право опеки, самостоятельно (то есть без согласования с другим родителем) принимает решения о местонахождении ребенка, о смене места жительства, о выезде за границу, о лечении ребенка в случае заболевания и прочее. Передача права опеки одному из родителей, однако, не ограничивает право другого родителя на общение с ребенком (Umgangsrecht). Порядок общения с ребенком родителя, не имеющего права опеки, определяется либо соглашением сторон, либо по решению суда. Суд в таком случае устанавливает периодичность, длительность, время и место общения родителя с ребенком.

К сожалению, нашей клиентке Ольге (имя было изменено) не удалось мирно договориться с мужем по вопросам воспитания детей. Уже около десяти лет пара постоянно проживала в Германии, где супруги воспитывали двоих сыновей – 7-летнего Диму и 5-летнего Алекса (имена были изменены). Муж Ольги Рустэм (имя было изменено), родившийся и проживший большую часть жизни в Казахстане, всегда имел собственные взгляды на жизнь и воспитание детей, которые Ольга, по большей части, не разделяла. Например, Рустэм считал, что для сохранения национальных традиций и обычаев в семье дети не должны посещать немецкий детский сад или общаться с немецкими сверстниками. Немецкий язык был под строгим запретом в доме Рустэма. Его дети, родившиеся и воспитывающиеся в Германии, не могли не только говорить дома на немецком языке между собой, но и читать немецкие книги или смотреть мультфильмы. Кроме того, Рустэм, будучи достаточно вспыльчивым и импульсивным мужчиной, уже несколько раз замахивался и больно шлёпал детей. На все увещевания жены о том, что это, по её мнению, недопустимо и нужно «держать себя в руках», он отвечал, чтобы та не вмешивалась в нормальный воспитательный процесс. Рустэм всегда подчёркивал, что именно так воспитывали его самого, как и его четверых братьев, которые при этом выросли достойными людьми. Он в меньшей степени думал о законах, порядках и обычаях той страны, в которой последние десять лет постоянно проживал, считая, что его дом – его крепость. К сожалению, такие методы воспитания, видимо способствовавшие сохранению родной культуры в семье, мешали детям гармонично развиваться и ассимилироваться в немецком обществе. Более того, периодическое рукоприкладство в отношении детей могло отразиться на их психическом здоровье, не говоря о том, что по законам Германии это строго запрещено. На этой почве у супругов начались конфликты и через год постоянных ссор и обид Ольга приняла нелёгкое решение развестись. Рустэм сильно не возражал и сам ушёл из общей квартиры, поставив условие, что воспитывать детей и дальше будет он. По вышеописанным причинам Ольга допустить этого не могла, всячески старалась сократить время свиданий, боялась оставить детей с отцом на целый день. Негативная реакция бывшего супруга не заставила себя долго ждать – вскоре Ольга получила судебный иск с требованием о том, чтобы Дима и Алекс, по так называемой «wechselmodel» (обменной модели) половину времени проживали с Рустэмом. Сложно даже представить в каком отчаянном положении находилась наша будущая клиентка. Она обратилась в нашу адвокатскую канцелярию за правовой помощью, в которой в тот момент очень остро нуждалась.

Ознакомившись с материалами дела и обстоятельствами жизни бывших супругов и их детей, адвокат нашей канцелярии заверил клиентку в том, что постарается сделать всё возможное для того, чтобы её права, также как и интересы детей были соблюдены и немедленно приступил к работе. Он подготовил развёрнутый аргументированный ответ на исковое заявление Рустэма с обоснованием причины, по которой детям лучше проживать большую часть времени с мамой. Он привёл конкретные примеры, свидетельствующие об особенностях воспитания детей отцом, упомянув также и о физических наказаниях, влияющих на психическое здоровье детей. Для выяснения обстоятельств дела, анализа семейной обстановки и взаимоотношений между родителями и ребенком, а также для предоставления в дальнейшем соответствующих заключений суду, в процессе принимало участие также ведомство по делам молодежи (Jugendamt) и специально уполномоченное лицо, защищающее интересы несовершеннолетних детей (Verfahrensbeistand). Кроме того, для составления полной картины происходящего в семье судья принял решение побеседовать с самими детьми. Беседа с детьми была проведена в зале суда при отсутствии их родителей или других лиц, способных повлиять на искреннее повествование малышей. В ходе разговора выяснилось, что дети по-прежнему любили отца и хотели с ним видеться. Однако, они подтвердили и то, что всё, связанное с немецким языком и культурой, было у них дома под строгим запретом. Отец наказывал, если, приходя с работы, замечал, что дети смотрят мультфильмы на немецком языке, запрещал общаться с немецкими приятелями во дворе, а при непослушании мог и «приложить руку». Кроме того, дети рассказали и о том, что папа последнее время очень не лестно отзывался о маме, предлагал детям позвонить в Jugendamt и заявить, что они хотят уйти из дома к отцу.

После исследования всех обстоятельств дела, с учётом приведённых нами доказательств, свидетельств сотрудников Jugendamt и, конечно же, мнения детей суд принял решение, оставить за отцом право общения с детьми, но, во избежание опасности для детей, с некоторыми ограничениями. Во-первых, он имел право проводить время с сыновьями только по выходным, не более четырёх часов в день. Во-вторых, на таких встречах должен был присутствовать сотрудник Jugendamt. В-третьих, Рустему было рекомендовано пройти курс лечения от агрессии и раздражительности, после прохождения которого можно было бы вновь вернуться к вопросу об установлении другого режима общения с детьми.

Мы искренне желаем родителям любимых чад договориться и наладить спокойные отношения, хотя бы для того, чтобы не травмировать неокрепшую психику своих отпрысков. Адвокаты нашей канцелярии, в свою очередь, всегда готовы оказать всестороннюю юридическую поддержку в подобных, а также и в других случаях, связанных с правовыми вопросами регулирования брака и семьи. Так как семейное право уже долгое время является одним из основных направлений нашей деятельности, мы уверены, что сможем найти достойный выход даже в самой, казалось бы, патовой ситуации.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристыи еще 1 получатель
НЕ ВСЕ ЖЕЛАЕМОЕ ВОЗМОЗНО или исключительный случай воссоединения семьи в Германии без возвращения на «Родину»
Ни одно желание не дается тебе отдельно от силы,
позволяющей его осуществить.
Ричард Бах.
Общеизвестным фактом является то, что Германия, согласно Конституции, свято чтит и охраняет семью. Тем не менее, при получении вида на жительство с целью воссоединения семьи, вновь и вновь семейные пары сталкиваются с формальными проблемами. Несоблюдение всех нюансов действующих правил и процедур, так же как и незнание исключений из этих правил может привести к таким печальным последствиям, как отказ Ведомства по делам иностранцев в выдаче долгосрочного вида на жительство. Это, в свою очередь, ставит под угрозу брак и семью, так как у одного из супругов отсутствует право долгого проживания со вторым в другой стране.

Главная задача адвоката в таком случае изучить все явные и скрытые обстоятельства дела и найти юридически грамотные аргументы для чиновников с тем, чтобы положительное решение было непременно вынесено. Об одном из таких случаев из нашей практики мы и расскажем в данной статье.

Итак, общие требования, выполнение которых необходимо для получения вида на жительство в рамках воссоединение семьи содержатся в § 28 закона, регламентирующего основные требования пребывания, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ (Aufenthaltsgesetz):

1) с целью восстановления семейных связей или супружеской общности (если родственники собираются проживать раздельно, скажем, в разных городах, то правовых оснований для воссоединения не возникает. Законодатель считает, что с таким же успехом люди могут проживать и в разных государствах);

2) при наличии у члена семьи, который уже находится в ФРГ и с которым осуществляется воссоединение, одного из следующих статусов:

·                    немецкого гражданства

·                    статуса немца согласно статье 116 абз. 1 Основного Закона

·                    разрешения на проживание статуса Aufenthaltsberechtigung

·                    разрешения на проживание статуса Aufenthaltserlaubnis

·                    статуса политического беженца (Asylberechtigter)

3) при наличии жилой площади, достаточной для проживания всей семьи (под достаточной понимается площадь, по своему размеру и качеству соответствующая нормам социальных квартир для немцев);

4) при возможности самостоятельного обеспечения семьи без помощи государства.

Правовой основой для воссоединения с несовершеннолетними детьми является §32 Aufenthaltsgesetz. Поскольку согласно §2 Гражданского кодекса (Buergerliches Gesetzbuch - BGB), совершеннолетие в Германии наступает с 18 лет, то речь идет о детях, которые этого возраста еще не достигли. Прежде всего, для успешного решения вопроса необходимо выполнять четыре общие предпосылки, содержащиеся в Aufenthaltsgesetz.

Затем следует помнить, что вопрос о воссоединении в сильной степени зависит от возраста ребенка. Различные условия и законодательные критерии существуют для:

- детей до 16 лет и

- детей от 16 до 18 лет.

При этом, согласно установленной процедуре, гражданину, претендующему получить вид на жительство в Германии в рамках «Воссоединение семьи», необходимо, находясь на Родине, запросить в Посольстве Германии своей страны национальную визу с целью воссоединения семьи с гражданином или гражданкой Германии. Только после получения национальной визы в своей стране, воссоединяющийся может въехать в Германию уже в новом статусе и затем получить вид на жительство согласно § 28 закона, Aufenthaltsgesetz – воссоединение семьи.

Однажды в нашу адвокатскую канцелярию обратилась смешанная семья, в то время находившаяся в отчаянных жизненных обстоятельствах. Дело в том, что гражданка Украины, Любовь (имя было изменено), не так давно вышедшая замуж за гражданина Германии, была обязана покинуть Германию, будучи беременной, с угрозой потери долгожданного ребёнка.

Молодые люди познакомились два года назад, их отношения развивались стремительно, и уже через год после знакомства Любовь получила предложение руки и сердца. Как это часто делают иностранцы, молодые люди без проблем поженились в Дании. Через некоторое время выяснилось, что Любовь ждёт ребёнка. Беременность, к сожалению, протекала с постоянными осложнениями. Физически изнурённая Любовь, взяла в «охапку» своего 9-летнего сына от первого брака и полетела к мужу в Германию с тем, чтобы немного восстановиться и прийти в себя. С учётом того, что граждане Украины могут без виз въезжать в Германию на срок до 3-х месяцев, виза в данном случае не требовалась. Она планировала пожить с мужем в Германии примерно месяц, затем вернуться в Украину и подать заявление на получение долгосрочного вида на жительство для себя и своего старшего ребёнка. Каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с тем, что «человек предполагает, а Бог располагает». После двух недель в Германии, состояние здоровья Любови резко ухудшилось, появились постоянные боли. К несчастью, худшие опасения женщины подтвердились – беременность находилась под серьёзной угрозой. Нашей будущей клиентке, после посещения гинеколога, был предписан только постельный режим, т.к. существовала угроза выкидыша. О том, чтобы куда-то ехать в ближайшие два месяца, как сказали врачи, можно было забыть. В то же время сотрудник Ведомства по делам иностранцев (Auslaenderbehoerde) на устной консультации коротко разъяснил, что «закон написан не для того, чтобы его нарушать». Поэтому Любови и её сыну, до истечения отведённого срока безвизового пребывания в Германии, надлежало, как можно скорее покинуть страну и как положено из Украины запросить национальную визу. Кроме того, стабильный заработок супруга Любови не соответствовал минимально возможному доходу, необходимому для полного обеспечения двух взрослых и двух детей. Таким образом, вырисовывалась почти патовая ситуация – женщина могла потерять долгожданного ребёнка, ещё не доехав до Украины. Более того, даже в случае успешного преодоления пути домой и подачи документов на воссоединение из Украины, возникал большой риск получения отказа из-за недостаточности денег, зарабатываемых мужем.

Так как миграционное право является одним из основных направлений деятельности нашей адвокатской канцелярии, мы были рады, что Любовь с таким сложным вопросом обратилась именно к нам. Не теряя драгоценного времени, мы приступили к подготовке развёрнутого ходатайства в Ведомство по делам иностранцев. Нашими главными аргументами были следующие:

·                    Необходимость выезда из страны в ситуации Любови ставила по угрозу её беременность, а также физическое и психическое здоровье самой женщины. Данный факт был подтверждён соответствующими медицинскими справками и заключениями.

·                    Несмотря на то, что зарплата мужа Любови, гражданина Германии на тот момент была ниже установленного минимума, постоянного дохода и накоплений было достаточно для содержания семьи до рождения ребёнка. У супруга в то время были явные перспективы повышения по службе. Сама Любовь, будучи опытным бухгалтером с отличным знанием немецкого языка, могла через некоторое время после рождения второго ребёнка найти достойную работу.

·                    Второй ребёнок нашей клиентки имел право на получение немецкого гражданства по рождению, учитывая тот факт, что его отец является гражданином Германии. Безусловно, у Любови после его рождения возникала обязанность по осуществлению ухода и заботы о нём. Очевидно, что в интересах как новорожденного, так и всей семьи было остаться в Германии в полном составе.

·                    Старший ребёнок нашей клиентки, тоже несовершеннолетний, нуждался в материнском уходе. Отправить его одного в Украину или куда-то ещё было невозможно, так как родственников, способных и желающих о нём позаботиться, у него не было. Таким образом, в данном случае разлучить его с матерью, оставив один на один с суровой действительностью в Украине, было бы крайне негуманно.

Изучив эти, а также другие обосновывающие доводы, изложенные адвокатом нашей канцелярии в вышеупомянутом ходатайстве, а также прилагающиеся документы, чиновник согласился пойти на встречу и расценить данный случай в качестве исключительного. К счастью, нашей клиентке и её старшему сыну было разрешено остаться в Германии до рождения второго ребёнка, а вскоре после родов, мать и старший сын получили вид на жительство Германии в соответствии с §§ 28 и 32 Aufenthaltsgesetz соответственно – воссоединение семьи.

Мы искренне рады, что благодаря профессионализму адвоката нашей канцелярии, нам удалось убедить чиновника в исключительности дела Любови. Мы желаем всей семье нашей клиентки счастья и благополучия на новой земле. Мы уверены, что со временем, им обязательно удастся преодолеть финансовые трудности и наладить регулярный высокий доход в семье. Ведь крепкая семья – это сила, способная свернуть горы. А уж если возникнет какой-то вопрос с оформлением документов для получения ПМЖ, созданием бизнеса или заключением брачного договора, мы будем всегда рады им помочь и предоставить надёжную юридическую поддержку.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристыи еще 1 получатель
Как соблюсти требования, предъявляемые к поздним переселенцам?
Термин «переселенцы» (нем. Aussiedler) впервые появился после того, как в 1953 в Германии приняли закон «Закон о делах перемещённых лиц и беженцев». Закон устанавливал правила, по которым в Германию на постоянное место жительства имели право вернуться вынужденно переселенные немцы, немецкие беженцы и этнические немцы из восточной Европы и бывших советских республик.

После 1993 года к термину «переселенцы» добавилась приставка «поздние». На деле мало что поменялось. Поздние переселенцы (Spaetaussiedler) по-прежнему могут претендовать на эмиграцию в Германию. Программа «Поздние переселенцы в Германию» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее. Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, который относится к поздним переселенцам. Независимо от страны проживания, данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства.

Какие же основные условия для получения статуса «позднего переселенца»?

Во-первых, основным требованием является доказательство принадлежности к немецкой национальности (по 4-ому параграфу Федерального закона по делам перемещённых лиц и беженцев (Bundesvertriebenengesetz или Gesetz ueber die Angelegenheiten der Vertriebenen und Fluechtlinge, сокр. BVFG). Для этого необходимо, чтобы в одном из документов заявителя (к примеру, в его свидетельстве о рождении) была указана немецкая национальность. Отпрыскам этнических немцев необходимо предоставить документ, согласно которому один из его родителей или бабушек/дедушек были лицами немецкой национальности.

Во-вторых, большое значение имеет так называемая приверженность к немецкому народу (Bekenntnis zum deutschen Volkstum), что, согласно § 6 BVFG, подтверждается такими признаками, как язык, воспитание и культура. Требуется доказать наличие основных знаний немецкого языка, предоставить подтверждение владения языком в необходимом объеме, как минимум на уровне Goethe-Zertifikat B1 (в соответствии с шестиуровневой шкалой «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»). Данный уровень подразумевает достаточно уверенное владение немецким языком, способность вести беседу на бытовые темы, писать несложные письма, понимать общую, без специальных терминов информацию.

Кроме того, обязательным также является отсутствие судимости за совершение тяжкого уголовного преступления – это условие вполне понятно и в пояснении вряд ли нуждается.

Наконец, для полноты картины также требуется несоответствие условиям 5-ого параграфа BVFG. Согласно 5-ому параграфу BVFG, заявитель не может получить статус «позднего переселенца», если в СССР он занимал привилегированное положение (например, был сотрудником милиции, КГБ, судебной системы (прокурором и судьей), дипломатом и т.д.) или у него был, хотя бы один близкий родственник, с которым он вел совместное хозяйство не менее 3-х лет, на такой позиции.

Казалось бы, для человека, принявшего решение эмигрировать в Германию, знание немецкого языка на бытовом уровне не должно вызывать каких-либо вопросов. Большинство, претендентов, считающих себя немцами по происхождению, в той или иной мере уже владеют языком Гёте и Шиллера. Вроде бы вопрос с получением сертификата, подтверждающего знание языка, решается достаточно просто. Тем не менее, и здесь есть свои не всем известные нюансы, влияющие на успешность рассмотрения дела в федеральном административном ведомстве по делам переселенцев Германии (BVA). О том, как нам удалось помочь нашей клиентке Катерине (имя было изменено) успешно переехать в Германию по программе «Поздние переселенцы», мы расскажем в данной статье.

Катерина родилась и выросла в семье, где «немецкий дух» передавался из поколения в поколение. Дело в том, что дедушка Катерины - немец, ещё во время Второй мировой войны подростком оказавшийся в плену в СССР. Когда закончилась война, он работал на восстановлении ряда объектов города Арзамас-16 Нижегородской области, где и воспылал нежными чувствами к русской женщине. Разумеется, такие «романы» в то время жёстко пресекались, но сердцу, как говорится, не прикажешь. Молодые люди приняли решение создать семью и после освобождения из плена остались жить в Горьком (в 1990 г. переименован в Нижний Новгород). Жизнь постепенно шла своим чередом, через некоторое время в семье родились дети, а потом и внуки. Бабушка с дедушкой никогда не утаивали от потомков истинной истории своей любви. Дети и внуки знали подробности их знакомства, любили часами слушать разговоры о прошлом, интересовались немецкой историей и культурой.

Итак, Катерина, выросшая в такой смешанной семье, ещё в детстве много узнала о немецких традициях, обычаях и культурных ценностях. Будучи девочкой, тяготевшей к гуманитарным наукам и иностранным языкам, она училась в спецшколе с углублённым изучением иностранных языков. В старших классах школы ей посчастливилось много попутешествовать по Европе, в том числе и в рамках программ по обмену. Пожив некоторое время в Германии, в типичной немецкой семье, девочка загорелась идеей поступить учиться в один из университетов Германии. Родители не возражали, тем более, что на немецкой земле жили обеспеченные родственники с дедушкиной стороны, которые с радостью предложили девушке пожить у них первые несколько лет. Больше всех данной перспективе радовался немецкий дедушка, он знал, что все дороги для девушки открыты. Будучи внучкой немца, Катерина могла получить гражданство ФРГ, сохранив при этом и гражданство России, по программе «Поздние переселенцы». Все преимущества были налицо, и родители начали активно готовить дочку к переезду.          

Перед тем как подать документы на рассмотрение в Ведомство по делам переселенцев Германии, они отправили Катерину на полгода в Германию с тем, чтобы она прошла подготовительный курс немецкого языка в лицензированной языковой школе. Это было необходимо для получения Deutsches Sprachdiplom – диплома о знании немецкого языка, представляющего собой свидетельство о владении иностранным языком на уровнях от B2 до C1 согласно Международной европейской системе оценки языковых знаний (GER – Der Gemeinsame europaeische Referenzrahmen fuer Sprachen). Его результаты признают все учебные заведения Германии, успешная сдача необходима для поступления в немецкий Университет. Всё, казалось бы, шло по плану. Катерина, после учёбы в спецшколе, где немецкий язык углублённо преподавался с первого класса, уже имела хороший запас знаний, и уже через несколько месяцев она порадовала родителей успешно сданным экзаменом и полученным дипломом.

Недаром говорят, что ад – это английская кухня, французская техника, немецкая бюрократия, американский любовник и итальянская полиция, а рай – это французская кухня, немецкая техника, английская бюрократия, американская полиция и итальянский любовник. Следующим шагом была подача комплекта документов Катерины в административное ведомстве по делам переселенцев Германии. К счастью, документы о происхождении и национальности дедушки сохранились, документально доказать родство тоже не составило большого труда. Никто не сомневался, что вскоре они получат положительный ответ, и Катерина уже вплотную занималась подготовкой комплектов документов для отправки в выбранные ею высшие учебные заведения.

Проблема возникла там, где её никто не ждал. После первого рассмотрения документов в BVA выяснилось, что диплом о знании немецкого языка (Deutsches Sprachdiplom), предоставленный в комплекте документов, не соответствовал требованиям чиновников. Согласно устоявшейся практики, они хотели увидеть в комплекте документов именно Goethe-Zertifikat B1, который было необходимо получить в Гёте институте, обладавшем негласной монополией на приём экзаменов для выдачи таких сертификатов. Было очевидно, что Катерине с её уровнем владения языком не составило бы никакого труда сдать такой экзамен и получить необходимый сертификат. Однако оказалось, что согласно условиям Гёте института перед сдачей экзамена требовалось успешно пройти все ступени обучения, начиная с A1. Это выливалось в значительные денежные расходы и в потерю драгоценного времени, а главное, никто не мог понять логику чиновников, требовавших сертификат B1 от девушки, владеющей немецким языком на уровне, достаточном для поступления в германский Университет.

Родители Катерины правильно не захотели принять абсурдную ситуацию «как есть», а решили отстаивать интересы дочери. По рекомендации немецких родственников они обратились в нашу адвокатскую канцелярию. Так как миграционное право является одним из основных направлений нашей деятельности, адвокатам канцелярии много раз удавалось успешно отстоять интересы клиентов, в том числе в процедурах эмиграции в Германию по программе «Поздние переселенцы». Мы подготовили подробное ходатайство в федеральное административное ведомство (BVA) с просьбой принять диплом, имеющийся на руках у Катерины, в качестве документа, подтверждающего владение ей немецким языком на достаточном уровне. Мы обосновали данную просьбу тем, что знания языка у нашей клиентки, подтверждённые имеющимся дипломом, значительно превышают те, которые требуются для эмиграции по программе и подтверждаются сертификатом B1 Гёте института. В ходатайстве мы также указали порядок допуска к соответствующему экзамену в отделении Гёте института, цены на обучение и сдачу экзамена, сроки. Кроме того, в заключении мы пояснили, что в случае принятия чиновниками BVA отрицательного решения, мы будем вынуждены отстаивать интересы клиентки в суде.

Как мы справедливо предполагали, здравый смысл восторжествовал. Не прошло и двух месяцев как мы получили ответ из административного органа о принятии Deutsches Sprachdiplom в качестве документа, подтверждающего знание немецкого языка, и о вынесении положительного решения по делу девушки.

Основную тему, лежащую в основе данной статьи, кратко, но ёмко сформулировал поэт Лебедев-Кумач в 1931 г.: «Ни родиться, ни учиться, ни трудиться, ни жениться, ни болеть, ни хорониться без бумажки не годится! В жизни главное – бумажка, береги её весь век. Без бумажки – ты букашка, а с бумажкой – человек!». Мы искренне рады, что помогли Катерине, как и многим другим нашим клиентам, переехать в Германию, где, как уверены все её близкие, она сможет получить высококачественное образование, а потом и сделать успешную карьеру. Мы желаем удачи молодой девушке во всех её начинаниях!

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ

Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы, Международные юристыи еще 2 получателя
Развод в Германии не повод для разъезда. Как быть, если одному из супругов угрожает другой?
В немецком праве институт брака охраняется Конституцией. Статья 6 (1) Основного Закона гласит: «Брак и семья находятся под особой защитой государства» (Grundgesetz). Практически все основные аспекты семейных правоотношений в Германии, в том числе вступление в брак, нахождение в браке и его расторжение, находятся в сфере регулирования четвертой книги Гражданского кодекса Германии (BGB - Buergerliches Gesetzbuch). С точки зрения закона, вступление в брак приобретает юридическую силу лишь с момента его официальной регистрации в уполномоченном государственном органе, в то же время расторжение брака возможно в Германии только через суд. Как показывает неутешительная статистика, – в Германии распадается каждый второй брак. Суды по семейным делам загружены и зачастую даже перегружены, чем отчасти и объясняется сравнительно высокая продолжительность бракоразводного процесса. Кроме того, в соответствии с §78 BGB, стороны, участвующие в бракоразводном процессе, должны быть представлены адвокатом. Без адвоката нельзя ни подать ходатайство о разводе, ни сделать заявление, ни достигнуть в рамках процесса взаимного согласия.

Согласно п. 1 § 1566 BGB, супруги должны прожить раздельно не менее 1 года, прежде чем подавать заявление на развод. При таком сроке раздельного проживания считается, что брак распался, если оба супруга желают развестись или ответчик по заявлению согласен на развод. В случае, если такого согласия нет, то срок обязательного раздельного проживания перед расторжением брака увеличивается до трёх лет.

Современная реальность рынка недвижимости в Берлине, как и в других крупных городах Германии такова, что поиск нового жилья, подчас, может оказаться задачкой ещё более сложной, чем поиск нового партнёра. По этой и по другим причинам часто случается, что супруги, находящиеся в процессе развода, продолжают проживать в стенах одного дома или одной квартиры. Они при этом могут иметь раздельные спальни или просто не общаться друг с другом. Чаще всего в такой ситуации у супругов происходит абсолютное или частичное разделение и других сфер жизни, как то закупка продуктов, стирка, глажка, уборка, приготовление пищи и прочее домашнее хозяйство. Этими делами занимается каждый из супругов самостоятельно. Кроме того, нет ни совместных приемов пищи, ни общего досуга (телевизор, кино, прогулки на выходных, пикники и т. д.), ни даже – как бы странно это ни звучало – общих продуктов в холодильнике. Даже при наличии совместных детей раздельно проживающие в одной квартире супруги организовывают свой распорядок дня таким образом, чтобы как можно реже видеться и встречаться друг с другом.

Здесь важно отметить, что государство, по общему правилу, не вмешивается в особенности сосуществования временно поссорившихся или окончательно расставшихся супругов. Вопрос совместного или раздельного проживания, поиск нового жилья, налаживание быта в новых условиях справедливо отдаётся на откуп бывшим партнёрам. Чаще всего взрослым людям рано или поздно удаётся договориться и наладить новую жизнь так, как было бы приемлемо для обоих. Но как быть в том случае, когда одна из сторон оказывается в ситуации, опасной для жизни и здоровья?

Однажды в нашу адвокатскую канцелярию постучалась молодая женщина, назовём её Мария, одного взгляда на которую было достаточно, чтобы понять, что ей срочно нужна наша помощь. На первый взгляд её ситуация выглядела достаточно банально: не прожив с мужем и двух лет, они решили развестись. Опыт семейной жизни для обоих был ранний и первый, строить отношения молодые супруги толком не умели, детьми не обзавелись, дальнейших перспектив в совместной жизни они не видели. Их случай, к сожалению, не первый и не последний, да и не нам их судить, если бы не одно но... Супруг Марии, назовём его Василий, некоторое время назад всерьёз увлёкся тяжёлыми наркотиками. После окончательного разрыва с женой, Василий в поисках приключений отправился в манящий дешевизной пагубных пристрастий Таиланд, где беззаботно провёл около двух месяцев, не стесняясь в расходах. Мария за эти два месяца немного пришла в себя и оправилась после измотавших её супружеских отношений. Через некоторое время у неё вновь стал появляться вкус к жизни, она стала встречаться с друзьями и ходить на вечеринки. В то время она легкомысленно считала, что Василий задержится в «жарком» Таиланде надолго. Но не тут-то было... Однажды вечером, находясь на очередной дружеской вечеринке, Мария получила СМС от давно не выходившего на связь благоверного. Как оказалось, Василий, от души нагулявшись и потратив все накопления, решил вернуться в Германию, и не куда-нибудь, а в квартиру, которую они ранее совместно арендовали с Марией. Всё было бы не так страшно, но это СМС содержало в себе оскорбления и даже угрозы в адрес девушки. Он считал только её виноватой в разрушенной семейной жизни, упрекал в том, что она не оправдала его ожидания, даже в том, что женила его на себе обманным путём исключительно из корыстных побуждений, требовал вернуть «его деньги», угрожал расправой. Последующие СМС были примерно такого же содержания и ещё более угрожающего характера. Кроме того, вскоре Мария узнала, что их с мужем квартира практически превратилась в притон для наркоманов, так как Василий не стеснялся приводить туда своих «друзей по кайфу». Прекрасно зная характер мужа, его непредсказуемость и вспыльчивость, обострённые на фоне приёма сильных наркотических препаратов, Мария поняла, что домой ей возвращаться опасно. Ей ничего не оставалось кроме как временно поселиться у близких друзей. Переписка Марии с Василием ничем, кроме эскалации конфликта не закончилась, обращаться в полицию девушка боялась. Единственным выходом в её ситуации было обратиться за квалифицированной юридической помощью, и Мария, по совету подруги, пришла в нашу адвокатскую канцелярию.

Выслушав девушку, ознакомившись с перепиской и собрав сведения об образе жизни Василия в последнее время, адвокат нашей канцелярии понял, что речь в данном случае идёт не о навеянных страхах, а о действительно реальной угрозе жизни и здоровью нашей клиентки. Как уже упоминалось в данной статье, государство, по общему правилу, не занимается вопросами совместного или раздельного проживания разводящихся супругов. Кому и с кем жить они решают обычно сами. Однако, данный случай был исключительным, и задачей адвоката было донесение веских доказательств до судьи с целью защиты жизни и здоровья молодой девушки.

Итак, наш адвокат подготовил и направил развёрнутый иск в суд, с приложением множества неоспоримых доказательств того, что находиться под одной крышей с супругом для Марии было действительно опасно. Главным исковым требованием было принудительное выселение Василия из квартиры, тем более, что у него в том же городе проживали родители. Поэтому, как бы то ни было, на улице он бы не оказался. Так как ситуация на тот момент была близка к критической и требовала немедленного вмешательства, суд принял данное дело к рассмотрению в ускоренном порядке. Внимательно изучив все представленные нами аргументы и доказательства, показания привлечённых по нашему ходатайству свидетелей, судья признала реальность угрозы жизни и здоровью Марии, и приняла решение о принудительном выселении Василия из квартиры в кратчайшие сроки. Сложно словами описать радость нашей клиентки, после того как она узнала, что теперь без проблем может возвратиться домой.

Клиенты обращаются в нашу канцелярию с самыми разными проблемами, и семейное право является одним из основных направлений нашей работы. К сожалению, нередко бывает, что существует реальная угроза насилия в семье. Мы понимаем, что в таких ситуациях простого анализа законодательства, увы, не достаточно и находим аргументы, обосновывающие исключительность таких случаев и необходимость принятия решений по ним в ускоренном порядке. Мы верим, что несмотря на неудачный опыт семейных отношений, личная жизнь Марии рано или поздно наладится. Также мы надеемся, что родители помогут Василию избавиться от тяжёлой зависимости, и он сможет вернуться к достойной жизни. Развод в Германии – дело дорогое и долгое, так как государство делает всё возможное для сохранения семьи. Вникнув в каждый нюанс, взвесив все шансы на успех, опытные адвокаты нашей адвокатской канцелярии сделают всё возможное для успешной защиты наших клиентов, особенно в случаях, когда речь идёт об угрозе их жизни и здоровью.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Международные юристы, Адвокаты и юристы стран Западной Европыи еще 1 получатель
Дела свои решай, но «Шенген» не нарушай! Что делать, когда забыл вовремя вернутся?

Германия — страна, являющаяся одним из экономических лидеров Евросоюза. Высокая конкурентоспособность и обширные глобальные связи германской экономики обеспечиваются мощным инновационным потенциалом и сильной ориентацией на экспорт. В крупнейших отраслях с самым большим оборотом – автомобилестроение, машиностроение и производство промышленного оборудования, химическая промышленность, медицинская техника – за счет экспорта достигается свыше половины оборота. Германия выглядит привлекательной для переезда на постоянное место жительство и получает вал заявлений от потенциальных иммигрантов. По ситуации, сложившейся в последнее время на рынке труда, немецкие компании с удовольствием принимают на работу высококвалифицированных иностранных профессионалов, в том числе и из стран бывшего СНГ. Для них разработана специальная программа привлечения с романтичным названием «Голубая карта ЕС» (Blaue Karte EU).

Blaue Karte EU — программа упрощённого получения ВНЖ и ПМЖ в Германии для востребованных специалистов высокой квалификации. Одним из основных условий получения Blaue Karte EU для Германии является заключенный трудовой договор с германским работодателем. Иммиграция в Германию из России в рамках данной программы возможна лишь после подписания трудового договора или получения официального подтверждения о возможности приёма на работу от работодателя. Законодательство Германии не предписывает какой-либо определенной зарплаты для высококвалифицированных специалистов; но по общему правилу, зарплата должна быть не ниже, чем зарплата у соответствующего германского специалиста. Уровень зарплаты иностранного специалиста и приоритет германских безработных контролирует местное отделение Федерального ведомства по трудоустройству. В случаях, когда речь идёт об особо востребованных профессиях – таких, как ученые в области естественных наук, математики, врачи и IT-специалисты – минимальный уровень годовой зарплаты высококвалифицированного специалиста снижается. Вид на жительство по программе «Голубая карта ЕС» выдаётся сроком от 1 до 4 лет с правом продления. Если рабочий договор заключен на меньший срок, карта действительна на три месяца дольше, чем контракт с работодателем.

Обладатели Голубой карты имеют право перевезти в Германию свою семью. Ее членам также выдают разрешение на проживание и работу в Германии. Весьма привлекательно то, что через 18 месяцев владелец карты имеет право переехать в другую страну ЕС, не теряя при этом полученного статуса. Разрешение на проживание сохранится и в том случае, если специалист временно покидает ЕС на срок до одного года. В перспективе, через 21 месяц с документально подтверждённым знанием немецкого языка на уровне B1, и через 33 месяца без такого подтверждения, можно получить ПМЖ в Германии.

Однажды в нашу адвокатскую канцелярию обратилась успешная обеспеченная молодая женщина, Елена (имя было изменено), в жизни которой наметились заманчивые перспективы. Она провела большую часть жизни в Москве, где получила медицинское образование в одном из известных столичных ВУЗов, а затем, по призванию, и с полной отдачей работала врачом-эндокринологом в частной Московской клинике. Елена с детства обладала широким кругозором, владела иностранными языками и любила путешествовать. В профессиональном плане она всегда старалась активно развиваться, читала много специальной литературы, обменивалась опытом с коллегами из-за рубежа, а также периодически посещала различные конференции и конгрессы, для врачей, в том числе и в Германии.

На одной из таких конференций она и познакомилась с главным врачом немецкой клиники, который пообщавшись с Еленой во время конференции, а также за ужином после неё, предложил ей работу. Всё это сначала выглядело как шутка, но в каждой шутке, есть доля правды... Вернувшись домой в Москву и, погрузившись в привычный круг ежедневных обязанностей, наша будущая клиентка вскоре уже забыла о том разговоре за бокалом белого вина, однако, через некоторое время, ей пришло письмо по электронной почте из клиники в Германии. В письме у Елены запрашивали резюме, документы об её образовании, сертификаты о знании языков. Как это обычно бывает в Германии, процесс проверки документов и переписки с потенциальным работодателем занял несколько месяцев. Елена за это время несколько раз слетала в клинику на собеседования и пробные дни, всё ещё до конца не поверив в серьёзность данной перспективы. К радости женщины, долгий многоступенчатый процесс закончился тем, что ей пришло предложение о работе в клинике на условиях гораздо более привлекательных, чем те, которые у неё были на нынешнем месте работы. Тут уже принимать решение надо было быстро, и Елена, недолго думая, поняла, что от таких предложений не отказываются. После того, как она официально акцептировала предложение о работе, события развивались быстро. В Москве её особо ничего не держало, и, подав заявление в Посольство Германии в Москве на национальную визу, дама в тот же день подала заявление об увольнении. Елена в «бумажных» вопросах всегда была крайне внимательной. Таким образом, комплект документов на визу был собран тщательно, все основания для получения визы по программе «Голубая карта ЕС» у неё были, каких -либо «тёмных» страниц в истории её жизни не было и, казалось бы, ничто не могло помешать переезду.

Однако, «жизнь прожить - не поле перейти», от досадных случайностей, способных изменить всё, увы, никто не застрахован. Дело в том, что, когда документы Елены находились на рассмотрении, она полетела в Германию по Шенгенской визе. Основной целью данной поездки было постараться заранее максимально наладить новую жизнь, а именно: определиться с жильём, осмотреться в новом городе, прицениться, пообщаться с новыми коллегами и приятелями. Билет обратно она не покупала, просто решив вернуться по завершении всех дел. Всё складывалось замечательно, планы на жизнь в новой стране были самые позитивные, пока женщина в один прекрасный день случайно не обнаружила, что живёт она в Германии нелегально. Шенгенская виза Елены уже 20 дней назад истекла..

Елена, сразу оценив серьёзность возникшей проблемы, и грозившую ответственность обратилась в нашу адвокатскую канцелярию. Страшно было даже подумать о том, что такое досадное недоразумение, а фактически, нелегальное пребывание в стране, могло бы закончиться внушительным денежным штрафом или даже лишением свободы на срок до 2 лет, согласно §95 Aufenthaltsgesetz. Более того, даже при лучшем исходе, о перспективах получения национальной визы по программе «Голубая карта ЕС» пришлось бы надолго забыть. Обычно уверенная в себе успешная женщина, пребывала в крайне подавленном состоянии, она думала, что все её грандиозные планы рухнули в одночасье из-за всего-навсего нелепой случайности.

К счастью, наш опытный адвокат, встречавшийся в своей практике с разными самыми «безнадёжными» ситуациями, знал, как правильно действовать. Он подготовил соответствующее ходатайство в Ведомство по делам иностранцев с просьбой о продлении Шенгенской визы и разрешении на беспрепятственный выезд из страны. Разумеется, к данному ходатайству были приложены все документы, исчерпывающим образом объясняющие, почему такое недоразумение произошло. Адвокат сумел убедить чиновников в том, что Елена является исключительно ответственным, законопослушным и добропорядочным человеком, инцидент действительно произошёл с ней не предумышленно, женщина извлекла урок из данного неудачного опыта и никогда не повторит таких досадных ошибок в будущем. Итак, по результатам рассмотрения нашего ходатайства, Шенгенская виза Елены была успешно продлена. Кроме того, ей дали разрешение на беспрепятственное пересечение границы с тем, чтобы она могла спокойно вернуться на Родину и дождаться получения долгосрочной национальной визы. Кроме того, важным является то, что каких-либо негативных отметок в её иммиграционном файле, сделано не было. То есть, у нашей клиентки больше не было никаких препятствий для получения в скором времени национальной визы для въезда в Германию.

           Елена, убедившись на личном опыте в том, что в решении миграционных вопросов лучше довериться профессионалам, поручила нам и дальнейшее представление её интересов. Поэтому сейчас адвокат нашей канцелярии взаимодействует с уполномоченными государственными органами, и активно занимаемся вопросом получения нашей клиенткой вида на жительство по программе «Голубая карта ЕС». Так как с помощью адвоката нашей канцелярии удалось добиться того, что в иммиграционном деле никаких сведений о несоблюдении ею визового режима не содержится, и к заявлению Елены приложен полный комплект необходимых документов, мы обоснованно полагаем, что в ближайшее время порадуем Елену хорошими новостями о наличии у неё долгосрочного вида на жительство в Германии.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ
Энгельманн Йоханнес -> Всем, Адвокаты и юристы стран Западной Европы
В случае сомнения – в пользу обвиняемого или обвинение в краже с проникновением в квартиру
Незнание закона не освобождает от ответственности.
А вот знание — нередко освобождает…
С. Е. Лец.
Французский журналист и драматург П. Декурсель сказал: «Вор - это человек, который берет свое добро там, где его находит, и который никогда не находит его у себя». К ворам во все времена относились с большой опаской, справедливо считая, что эти люди способны причинить значительный материальный, физический и моральный вред. Действительно, кому понравится, когда отбирают ценные и нужные вещи, заработанные своим честным трудом? Как известно, существует болезнь или фобия, заставляющая даже достаточно обеспеченных людей периодически брать чужие вещи и присваивать их себе.

В Германии, как и в большинстве стран мира, кража считается достаточно тяжёлым преступлением, за совершение которого предусмотрена уголовная ответственность, вплоть до 10 лет лишения свободы. В нашу канцелярию за адвокатской помощью обращаются разные люди, далеко не все из которых являются, безусловно, добропорядочными и полностью законопослушными. Задачей адвоката является отнюдь не вынесение философских суждений относительно их нравственно-морального облика, а оказание профессиональных консультаций и предоставление правовой поддержки для безусловного соблюдения прав и интересов клиентов. Даже в том случае если человек оступился и действительно совершил деяние, преследуемое в рамках закона, он заслуживает справедливого и гуманного отношения к себе, а также наказания строго в рамках закона. Для этого существует правосудие, которое по своей природе должно рассматривать ситуацию в комплексе и выносить решение беспристрастно.

Среднестатистическому человеку, а тем более иностранцу, проживающему в чужой стране, в случае вынесения против него обвинений в том, что он не совершал, бывает сложно сориентироваться и самостоятельно найти необходимые аргументы и доказательства для снятия таких обвинений. Зачастую дело осложняется тем, что обвиняемый в преступлении, в частности, в краже, зная за собой «грехи прошлого», даже будучи невиновным, не верит в верховенство закона и возможность справедливого суда. Он, к сожалению, может преждевременно опустить руки, смирившись с печальной перспективой, и понести тяжёлое наказание. Своевременную и квалифицированную помощь профессионала в такой ситуации сложно переоценить. Об одном из случаев из нашей практики, когда к нам обратился человек, оказавшийся, по его мнению, «в безвыходной ситуации», мы расскажем в данной статье.

Молодой человек, гражданин России, назовём его Роман, ещё с детства не отличался покладистым характером и никогда не был полностью законопослушным гражданином. Он периодически «влипал» в неприятные истории, в той или иной степени связанные с нарушением закона. Последние несколько лет он проживал в социально-благополучной Германии, где работал на стройке. Роман никогда не занимался чистым криминалом и прекрасно осознавал серьёзность ответственности за совершение преступлений в Германии, одним словом: «"Не был, не состоял, не участвовал, не привлекался".

Он, как порядочный мужчина, всегда предпочитал зарабатывать деньги собственным трудом, а чужие вещи обходить стороной. Каково же было его удивление, когда он понял, что его обвиняют в краже с проникновением в квартиру в крупном размере. Его положение в тот момент было совсем безрадостным, так как ему, согласно §243 Уголовного Кодекса Германии (Besonders schwerer Fall des Diebstahls), «светило» от 3 месяцев до 10 лет лишения свободы.

Роман, хоть частенько и имел проблемы с законом, в свете административных правонарушений, данного преступления, по его словам, не совершал и к такому обвинению абсолютно не был готов. Обратившись к нам, он находился в крайне удручённом состоянии и считал, что никаких шансов на оправдательный приговор у него нет. Надо признать, что он достаточно поздно обратился за юридической помощью, так как ему по почте уже пришло обвинительное заключение прокуратуры (Anklageschrift). Следовательно, предстоящее судебное заседание было в тот момент уже неизбежным. Мы заверили Романа в готовности адвоката нашей канцелярии отстаивать его права и законные интересы и убедили его в том, что за себя надо бороться. Тем более, что немецкое правосудие является „одним из самых справедливых и гуманных в мире“.

Получив материалы уголовного дела,  полученные из прокуратуры, мы поняли, что вырисовывается достаточно сложная картина. Действительно, некий злоумышленник проник в квартиру в отсутствие её владельцев. Преступник не стеснялся в средствах при осуществлении задуманного – он выбил окно в квартиру, вынес из неё все ценные вещи и исчез никем незамеченным.

Как же полиция заподозрила нашего клиента в совершении такой дерзкой кражи в крупном размере с вандальным проникновением в жилище?

Всё оказалось достаточно просто – дело в том, что на месте совершения преступления была найдена отвертка, хозяевам квартиры не принадлежащая. Видимо, отвёртка была использована преступниками для проникновения в квартиру через окно и забыта там, возможно, из-за спешки или даже умышленно. Именно на этой злосчастной отвертке полицейские и обнаружили отпечатки пальцев Романа, хранящиеся в соответствующей базе. Это и послужило основанием для обвинения нашего клиента в том, что он не совершал. По объяснением Романа, он работал на стройке и пользовался отвёрткой каждый день. При этом, её мог спокойно забрать любой из его сослуживцев. Объяснить, когда конкретно и при каких обстоятельствах такое могло произойти, Роман не смог. Таким образом, задачей адвоката нашей канцелярии было доказать факт того, что эта отвёртка, будучи одной из улик в деле, не являлась неоспоримым и исчерпывающим доказательством виновности нашего клиента.

Более того, при повторном изучении материалов дела, адвокат нашей канцелярии отметил, что проникновение в квартиру было совершено не с фасада здания, а с торца. Хозяева квартиры отсутствовали в ней целую неделю, и полиция не смогла доподлинно установить, в какой конкретно день произошло преступление. Итак, тщательно изучив факты, собрав доказательства и опираясь на глубокие знания законодательства и судебную практику, наш адвокат подготовил следующие аргументы для снятия обвинения с нашего клиента.

Во-первых, хозяева отсутствовали в квартире целую неделю, кража была обнаружена только после их возвращения, полиция не смогла установить, в какой именно день это произошло. Таким образом, окно после кражи было разбито, и в квартире мог побывать и оставить там отвёртку, которой ранее пользовался наш клиент, абсолютно любой другой человек.

Во-вторых, теоретически, преступник мог воспользоваться именно этой отвёрткой для проникновения в квартиру. Однако, учитывая характер работы Романа, его отверткой мог воспользоваться любой из его коллег, о чём наш клиент и не подозревал.

В-третьих, можно было также предположить, что преступники умышленно подкинули инструмент Романа на место преступления с тем, чтобы запутать следствие и навести на ложный след.

Все эти весомые доводы, несомненно, повлияли на верность обвинительного заключения прокуратуры. В ходе судебного заседания адвокатом нашей канцелярии были высказаны различные, имеющие право на жизнь, версии совершённого уголовного деяния, после чего у судьи появились веские сомнения в виновности нашего клиента. Важно отметить, что если речь идёт о судопроизводстве в рамках уголовного дела, действует принцип презумпции невиновности «in dubio pro reo», что переводится: «в случае сомнения – в пользу обвиняемого». Данный принцип толкуется так, что в случае наличия неустранимого сомнения в виновности подсудимого в совершении преступления, суд обязан вынести оправдательный приговор. То есть, судья должен быть абсолютно убеждён в его виновности для того, чтобы вынести обвинительный приговор.

К счастью для нашего клиента, гора с его плеч упала, он был полностью оправдан, все обвинения с него были сняты. Более того, было вынесено решение о компенсации всех его расходов на адвоката, а также прочих судебных расходов за счёт государственной кассы.

Этот случай, как и многие другие из нашей практики, прекрасно иллюстрирует важность своевременного обращения за профессиональной юридической помощью, особенно если дело касается обвинения в совершении преступления. Ведь как показывает данный случай, порой лишь настойчивость и желание восстановить справедливость могут помочь добиться положительного результата, особенно если делом занимаются профессионалы.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ